Translation of "ошибки" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "ошибки" in a sentence and their turkish translations:

- Исправьте ошибки.
- Исправь ошибки.

Hataları düzelt.

- Все делают ошибки.
- Каждый совершает ошибки.
- Все совершают ошибки.

Herkes hatalar yapar.

- Они делали ошибки.
- Они совершали ошибки.
- Они совершили ошибки.

Hatalar yaptılar.

- Каждый совершает ошибки.
- Все совершают ошибки.

Herkes hata yapar.

- Он допускал ошибки.
- Он делал ошибки.

O, hatalar yaptı.

- Мы совершаем ошибки.
- Мы делаем ошибки.

Biz hatalar yaparız.

- Люди совершают ошибки.
- Люди делают ошибки.

İnsanlar hata yapar.

- Исправьте ошибки, пожалуйста.
- Исправь ошибки, пожалуйста.

Lütfen hataları düzeltin.

Ошибки случаются.

Hatalar olur.

Ошибки нет.

Hata yok.

Были ошибки.

Hatalar vardı.

- Все ошибаются.
- Все делают ошибки.
- Каждый совершает ошибки.
- Все совершают ошибки.

- Herkes hata yapar.
- Herkes hatalar yapar.

- Мы все делаем ошибки.
- Все мы совершаем ошибки.
- Мы все совершаем ошибки.

Hepimiz hatalar yaparız.

- Мы иногда совершаем ошибки.
- Мы иногда делаем ошибки.

Biz bazen hatalar yaparız.

- Том редко совершает ошибки.
- Том редко делает ошибки.

Tom nadiren hata yapar.

- Я иногда совершаю ошибки.
- Я иногда делаю ошибки.

Ben bazen hatalar yaparım.

- Иногда я делаю ошибки.
- Иногда я совершаю ошибки.

Bazen hatalar yaparım.

- Ты сделал три ошибки.
- Вы сделали три ошибки.

Üç hata yaptınız.

- Исправьте, пожалуйста, мои ошибки.
- Исправь, пожалуйста, мои ошибки.

Lütfen hatalarımı düzelt.

- Ты совершил какие-нибудь ошибки?
- Ты совершила какие-нибудь ошибки?
- Вы совершили какие-нибудь ошибки?
- Ты сделал какие-нибудь ошибки?
- Ты сделала какие-нибудь ошибки?
- Вы сделали какие-нибудь ошибки?

Hiç hata yaptın mı?

Были допущены ошибки.

Hatalar yapıldı.

Все совершают ошибки.

- Herkes yanılabilir.
- Herkes hatalı olabilir.

Тут нет ошибки.

- Hata yok.
- Hiçbir hata yok.

Ты сделал ошибки.

Hatalar yaptın.

Том делал ошибки.

Tom hatalar yaptı.

Ошибки бывают всегда.

Hatalar her zaman yapılır.

Никакой ошибки нет.

Hata yok.

Это непростительные ошибки.

Bunlar affedilmez hatalar.

Я совершил ошибки.

Hatalar yaptım.

- Все когда-нибудь ошибаются.
- Каждый иногда совершает ошибки.
- Каждый иногда делает ошибки.
- Все иногда совершают ошибки.
- Все иногда делают ошибки.

Herkes bazen hatalar yapar.

- Я допустил только три ошибки.
- Я допустила только три ошибки.
- Я сделал только три ошибки.
- Я сделала только три ошибки.

Ben sadece üç hata yaptım.

- Вы должны избегать подобной ошибки.
- Следует избегать такой ошибки.

Böyle bir hata yapmaktan kaçınmalısın.

- Все словари содержат ошибки.
- Во всех словарях есть ошибки.

Bütün sözlükler hata içerir.

- Не бойтесь ошибаться.
- Не бойся делать ошибки.
- Не бойтесь совершать ошибки.
- Не бойся совершать ошибки.
- Не бойся ошибаться.
- Не бойтесь делать ошибки.

Hatalar yapmaktan korkmayın.

- Исправьте ошибки, если они есть.
- Исправь ошибки, если они есть.

Eğer varsa hataları düzeltin.

- Исправь ошибки, если они есть.
- Исправь ошибки, если они имеются.

Eğer varsa hataları düzelt.

- Никогда не бойся делать ошибки.
- Никогда не бойтесь делать ошибки.

Asla hata yapmaktan korkmayın.

- Ты нашёл какие-нибудь ошибки?
- Вы нашли какие-нибудь ошибки?

Herhangi bir hata buldunuz mu?

- Что за ошибки ты сделал?
- Что за ошибки вы сделали?

Ne tür hatalar yaptın?

Вечно ты делаешь ошибки.

Sürekli hatalar yapıyorsun.

Я часто делаю ошибки.

