Examples of using "достоинство" in a sentence and their japanese translations:
- Он потерял лицо. - Он уронил своё достоинство.
彼は面目を失った。
- Нежелание проигрывать, по моему мнению, — это как достоинство, так и недостаток Тома. - Я думаю, неумение проигрывать — это и твоё достоинство, и твой недостаток, Том.
負けず嫌いなのはトムの長所でもあり短所でもあると思う。
Бывают ужасно полезные и в то же время наполненные ошибками книги, а бывают книги без единой ошибки, достоинство которых, похоже, в отсутствии ошибок только и состоит. А еще бывают такие книги, что думаешь, как можно было собрать такое количество такого замечательного материала и написать до такой степени неинтересное, скучное чтиво?