Translation of "лицо" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "лицо" in a sentence and their japanese translations:

Лицо.

顔も

- Твоё лицо грязное.
- У тебя грязное лицо.
- У тебя лицо грязное.
- У Вас лицо грязное.

- 顔が汚れてるよ。
- お顔が汚れてますよ。

- Её лицо стало розовым.
- Её лицо порозовело.

彼女の顔が赤くなった。

- Твоё лицо грязное.
- У тебя лицо грязное.

顔が汚れてるよ。

- Ты видел её лицо?
- Ты видела её лицо?
- Вы видели её лицо?

彼女の顔を見ましたか?

- Его лицо светилось от счастья.
- Его лицо светилось счастьем.
- Её лицо светилось счастьем.
- Её лицо светилось от счастья.

彼女の顔は幸せで輝いていた。

- У тебя лицо красное.
- У Вас лицо красное.

- 顔が赤いよ。
- 顔赤いよ。

- Твоё лицо мне знакомо.
- Ваше лицо мне знакомо.

お顔はかねてから知っております。

Ветер ласкает лицо,

顔に風を感じ

Вытри лицо полотенцем.

タオルで顔をふきなさい。

Её лицо покраснело.

彼女は顔を赤らめた。

Её лицо побледнело.

- 彼女の顔は青くなった。
- 彼の顔は青くなった。
- 彼の顔は真っ青になった。

Его лицо просияло.

彼の顔はパッと明るくなった。

Его лицо побледнело.

彼の顔は真っ青になった。

Он потерял лицо.

彼は面目を失った。

Её лицо осветилось.

彼女は明るい顔になった。

Я потерял лицо.

私は面目を失った。

Лицо Тома красное.

- トムの顔が赤い。
- トムは顔が赤い。

- Умойся.
- Вымой лицо.

顔を洗いなさい。

Твоё лицо бледно.

あなたは顔が真っ青です。

- Её лицо сияло от радости.
- Её лицо сияло радостью.

彼女の顔は喜びで輝いていた。

- Дождь падал мне на лицо.
- Дождь падал на моё лицо.

雨がまともに私に降り注いでいた。

- Она посмотрела на его лицо.
- Она посмотрела ему в лицо.

彼女は彼の顔を見た。

- