Translation of "постели" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "постели" in a sentence and their portuguese translations:

- Вставайте!
- Вставайте с постели!
- Вылезайте из постели.

- Saia da cama!
- Saiam da cama!

- Курение в постели опасно.
- Курить в постели опасно.

Fumar na cama é perigoso.

- Не кури в постели.
- Не курите в постели.

Não fume na cama.

- Я вылез из постели.
- Я встал с постели.

Eu me levantei da cama.

Вставай с постели!

- Sai da cama!
- Saia da cama!

- Я уже был в постели.
- Я уже была в постели.

Eu já estava na cama.

- Пожалуйста, не кури в постели.
- Пожалуйста, не курите в постели.

Por favor não fume na cama.

Том лежит в постели.

Tom está deitado na cama.

Почему ты в постели?

- Por que você está na cama?
- Por que estás na cama?
- Por que vocês estão na cama?

Том в постели, спит.

Tom está deitado na cama com sono.

Том лежал в постели.

Tom estava deitado na cama.

Больной лежит в постели.

O doente está de cama.

Не кури в постели.

Não fume na cama.

Он ещё в постели.

Ele ainda está na cama.

Том ещё в постели.

- O Tom ainda está na cama.
- Tom ainda está na cama.

Я вылез из постели.

Eu saí da cama.

Том прикован к постели.

Tom está acamado.

- Том в постели с высокой температурой.
- Том лежит в постели с температурой.

Tom está de cama com febre.

- Он лежит в постели с гриппом.
- Он валяется в постели с гриппом.

Ele está na cama com gripe.

Вам нужно оставаться в постели.

Você deveria ficar na cama.

Том читает, лёжа в постели.

Tom está deitado na cama lendo.

Она в постели, с простудой.

Ela está de cama com um resfriado.

Тому надо оставаться в постели.

Tom tem de ficar na cama.

Ты всё ещё в постели?

Você ainda está na cama?

Том вытащил себя из постели.

O Tom se arrastou da cama.

Ты зачем встал с постели?

Por que você se levantou da cama?

Ты лежишь в моей постели.

- Você está deitado em minha cama.
- Você está deitada em minha cama.

Тому нужно лежать в постели.

O Tom precisa ficar na cama.

- В девять я был в постели.
- В девять часов я был в постели.

Eu estava na cama às nove.

- Мне пришлось весь день лежать в постели.
- Мне пришлось весь день оставаться в постели.

Eu tenho que ficar na cama o dia todo.

- Я устал целый день лежать в постели.
- Я устала целый день лежать в постели.

Cansei de ficar deitado na cama o dia todo.

- Вы собираетесь весь день провести в постели?
- Ты собираешься весь день провести в постели?

Você vai ficar deitado o dia todo?

Он должен был оставаться в постели.

Ele teve que ficar na cama.

Том не хотел вылезать из постели.

Tom não queria sair da cama.

Он лежит в постели с гриппом.

Ele está na cama com gripe.

Трудно выбраться из постели холодным утром.

É difícil sair da cama nas manhãs geladas.

- Я в кровати.
- Я в постели.

Estou na cama.

Я не хочу вставать с постели.

Não quero sair da cama.

Том лежит в постели с простудой.

O Tom está deitado na cama com resfriado.

Я лежал в постели с гриппом.

Estava na cama com gripe.

Собака Тома спит у его постели.

O cachorro do Tom dorme ao lado da cama do Tom.

- Я выпрыгнул из постели.
- Я выпрыгнул из кровати.
- Я спрыгнул с постели.
- Я спрыгнул с кровати.

- Eu saltei da cama.
- Eu pulei da cama.

Я лежу в постели с жутким похмельем.

- Estou deitado na cama com uma ressaca de cão.
- Estou deitado na cama com uma ressaca do caralho.

Отец говорил мне не читать в постели.

Meu pai me disse para não ler livros na cama.

Врач настоял, чтобы она оставалась в постели.

