Translation of "назад" in French

0.009 sec.

Examples of using "назад" in a sentence and their french translations:

Назад!

Bon, on recule !

- Оглянись.
- Оглянитесь.
- Посмотрите назад.
- Посмотри назад.

- Regarde derrière toi.
- Regardez derrière vous.

Ладно. Назад!

Bon, on recule !

Посмотри назад!

Regarde derrière toi.

Отойти назад!

Reculez !

- Он ушёл час назад.
- Он уехал час назад.

Il est parti il y a une heure.

- Неделю назад она заболела.
- Она заболела неделю назад.

Elle est tombée malade il y a une semaine.

- Том посмотрел назад.
- Том оглянулся назад.
- Том оглянулся.

- Tom regarda en arrière.
- Tom a regardé en arrière.

- Они ушли час назад.
- Они уехали час назад.

Il y a une heure qu'ils sont partis.

Несколько лет назад

Il y a quelques années,

Ладно, сальто назад.

D'accord. Va pour un saut arrière.

Три года назад

Il y a trois ans,

100 лет назад

Il y a cent ans,

30 лет назад

il y a 30 ans

- Оглянись!
- Посмотри назад!

- Regarde derrière toi !
- Regarde derrière !

Она оглянулась назад.

Elle regarda derrière.

Сдайте немного назад.

- Recule un peu.
- Reculez un peu.

Приведи Тома назад.

- Ramenez Tom.
- Ramène Tom.
- Faites revenir Tom.
- Fais revenir Tom.

Пути назад нет.

Il n'y a pas de retour possible.

Том шагнул назад.

Tom démissionna.

Не смотрите назад.

Ne regardez pas derrière.

- Два дня назад я подхватил простуду.
- Я простудился два дня назад.
- Я простудилась два дня назад.
- Я простыл два дня назад.
- Я простыла два дня назад.

- J'ai attrapé un rhume il y a deux jours.
- J'ai contracté un rhume il y a deux jours.

- Собрание закончилось тридцать минут назад.
- Собрание закончилось полчаса назад.

La réunion s'est terminée il y a trente minutes.

- Они поженились полгода назад.
- Они поженились шесть месяцев назад.

Ils se sont mariés il y a 6 mois.

- Это случилось всего год назад.
- Это произошло всего год назад.
- Это произошло только год назад.

C'est arrivé il y a seulement un an.

- Полгода назад я бросил курить.
- Я бросил курить шесть месяцев назад.
- Я бросила курить шесть месяцев назад.
- Я бросил курить полгода назад.
- Я бросила курить полгода назад.

J'ai arrêté de fumer il y a six mois.

- Я женился восемь лет назад.
- Я вышла замуж восемь лет назад.
- Я вышла замуж 8 лет назад.
- Я женился 8 лет назад.

Je me suis marié il y a 8 ans.

- Авария произошла два часа назад.
- Авария случилась два часа назад.

- L'accident s'est produit il y a deux heures.
- L'accident est survenu il y a deux heures.

- Он заболел 3 года назад.
- Он заболел три года назад.

Il est tombé malade il y a trois ans.

- Они ушли больше часа назад.
- Они уехали больше часа назад.

Ça fait bien une heure qu'ils sont partis.

- Я родился двадцать лет назад.
- Я родилась двадцать лет назад.

Je suis né il y a 20 ans.

- Том ушёл пять минут назад.
- Том уехал пять минут назад.

Tom est parti il y a cinq minutes.

- Неделю назад мне выдернули зуб.
- Неделю назад мне вырвали зуб.

Cela fait une semaine que l'on m'a arraché une dent.

- Том исчез три дня назад.
- Том пропал три дня назад.

Tom a disparu il y a trois jours.

- Она пропала два дня назад.
- Она исчезла два дня назад.

Elle a disparu il y a deux jours.

- Я видел Тома минуту назад.
- Я видела Тома минуту назад.

J'ai vu Tom il y a un instant.

- Она умерла несколько лет назад.
- Она скончалась несколько лет назад.

Elle est décédée il y a quelques années.

- Это случилось три часа назад.
- Это произошло три часа назад.

Ça s'est passé il y a trois heures.

- Не оглядывайся.
- Не смотри назад.
- Не оглядывайтесь.
- Не смотрите назад.

