Translation of "назад" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "назад" in a sentence and their spanish translations:

Назад!

De acuerdo, ¡retrocedan!

- Оглянись.
- Оглянитесь.
- Посмотрите назад.
- Посмотри назад.

Mira detrás de ti.

Ладно. Назад!

De acuerdo, ¡retrocedan!

Ещё назад!

¡Más para atrás!

Посмотри назад!

¡Mira hacia atrás!

Отойти назад!

¡Retrocedan!

- Он ушёл час назад.
- Он уехал час назад.

- Se fue hace una hora.
- Él se fue hace una hora.

- Неделю назад она заболела.
- Она заболела неделю назад.

Ella se enfermó hace una semana.

Ладно, сальто назад.

De acuerdo. Hacia atrás.

Три года назад

Hace tres años

100 лет назад

Hace cien años

30 лет назад

hace 30 años

- Оглянись!
- Посмотри назад!

¡Mira hacia atrás!

Она оглянулась назад.

Ella miró hacia atrás.

Пути назад нет.

No hay vuelta atrás.

Том шагнул назад.

Tom renunció.

Сделай шаг назад.

Da un paso atrás.

- Два дня назад я подхватил простуду.
- Я простудился два дня назад.
- Я простудилась два дня назад.
- Я простыл два дня назад.
- Я простыла два дня назад.

Me agripé hace dos días.

- Они поженились полгода назад.
- Они поженились шесть месяцев назад.

Se casaron hace seis meses.

- Полгода назад я бросил курить.
- Я бросил курить шесть месяцев назад.
- Я бросила курить шесть месяцев назад.
- Я бросил курить полгода назад.
- Я бросила курить полгода назад.

Dejé de fumar hace seis meses.

- Я женился восемь лет назад.
- Я вышла замуж восемь лет назад.
- Я вышла замуж 8 лет назад.
- Я женился 8 лет назад.

- Me casé hace 8 años.
- Me casé hace ocho años.

- Авария произошла два часа назад.
- Авария случилась два часа назад.

El accidente sucedió hace dos horas.

- Он заболел 3 года назад.
- Он заболел три года назад.

Él enfermó hace tres años.

- Я родился двадцать лет назад.
- Я родилась двадцать лет назад.

Nací hace 20 años.

- Неделю назад мне выдернули зуб.
- Неделю назад мне вырвали зуб.

Hace una semana que me sacaron un diente.

- Она пропала два дня назад.
- Она исчезла два дня назад.

Ella desapareció hace dos días.

- Она умерла несколько лет назад.
- Она скончалась несколько лет назад.

Murió hace unos años.

- Шёл дождь два дня назад.
- Два дня назад прошел дождь.

Llovió hace dos días.

- Не оглядывайся.
- Не смотри назад.
- Не оглядывайтесь.
- Не смотрите назад.

No mires atrás.

- Здание обрушилось три года назад.
- Здание рухнуло три года назад.

El edificio se ha derrumbado hace tres años.

- Я видел её неделю назад.
- Я видел их неделю назад.

La vi hace una semana.

- Том пришёл три дня назад.
- Том приехал три дня назад.

Tom llegó hace tres días.

- Это произошло три дня назад.
- Это случилось три дня назад.

Eso ocurrió hace tres días.

- Встреча закончилась тридцать минут назад.
- Собрание закончилось тридцать минут назад.

La reunión terminó hace treinta minutos.

13,8 млрд лет назад

Hace 13,8 millones de años,

50 тысяч лет назад

Hace 50 mil años

Так, пути назад нет.

Bueno, ya no hay retorno.

Около 200 лет назад

Hace unos 200 años,

сделанный более века назад,

fabricado hace más de un siglo,

Снег перестал час назад.

Paró de nevar hace una hora.

Брось мяч мне назад.

Tírame la pelota devuelta.

Он умер год назад.

Murió hace un año.

Это произошло год назад.

Sucedió hace un año.

Уже нет пути назад.

Ya no hay vuelta atrás.

