Translation of "легко" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "легко" in a sentence and their portuguese translations:

легко, легко, просто,

facilmente, fácil, simples",

Легко.

É simples.

- Легко полученное легко теряется.
- Легко доставшееся легко пропадает.
- Бог дал, бог взял.

O que facilmente se ganha, facilmente se perde.

- Легко.
- Это легко.
- Это просто.

- Isso é fácil.
- É fácil.
- Isto é fácil.

- Молоко легко прокисает.
- Молоко легко скисается.
- Молоко легко скисает.

O leite azeda facilmente.

- Его легко установить?
- Её легко установить?

É fácil de instalar?

- Это правда легко.
- Это действительно легко.

É realmente simples.

- Тобой легко манипулировать.
- Вами легко манипулировать.

- Você é manipulador.
- Você é manipuladora.

Это легко!

Isto é fácil!

Плавать легко.

Nadar é fácil.

Это легко.

É fácil.

- Легко полученное легко теряется.
- Легко доставшееся легко пропадает.
- Бог дал, бог взял.
- Как нажито, так и прожито.

O que facilmente se ganha, facilmente se perde.

- Том легко поддаётся влиянию.
- На Тома легко повлиять.

- Tom é fácil de influenciar.
- Tom é facilmente influenciado.

- Легко полученное легко теряется.
- Бог дал, бог взял.

O que facilmente se ganha, facilmente se perde.

- Это сравнительно легко сделать.
- Это относительно легко сделать.

Isso é relativamente fácil de fazer.

- Это было действительно легко.
- Это было очень легко.

Foi muito fácil.

- Дерево легко горит.
- Дерево огнеопасно.
- Дерево легко воспламеняется.

A madeira é inflamável.

- Сухие листья легко горят.
- Сухая листва легко горит.

Folhas secas queimam facilmente.

Не всегда легко.

Nem sempre é fácil.

Стекло легко бьётся.

O vidro se quebra com facilidade.

Молоко легко прокисает.

O leite azeda facilmente.

Это будет легко.

Isto vai ser fácil.

Английский легко выучить.

O inglês é fácil de aprender.

Татоэбой легко пользоваться.

Tatoeba é fácil de usar.

Это очень легко.

- É muito simples.
- Isso é muito simples.

Это легко запомнить.

- É fácil de lembrar.
- Isso é fácil de lembrar.

Я легко простужаюсь.

Resfrio-me com facilidade.

Бумага легко воспламеняется.

O papel queima com facilidade.

Тебе легко говорить.

Para ti é fácil dizer isso.

Жить не легко.

Viver não é fácil.

Тома легко рассердить.

Tom se zanga com facilidade.

Лошадей легко вспугнуть.

Os cavalos se assustam facilmente.

Его легко рассердить.

Ele fica nervoso facilmente.

Свинец легко изгибается.

O chumbo pode ser dobrado facilmente.

Это очень легко!

É super fácil!

Она легко ответила.

Ela respondeu facilmente.

Том легко простужается.

Tom se resfria com facilidade.

Том легко устаёт.

- Tom se cansa com facilidade.
- Tom se cansa facilmente.

Это легко сделать.

É fácil fazer isso.

Это легко понять?

Isso é fácil de entender?

- Это легко сказать, но не сделать.
- Легко сказать, но нелегко сделать.
- Легко сказать, да нелегко сделать.

É fácil de dizer, mas não é fácil de fazer.

- Прибавить пять к десяти легко.
- Прибавить к десяти пять легко.

É fácil somar 5 e 10.

- Легко сказать, да трудно сделать.
- Сказать легко, а выполнить трудно.

É fácil prometer. Difícil é cumprir.

- Это явление очень легко объяснить.
- Очень легко объяснить это явление.

Este fenômeno é muito fácil de explicar.

- Легко сказать, но нелегко сделать.
- Легко сказать, да нелегко сделать.

É fácil de dizer, mas não é fácil de fazer.

- Пароль Тома было легко угадать.
- Угадать пароль Тома было легко.

- A senha de Tom era fácil de adivinhar.
- A senha de Tom foi fácil de adivinhar.

- Она весьма ранима.
- Её чувства легко ранимы.
- Ее легко обидеть.

Ela se magoa com muita facilidade.

- Ты легко сможешь это сделать.
- Вы легко сможете это сделать.

- Você será capaz de fazer isso facilmente.
- Você será capaz de fazer isso com facilidade.
- Vocês serão capazes de fazer isso facilmente.
- Vocês serão capazes de fazer isso com facilidade.

Посмотрите, довольно легко копать.

Aqui é fácil cavar.

Но его легко отвлечь.

Mas distrai-se facilmente.

что означает идти легко

o que significa ir facilmente

Это краска легко слезает.

Esta tinta sai muito facilmente.

Играть в теннис легко.

É fácil jogar tênis.

Эту книгу легко читать.

- É fácil ler esse livro.
- Esse livro é fácil de ler.
- Este livro é fácil de ler.

Войска легко подавили восстание.

As tropas acabaram facilmente com a rebelião.

Её чувства легко ранимы.

A sensibilidade dela é facilmente ferida.

Он легко разгадал кроссворд.

Ele resolveu as palavras-cruzadas com facilidade.

Это легко запоминающаяся песня.

É uma canção atrativa.

Это очень легко понять.

- Isso é facilmente compreensível.
- Isso é fácil de compreender.

Он очень легко простужается.

Ele fica resfriado facilmente.

Ничто не дается легко.

- Nada é fácil.
- Nada vem fácil.

Меня не легко обидеть.

- Eu não me ofendo com facilidade.
- Eu não me ofendo facilmente.

Сыр легко режется ножом.

É fácil cortar queijo com uma faca.

Эту песню легко выучить.

- Esta canção é fácil de aprender.
- Esta música é fácil de aprender.

Я легко поддаюсь влиянию.

Eu sou muito influenciável.

Предложения Дэна легко переводить.

As frases de Dan são fáceis de traduzir.

Дерево очень легко горит.

Madeira queima muito facilmente.

Как легко выучить английский?

Como posso aprender inglês mais facilmente?

Решение было легко принять.

A decisão foi fácil de tomar.

Это было легко исправить.

Isto foi fácil de ser consertado.

Я легко запоминаю имена.

Eu tenho muita facilidade para guardar nomes.

Том легко решил задачу.

- Tom resolveu o problema facilmente.
- Tom solucionou o problema com facilidade.

Это стихотворение легко учится.

Este poema se aprende com facilidade.

Мужчины легко заводят друзей.

Para os homens, é fácil fazer amigos.

Научиться плавать очень легко.

É muito fácil aprender a nadar.

Его дом легко найти.

- A casa dele é fácil de encontrar.
- A casa dele é fácil de achar.

Картонные коробки легко рвутся.

Caixas de papelão rasgam facilmente.