Translation of "ошибки" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "ошибки" in a sentence and their italian translations:

- Исправьте ошибки.
- Исправь ошибки.

- Correggi gli errori.
- Correggete gli errori.

- Все делают ошибки.
- Каждый совершает ошибки.
- Все совершают ошибки.

- Tutti fanno degli errori.
- Tutti fanno errori.

- Они делали ошибки.
- Они совершали ошибки.
- Они совершили ошибки.

- Hanno fatto degli errori.
- Loro hanno fatto degli errori.
- Fecero degli errori.
- Loro fecero degli errori.
- Hanno commesso degli errori.
- Loro hanno commesso degli errori.
- Commisero degli errori.
- Loro commisero degli errori.

- Каждый совершает ошибки.
- Все совершают ошибки.

Tutti fanno degli errori.

- Он допускал ошибки.
- Он делал ошибки.

- Ha fatto degli errori.
- Lui ha fatto degli errori.
- Ha commesso degli errori.
- Lui ha commesso degli errori.

Исправьте ошибки.

Correggete gli errori.

Ошибки случаются.

- Gli errori capitano.
- Gli errori succedono.

Ошибки нет.

- Non c'è errore.
- Non c'è alcun errore.

Были ошибки.

C'erano degli errori.

- Все ошибаются.
- Все делают ошибки.
- Каждый совершает ошибки.
- Все совершают ошибки.

- Tutti possono fare errori.
- Tutti si possono sbagliare.
- Tutti fanno degli errori.
- Tutti fanno errori.

- Мы все делаем ошибки.
- Все мы совершаем ошибки.
- Мы все совершаем ошибки.

Tutti facciamo errori.

- Иногда я делаю ошибки.
- Иногда я совершаю ошибки.

- A volte faccio degli errori.
- A volte commetto degli errori.

- Том нечасто делает ошибки.
- Том редко делает ошибки.

Raramente Tom commette errori.

- Ты нашла свои ошибки?
- Ты нашёл свои ошибки?

Hai trovato i tuoi errori?

- Ты совершил какие-нибудь ошибки?
- Ты совершила какие-нибудь ошибки?
- Вы совершили какие-нибудь ошибки?
- Ты сделал какие-нибудь ошибки?
- Ты сделала какие-нибудь ошибки?
- Вы сделали какие-нибудь ошибки?

Avete fatto qualche errore?

Были допущены ошибки.

- Sono stati fatti degli errori.
- Furono fatti degli errori.
- Vennero fatti degli errori.

Все совершают ошибки.

Tutti possono sbagliare.

Тут нет ошибки.

Non c'è alcun errore.

Ты сделал ошибки.

- Hai fatto degli errori.
- Tu hai fatto degli errori.
- Ha fatto degli errori.
- Lei ha fatto degli errori.
- Avete fatto degli errori.
- Voi avete fatto degli errori.
- Ha commesso degli errori.
- Lei ha commesso degli errori.
- Hai commesso degli errori.
- Tu hai commesso degli errori.
- Voi avete commesso degli errori.
- Avete commesso degli errori.

Том делал ошибки.

- Tom ha fatto degli errori.
- Tom ha commesso degli errori.

Никакой ошибки нет.

- Non c'è alcun errore.
- Non c'è nessun errore.

Люди делают ошибки.

Le persone commettono errori.

Исправьте эти ошибки.

- Correggete questi errori.
- Correggete quegli errori.
- Corregga questi errori.
- Corregga quegli errori.

Мы делаем ошибки.

Commettiamo errori.

Все делают ошибки.

- Tutti fanno degli errori.
- Tutti fanno errori.

Каждый делает ошибки.

Tutti commettono errori.

- Все когда-нибудь ошибаются.
- Каждый иногда совершает ошибки.
- Каждый иногда делает ошибки.
- Все иногда совершают ошибки.
- Все иногда делают ошибки.

- Tutti fanno degli errori a volte.
- Fanno tutti degli errori a volte.

