Translation of "корабле" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "корабле" in a sentence and their portuguese translations:

Увидимся на корабле.

- Eu te vejo de novo no navio.
- Nós nos veremos no navio.

- Тебе сказали оставаться на корабле.
- Вам сказали оставаться на корабле.
- Тебе говорили оставаться на корабле.
- Вам говорили оставаться на корабле.

Mandaram-nos ficar no navio.

- На корабле есть много крыс.
- На корабле водится множество крыс.

Há muitos ratos no navio.

Том родился на корабле.

- Tom nasceu num navio.
- Tom nasceu em um navio.

Я родился на корабле.

- Nasci em um navio.
- Eu nasci em um navio.
- Eu nasci num navio.

На корабле много крыс.

Há muitos ratos no navio.

Он на этом корабле.

Ele está nesse navio.

На каком корабле приплыл Том?

Em que navio o Tom chegou?

Им сказали оставаться на корабле.

- Mandaram-nos ficar no navio.
- Mandaram-nas ficar no navio.

Нам сказали оставаться на корабле.

Mandaram-nos ficar no navio.

Луна приземлилась на корабле "Аполлон-11"

Lua pousou no navio chamado Apollo-11

- Я бы хотел совершить кругосветное путешествие на корабле.
- Я бы хотела совершить кругосветное путешествие на корабле.

Gostaria de navegar ao redor do mundo.

Я имею право находиться на этом корабле.

Eu tenho o direito de estar neste navio.

На этом корабле никого нет, кроме нас.

Não há ninguém neste navio além de nós.

- Том на этой лодке?
- Том на этом корабле?

Tom está naquele barco?

Было бы плыть на корабле по имени Аполлон-11

Seria velejar com um navio chamado Apollo-11

Путешествие на Луну на космическом корабле уже не сон.

Uma viagem à lua em uma nave espacial não é mais um sonho.

Я помню себя на корабле, когда мне было всего пять.

Lembro-me de estar num navio quando tinha apenas cinco anos de idade.