- O médico insistiu que ele ficasse na cama.
- O médico insistiu que ela ficasse na cama.

Мне пришлось два дня оставаться в постели.

- Tive que ficar na cama durante dois dias.
- Tive que ficar de cama durante dois dias.

Том был обнаружен мёртвым в своей постели.

Tom foi encontrado morto em sua cama.

Я не хочу больше лежать в постели.

- Eu não queria ficar mais tempo na cama.
- Não queria ficar mais tempo na cama.

Я должен оставаться в постели весь день.

Eu tenho de ficar deitado o dia todo.

Я должна оставаться в постели весь день.

Eu tenho de ficar deitada o dia todo.

- Том весь день пролежал в постели, смотря телевизор.
- Том весь день лежал в постели и смотрел телевизор.

Tom ficou na cama o dia inteiro vendo televisão.

Только сейчас... ...когда большинство людей уже в постели...

Só agora... ... quando a maioria das pessoas está na cama...

- Том вскочил с кровати.
- Том выпрыгнул из постели.

- Tom saltou da cama.
- Tom pulou da cama.

По словам Тома, Мэри в постели - просто ураган.

Segundo Tom, Mary é uma fera na cama.

Более миллиона пожилых людей лежат больными в постели.

Mais de um milhão de idosos estão acamados.

Я лежала в постели больная с прошлой пятницы.

Eu estou de cama desde sexta passada.

- Он лежал на кровати.
- Он лежал в постели.

Ele estava deitado na cama.

- Ребёнок спал в постели.
- Ребенок спал в кровати.

O menino estava dormindo na cama.

- Он вскочил с кровати.
- Он выпрыгнул из постели.

- Ele pulou da cama.
- Saltou da cama.

- Отец сказал мне, что я не должен читать книги в постели.
- Отец сказал мне не читать книги в постели.

Meu pai me disse para não ler livros na cama.

- К сожалению, больше в постели лежать нельзя. Надо на работу.
- К сожалению, больше в постели не полежишь. Надо на работу.

Infelizmente não posso mais ficar na cama; preciso ir ao trabalho.

Ты всё ещё болен. Ты должен оставаться в постели.

Você ainda está doente. Deve ficar na cama.

Она умерла в своей постели в возрасте 96 лет.

Ela morreu acamada aos 96 anos.

Почему ты не спишь? Ты давно должен быть в постели.

- Por que você ainda não está dormindo? Já devia estar deitado há muito tempo!
- Por que ainda não estás dormindo? Já devias estar deitado há muito tempo!

- Том читает, лёжа на кровати.
- Том читает, лёжа в постели.

Tom está deitado na cama lendo.

- Она в постели, с простудой.
- Она слегла в постель с температурой.

Ela está de cama com um resfriado.

Этим утром Том сказал, что его сестра всё ещё в постели.

De manhã Tom disse que a irmã dele ainda está doente e de cama.

Том снял простыни с постели и положил их в стиральную машину.

Tom tirou os lençóis da cama e os pôs na máquina de lavar.

- Я должен был оставаться в постели.
- Надо было мне в кровати остаться.

- Eu deveria ter ficado na cama.
- Eu devia ter ficado na cama.

Не залеживайся в постели; лежи, только если от этого у тебя прибавится денег.

- Não permaneçam na cama, a não ser que vocês possam ganhar dinheiro nela.
- Não fiquem na cama, a não ser que possam ganhar dinheiro na cama.

- Я вчера целый день провалялся в постели.
- Я пролежал вчера весь день в кровати.

Ontem estive na cama o dia todo.

Если теперь иногда плакала, сидя на моей постели, то уже по причинам, о которых не говорила.

Se agora às vezes chorava, sentada em minha cama, já era por motivos de que não falava.

Он или лежит на постели, свернувшись калачиком, или же ходит из угла в угол, как бы для моциона, сидит же очень редко.

Ele ou fica deitado na cama, todo enrolado, ou fica andando de um canto para o outro, como para se exercitar, e só muito raramente se senta.