Examples of using "твоё" in a sentence and their japanese translations:
望みは叶いましたか。
それは自分のものですか。
君の予言が当たったよ。
お薬ができましたよ。
私はあなたの太陽です。
大きなお世話だ。
健康のほうがもっと大事でしょう。
あなたの未来に乾杯!
これ全部あなたのもの?
あなたは顔が真っ青です。
- 君の知ったことじゃないよ。
- よけいなお世話だ。
君の本当の目的は何だ。
君の提案に賛成です。
君の意見はとても建設的だ。
- それは自分のものですか。
- それ、あなたの?
- 視力検査をします。
- 視力を測りますね。
好きな動物は何ですか?
- それは君の思い過ごしだよ。
- それはあなたの気のせいだけです。
君の提案は少し過激だ。
この服は私に似合いますか。
おまえの顔をよく見るためだよ。
あなたのフルネームは何ですか?
あなたの見解は興味深い。
- 一番好きな曲は何ぁに?
- 好きな数字は何ぁに?
君の名前は知っている。
あなたの時間はあなたのもの。
私もそう思う。
喜んでご招待に応じます。
- それは君の思い過ごしだよ。
- それはあなたの気のせいだけです。
君の手紙で私はうれしくなった。
君の願いは近い将来実現するだろう。
- 君のもち時間はもう終わりです。
- 時間切れです。
これトムの?
- あなたの名前はどう発音するの?
- あなたのお名前はどのように発音するのですか。
それが見つかったとは運がよかったね。
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
- 君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
- 君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
君の行動には遺憾な点が多い。
君の意見は私のに似ている。
ピーターが君の留守にきた。
トムは君の意見を知りたい。
あなたのお気に入りのフレンチワインは何?
- あなたの過去は気にしません。
- 君の過去などどうでもいいことだ。
これが僕ので、これが君のだよ。
- 名前を呼ばれたら起立しなさい。
- 名前を呼ばれたら立ってください。
君の立ち振る舞い方が気に入らない。
君の自慢話はもう聞き飽きた。
- 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
- 君の手紙を昨日受け取りました。
名前をすっかり忘れてしまいました。
- アメリカはいかがですか。
- アメリカの印象はいかがですか。
- アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
愛は人の心を砕くこともできるのさ。
これトムの?
私、あなたの名前正しく発音できてた?
君の意見を聞きたい。
- 余計なことはするな。
- よけいなお世話だ。
- あなたには関係ない。
- お前には関係ない。
- 余計なお世話だ。
あなたからの手紙が郵便受けに入ってたよ。
あなたの意見が大事なのだ。
コートをお預かりしましょうか。
「もしアンタがハクハンじゃなかったらー
- 君の英作文は、申し分ない。
- あなたの英作文は申し分がありません。
君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
彼女が君の健康をとても心配しているよ。
彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
彼はあなたの手紙にまもなく返事をくれるでしょう。
僕のものは全て君の物だ。
君の意見を聞きたい。
これ全部あなたのもの?
あなたの意見は私のとは全く異なる。
子供の頃の一番最初の記憶はなんですか。
あなたの服はもう流行遅れですよ。
あなたの意見はどうですか。
あなたの名前に聞き覚えがあります。
乾杯!
はい、ご褒美。
僕は君の招待を受け入れられない。
- 君の新しい服はとても似合っています。
- その新しいドレス、すごく似合ってるよ。
- 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
- 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
- 君の手紙を昨日受け取りました。
- そちらからの手紙は昨日届きました。
あなたの名前に聞き覚えがあります。
喜んでご招待に応じます。
- お手紙を受け取りました。
- あなたの手紙を受け取りました。
ロンドンの第一印象はどんなもんでしたか。
- 私は貴方の提案には同意できません。
- 君の提案には同意できないな。
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
- 日本で気に入りの休み場は何ですか?
- 日本であなたがお気に入りの休暇の場所はどこですか?
きみの意見は私にとって取るに足りない。
お前のふるまいはわが家の名を汚した。