- Ne regardez pas derrière.
- Ne regarde pas derrière toi.

- Здание обрушилось три года назад.
- Здание рухнуло три года назад.

Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans.

- Он ушёл минут десять назад.
- Он уехал минут десять назад.

Il est parti il y a environ 10 minutes.

- Том ушёл минут тридцать назад.
- Том уехал минут тридцать назад.

Tom est parti il y a environ 30 minutes.

- Ты это полчаса назад говорил.
- Вы это полчаса назад говорили.

Vous avez dit ça il y a une demi-heure.

- Мы встретились несколько недель назад.
- Мы познакомились несколько недель назад.

Nous nous sommes rencontrés il y a quelques semaines.

- Положи назад.
- Положи обратно.
- Положи это обратно.
- Положи это назад.

Remets-le en place !

- Встреча закончилась тридцать минут назад.
- Собрание закончилось тридцать минут назад.

La réunion s'est terminée il y a trente minutes.

13,8 млрд лет назад

Il y a 13,8 milliards d'années,

50 тысяч лет назад

Il y a 50 000 ans,

Так, пути назад нет.

On ne peut plus faire marche arrière.

Около 200 лет назад

Il y a environ 200 ans,

сделанный более века назад,

fabriqué il y a plus d'un siècle,

Снег перестал час назад.

Il s'est arrêté de neiger il y a une heure.

Брось мяч мне назад.

Renvoie-moi la balle.

Он умер год назад.

Il est mort il y a un an.

Более двадцати лет назад.

Il y a plus de vingt ans.

- Отойди.
- Сделай шаг назад.

- Recule !
- Reculez !

Я встал час назад.

- Je me suis levé il y a une heure.
- Je me suis levée il y a une heure.

- Оглянись.
- Оглянитесь.
- Оглянись назад.

- Regarde derrière toi !
- Regarde derrière toi.
- Regardez derrière vous.

Он ушёл минуту назад.

Il est parti il y a une minute.

Том медленно попятился назад.

Tom recula lentement.

Слишком поздно поворачивать назад.

Il est trop tard pour faire demi-tour.

Это было месяц назад.

C'était il y a un mois.

Я забираю всё назад.

Je reprends tout.

Я встал минуту назад.

Je me suis levé il y a une minute.

Она заболела неделю назад.

Elle est tombée malade il y a une semaine.

Мы познакомились неделю назад.

Il y a une semaine qu'on s'est rencontrés.

Они ушли час назад.

Ça fait une heure qu'ils sont partis.

Мы расстались год назад.

Nous nous sommes séparés il y a un an.

Он ушёл час назад.

Il est parti il y a une heure.

Том зарегистрировался час назад.

Tom s'est enregistré il y a une heure.

Это большой шаг назад.

C'est un grand pas en arrière.

Вы нажмете кнопку «Назад».

Vous allez cliquer sur le bouton de retour.

назад, не возвращая продукт,

de retour sans vous rendre le produit,

- Я бросил курить шесть месяцев назад.
- Я бросила курить шесть месяцев назад.
- Я бросил курить полгода назад.

J'ai arrêté de fumer il y a six mois.

- Он умер пять лет назад.
- Он умер пять лет тому назад.

- Il est mort depuis cinq ans.
- Il est mort il y a cinq ans.

- Том покинул школу час назад.
- Том вышел из школы час назад.

Tom est sorti de l'école il y a une heure.

- Я женился восемь лет назад.
- Я вышла замуж восемь лет назад.

Je me suis marié il y a 8 ans.

- Я женился три года назад.
- Я вышла замуж три года назад.

Je me suis marié il y a trois ans.

- Мой отец умер два года назад.
- Отец умер два года назад.

Mon père est décédé il y a deux ans.

- Неделю назад она родила близнецов.
- Неделю назад она произвела на свет двух близнецов.
- Неделю назад она родила двойню.

Elle a donné naissance à des jumeaux il y a une semaine.

- Его сын исчез семь лет назад.
- Его сын пропал семь лет назад.
- Её сын пропал семь лет назад.

Son fils a disparu il y a sept ans.

- Моя супруга скончалась три года назад.
- Моя жена скончалась три года назад.
- Моя жена умерла три года назад.

Ma femme est décédée il y a trois ans.