- Вы должны избегать подобной ошибки.
- Следует избегать такой ошибки.

Dovresti evitare di fare tali errori.

- Все словари содержат ошибки.
- Во всех словарях есть ошибки.

Tutti i dizionari contengono errori.

- Кто исправит мои ошибки?
- Кто будет исправлять мои ошибки?

Chi correggerà i miei errori?

- Не бойтесь ошибаться.
- Не бойся делать ошибки.
- Не бойтесь совершать ошибки.
- Не бойся совершать ошибки.
- Не бойся ошибаться.
- Не бойтесь делать ошибки.

- Non aver paura di sbagliare.
- Non avere paura di fare degli errori.
- Non abbiate paura di fare degli errori.
- Non abbia paura di fare degli errori.

- Исправь ошибки, если они есть.
- Исправь ошибки, если они имеются.

- Correggi gli errori, se ce ne sono.
- Correggete gli errori, se ce ne sono.
- Corregga gli errori, se ce ne sono.

- Ты совершил какие-нибудь ошибки?
- Ты совершила какие-нибудь ошибки?

Hai commesso qualche errore?

- Ты сделал какие-нибудь ошибки?
- Ты сделала какие-нибудь ошибки?

Hai fatto qualche errore?

- Ты нашёл какие-нибудь ошибки?
- Вы нашли какие-нибудь ошибки?

Hai trovato qualche errore?

Не бойтесь делать ошибки.

Non abbiate paura di fare degli errori.

Вечно ты делаешь ошибки.

Commetti sempre errori.

Я часто делаю ошибки.

- Mi sbaglio spesso.
- Faccio spesso degli errori.
- Io faccio spesso degli errori.

Он признал свои ошибки.

- Riconobbe i suoi errori.
- Lui riconobbe i suoi errori.

Не делайте такой ошибки.

Non fate questi errori.

Не бойся совершать ошибки.

- Non avere paura di fare errori.
- Non avere paura di commettere errori.
- Non abbiate paura di fare errori.
- Non abbiate paura di commettere errori.
- Non abbia paura di fare errori.
- Non abbia paura di commettere errori.

Такие ошибки не редки.

Tali errori non sono rari.

Все словари содержат ошибки.

Tutti i dizionari contengono errori.

Дети часто делают ошибки.

I bambini fanno spesso degli errori.

Мы часто делаем ошибки.

Spesso commettiamo errori.

Он боится делать ошибки.

- Ha paura di fare errori.
- Ha paura di sbagliarsi.

Я исправляю свои ошибки.

- Sto correggendo i miei errori.
- Io sto correggendo i miei errori.

Ошибки быть не может?

- Potrebbe esserci un errore?
- Ci potrebbe essere un errore?

Я редко делаю ошибки.

- Commetto raramente degli errori.
- Io commetto raramente degli errori.
- Faccio raramente degli errori.
- Io faccio raramente degli errori.

Совершать ошибки - это нормально.

È normale fare errori.

Ты всегда совершаешь ошибки.

Fai sempre degli errori.

Ты всегда делаешь ошибки.

Fai sempre errori.

Том признал свои ошибки.

Tom ha ammesso i suoi errori.

Том боится делать ошибки.

- Tom ha paura di fare degli errori.
- Tom ha paura di fare errori.
- Tom ha paura di commettere degli errori.
- Tom ha paura di commettere errori.

Я признавал свои ошибки.

- Riconoscevo i miei errori.
- Io riconoscevo i miei errori.

Такого рода ошибки неизбежны.

Questi tipi di errori sono inevitabili.

Некоторые ошибки были устранены.

Alcuni errori sono stati risolti.

Ты постоянно делаешь ошибки.

Commetti continuamente errori.

Учителя тоже делают ошибки.

Anche gli insegnanti commettono errori.

Мы иногда делаем ошибки.

Non commettiamo mai errori.

Делать ошибки - это нормально.

È normale commettere errori.