- Отойди.
- Сделай шаг назад.

Da un paso atrás.

Более двадцати лет назад.

Hace más de veinte años.

Я встал час назад.

Me levanté hace una hora.

Хуан приехал неделю назад.

Juan llegó hace una semana.

- Оглянись.
- Оглянитесь.
- Оглянись назад.

- Mira atrás.
- Mire atrás.
- Mirad atrás.

Они переехали год назад.

Hace un año que se mudaron.

Теперь сделай шаг назад.

Ahora da un paso atrás.

Это было месяц назад.

Fue hace un mes.

Сьюзан ушла час назад.

Susan se fue hace una hora.

Она заболела неделю назад.

Ella se enfermó hace una semana.

Он ушёл час назад.

Él se fue hace una hora.

Они ушли час назад.

Se fueron hace una hora.

Вы нажмете кнопку «Назад».

Vas a hacer clic en el botón Atrás.

назад, не возвращая продукт,

volver sin devolverte el producto,

- Я бросил курить шесть месяцев назад.
- Я бросила курить шесть месяцев назад.
- Я бросил курить полгода назад.

Dejé de fumar hace seis meses.

- Это случилось пятнадцать лет назад.
- Это событие произошло 15 лет назад.

Ese evento sucedió hace quince años.

- Я женился восемь лет назад.
- Я вышла замуж восемь лет назад.

Me casé hace ocho años.

- Я женился десять лет назад.
- Я вышла замуж десять лет назад.

Me casé hace diez años.

- Его сын исчез семь лет назад.
- Его сын пропал семь лет назад.
- Её сын пропал семь лет назад.

Su hijo desapareció hace siete años.

- Его дядя умер пять лет назад.
- Её дядя умер пять лет назад.
- Её дядя помер пять лет назад.
- Её дядя откинул копыта пять лет назад.
- Её дядя ушёл из жизни пять лет назад.
- Её дядя скончался пять лет назад.
- Её дядя расстался с жизнью пять лет назад.
- Её дядя протянул ноги пять лет назад.
- Её дядя приказал долго жить пять лет назад.
- Её дядя преставился пять лет назад.
- Её дядя отдал богу душу пять лет назад.
- Её дядя пиздой накрылся пять лет назад.

Su tío murió hace cinco años.

- Они приехали из Англии неделю назад.
- Они прибыли из Англии неделю назад.
- Они приехали из Англии неделю тому назад.

Llegaron de Inglaterra hace una semana.

- Я сделал это три года тому назад.
- Я это сделал три года назад.
- Я сделал это три года назад.

Lo hice hace tres años.

- Мы сделали заказ 40 минут назад.
- Мы сделали заказ сорок минут назад.

Pedimos nuestra orden hace 40 minutos.

- Он пришел сюда десять минут назад.
- Он пришёл сюда десять минут назад.

Él vino aquí hace diez minutos.

- Его дядя умер пять лет назад.
- Её дядя умер пять лет назад.

Su tío murió hace cinco años.

- Его сын исчез семь лет назад.
- Его сын пропал семь лет назад.

Su hijo desapareció hace siete años.

- Возвращайся назад, а меня забери позже.
- Возвращайтесь назад, а меня заберите позже.

Vuelve a recogerme luego.

- Они переехали сюда три года назад.
- Они перебрались сюда три года назад.

Se trasladaron aquí hace tres años.

- Я видел это три часа назад.
- Я видела это три часа назад.

Lo vi hace tres horas.

- Она уехала из больницы час назад.
- Она вышла из больницы час назад.

Ella salió del hospital hace una hora.

- Поезд Тома ушёл пять минут назад.
- Поезд Тома отправился пять минут назад.

El tren de Tom salió hace cinco minutos.

- Положи назад.
- Положи обратно.
- Положи это обратно.
- Положи это назад.
- Положите обратно.

- Devuélvelo.
- Regrésalo.

- Фома убил Машу три года назад.
- Том убил Мэри три года назад.

Tom mató a Mary hace tres años.