Translation of "водится" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "водится" in a sentence and their portuguese translations:

Это за ним не водится.

Ele não tem esse costume.

В пруду водится больше сорока видов рыб.

Existem mais de 40 espécies de peixe nesse tanque.

И Богу молится, и с чертями водится.

- Acende uma vela a Deus e outra ao diabo.
- Tanto ora a Deus como se dá bem com os demônios.

- На корабле есть много крыс.
- На корабле водится множество крыс.

Há muitos ratos no navio.

- В этой реке больше не живут рыбы.
- В этой реке рыба уже не водится.

Os peixes têm cessado de viver neste rio.