И мы делаем ошибки.

Anche noi commettiamo errori.

Вы видите свои ошибки?

State vedendo i vostri errori?

Все видят свои ошибки?

Tutti vedono i propri errori?

Все нашли свои ошибки?

Tutti hanno trovato i propri errori?

В предложении есть ошибки.

Nella frase ci sono degli errori.

Совершать ошибки — это нормально.

- Va bene fare errori.
- Va bene commettere errori.

Они признали свои ошибки.

- Hanno ammesso i loro errori.
- Ammisero i loro errori.

Следует избегать такой ошибки.

Dovresti evitare di fare tali errori.

- Я больше не совершу этой ошибки.
- Я не повторю этой ошибки.

Non ripeterò questo errore.

- Мы склонны совершать ошибки.
- Мы склонны делать ошибки.
- Мы склонны ошибаться.

Tendiamo a fare errori.

- Никогда больше не сделаю такой ошибки.
- Никогда больше не допущу такой ошибки.
- Я больше никогда не совершу такой ошибки.

Non commetterò un errore simile una seconda volta.

- Он ещё не осознал свои ошибки.
- Он пока не осознал свои ошибки.

- Non ha ancora realizzato i suoi errori.
- Lui non ha ancora realizzato i suoi errori.

- Ты не должен бояться делать ошибки.
- Ты не должна бояться делать ошибки.

Non devi aver paura di fare errori.

- Ты не сделал ни одной ошибки.
- Вы не сделали ни одной ошибки.

- Non hai fatto errori.
- Tu non hai fatto errori.
- Non ha fatto errori.
- Lei non ha fatto errori.
- Non avete fatto errori.
- Voi non avete fatto errori.

- Ошибки такого рода легко остаются незамеченными.
- Ошибки такого рода часто проходят незамеченными.

Errori di questo tipo sono facilmente trascurati.

- Ошибки такого рода легко остаются незамеченными.
- Такого рода ошибки часто не замечают.

- Errori di questo tipo sono facilmente trascurati.
- Errori come questi sono facilmente trascurati.

Но эти фильтры допускают ошибки.

Ma questi filtri commettono errori.

Исправьте ошибки, если они есть.

- Correggete gli errori, se ce ne sono.
- Corregga gli errori, se ce ne sono.

Он не осознал своей ошибки.

- Non ha realizzato il suo proprio errore.
- Lui non ha realizzato il suo proprio errore.

Немногие политики признают свои ошибки.

Pochi politici ammettono i loro errori.

В этом предложении есть ошибки.

- Questa frase ha degli errori.
- Questa sentenza ha degli errori.

Я не боюсь делать ошибки.

Non ho paura di commettere errori.

Он заплатил за свои ошибки.

- Ha pagato per i suoi errori.
- Lui ha pagato per i suoi errori.
- Ha pagato per le sue colpe.
- Lui ha pagato per le sue colpe.

Я знал, что делаю ошибки.

Sapevo che stavo commettendo degli errori.

Том охотно признаёт свои ошибки.

- Tom ammette prontamente i suoi errori.
- Tom ammette immediatamente i suoi errori.
- Tom ammette facilmente i suoi errori.
- Tom ammette rapidamente i suoi errori.

- Все ошибаются.
- Все делают ошибки.

- Tutti fanno degli errori.
- Tutti fanno errori.

В этом упражнении есть ошибки?

- C'è qualche errore in questo esercizio?
- Ci sono errori in questo esercizio?

Даже учитель может делать ошибки.

Anche un insegnante può commettere errori.

Если есть ошибки, исправь их.

- Se ci sono errori, correggeteli.
- Se ci sono errori, correggili.
- Se ci sono errori, li corregga.

Если есть ошибки, исправьте их.

- Se ci sono degli errori, li corregga.
- Se ci sono degli errori, correggeteli.

Многие люди совершают похожие ошибки.

- Molte persone fanno errori simili.
- Molte persone commettono errori simili.