Translation of "рыб" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "рыб" in a sentence and their portuguese translations:

А следами рыб?

e os de peixe...

Киты формой похожи на рыб.

Na forma, as baleias são parecidas com os peixes.

В пруду водится больше сорока видов рыб.

Existem mais de 40 espécies de peixe nesse tanque.

- Тысячи мёртвых рыб были найдены плывущими по озеру.
- Было обнаружено, что по озеру плыли тысячи мёртвых рыб.

Milhares de peixes mortos foram encontrados boiando no lago.

Я поборол желание подхватить ее и отогнать рыб.

Uma parte de mim queria segurá-lo e afugentá-los.

Том увидел несколько мертвых рыб, плавающих по озеру.

O Tom viu alguns peixes mortos boiando no lago.

Было обнаружено, что по озеру плыли тысячи мёртвых рыб.

Milhares de peixes mortos foram encontrados boiando no lago.

...не считая рыб-прилипал, которые следуют за ней в темноте.

Para além da comitiva de remoras que se juntam a ele à medida que se desloca na escuridão.

- Вчера я поймал пять рыбин.
- Вчера я поймал пять рыб.

Ontem peguei cinco peixes.

Большинство чаек включают в свой рацион крабов и небольших рыб.

A maioria das gaivotas inclui em sua dieta caranguejos e peixes pequenos.

- Рыбы побольше едят тех, что поменьше.
- Рыбы побольше едят рыб поменьше.

Os peixes maiores comem os menores.

- У меня есть книга о рыбах.
- У меня есть книга про рыб.

Tenho um livro sobre pesca.

Юрико, студент кафедры морской биологии, заснул в аквариуме для рыб и проснулся, покрытый осьминогами и морскими звёздами.

Yuriko, uma estudante de pós-graduação em biologia marinha, adormeceu em um aquário e acordou coberta de polvos e estrelas marinhas.

И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду её. И увидел Бог, что это хорошо.

Assim Deus criou os grandes animais aquáticos e todas as espécies de seres vivos que em grande quantidade se movem nas águas, e criou também todas as espécies de aves. E Deus viu que o que havia feito era bom.