- Sık sık hata yaparım.
- Ben sık sık hatalar yaparım.

Мы склонны совершать ошибки.

Biz hata yapmaya eğilimliyiz.

Учителя тоже делают ошибки.

Öğretmenler de hata yapabilir.

Не бойся совершать ошибки.

Hatalar yapmaktan korkma.

Дети часто делают ошибки.

Çocuklar sık sık hata yapar.

Мы часто делаем ошибки.

Biz sık sık hatalar yaparız.

Ты не сделаешь ошибки.

Hata yapmayacaksın.

Он боится делать ошибки.

Hata yapmaktan korkuyor.

Не бойся делать ошибки.

Hatalar yapmaktan korkma.

Том нечасто делает ошибки.

Tom sık sık hata yapmaz.

Кто хочет совершать ошибки?

Kim hata yapmak ister?

Я исправляю свои ошибки.

Ben hatalarımı düzeltiyorum.

Ошибки быть не может?

Bir hata olabilir mi?

Я редко делаю ошибки.

Ben nadiren hatalar yaparım.

Совершать ошибки - это нормально.

Hata yapmak normaldir.

Ты всегда делаешь ошибки.

Sen her zaman hata yaparsın.

Том допустил серьёзные ошибки.

Tom ciddi hatalar yaptı.

Том признал свои ошибки.

Tom hatalarını itiraf etti.

Том боится делать ошибки.

Tom hata yapmaktan korkuyor.

Том сделал три ошибки.

Tom üç hata yaptı.

Они осознают свои ошибки.

Yaptıkları hataların farkındalar.

Я часто совершаю ошибки.

Sık sık hata yaparım.

Такого рода ошибки неизбежны.

Bu tür hatalar kaçınılmazdır.

Не бойтесь совершать ошибки.

Hata yapmaktan korkmayın.

Некоторые ошибки были устранены.

Bazı yanlışlar düzeltildi.

Он признал свои ошибки.

O, hatalarını kabul etti.

Том часто совершает ошибки.

Tom sık sık hata yapar.

Том стал делать ошибки.

Tom hatalar yapmaya başladı.

Они все делали ошибки.

Onların hepsi hata yaptı.

Я нечасто делаю ошибки.

- Genellikle hata yapmam.
- Ben sık sık hata yapmam.

Совершать ошибки — это нормально.

Hata yapmak sıkıntı değildir.

Следует избегать такой ошибки.

Böyle bir hata yapmaktan kaçınmalısın.

Подобные ошибки не редкость.

- Bu tarz hatalara az rastlanmıyor.
- Böyle hatalar az olmuyor.

- Я больше не совершу этой ошибки.
- Я не повторю этой ошибки.

O hatayı tekrar yapmayacağım.

- Мы склонны совершать ошибки.
- Мы склонны делать ошибки.
- Мы склонны ошибаться.

Biz hatalar yapma eğilimindeyiz.

- Никогда больше не сделаю такой ошибки.
- Никогда больше не допущу такой ошибки.
- Я больше никогда не совершу такой ошибки.

Böyle bir hatayı tekrar asla yapmayacağım.

- Глупо никогда не признавать свои ошибки.
- Нелепо никогда не признавать свои ошибки.

Hatalarını asla kabul etmemen saçma.

- Он ещё не осознал свои ошибки.
- Он пока не осознал свои ошибки.

Hatalarını henüz fark etmedi.

- Ты не сделал ни одной ошибки.
- Вы не сделали ни одной ошибки.

Hiç hata yapmadın.

- Я больше не совершал этой ошибки.
- Я больше не делал этой ошибки.

O hatayı tekrar yapmadım.

- Ошибки такого рода легко остаются незамеченными.
- Такого рода ошибки часто не замечают.

Böyle hatalar kolayca gözden kaçırılırlar.

Но эти фильтры допускают ошибки.

Fakat bu filtreler de hata yapabiliyor.

Ошибки — это не всегда плохо.

Hata yapmak her zaman yanlış değildir.

Он не осознал своей ошибки.

Kendi hatasını fark etmedi.

В этом предложении есть ошибки.

Bu cümlede hatalar var.

Я знал, что делаю ошибки.

Hatalar yaptığımı biliyordum.

Том охотно признаёт свои ошибки.

Tom hatalarını isteyerek kabul eder.

В этом упражнении есть ошибки?

Bu egzersizde hiç hata var mı?

Даже учитель может делать ошибки.

Bir öğretmen bile hata yapabilir.

Если есть ошибки, исправь их.

Eğer hatalar varsa, onları düzelt.

Многие люди совершают похожие ошибки.

Çoğu insan aynı hataları yapar.

Этой ошибки можно было избежать.

Bu önlenebilir bir hataydı.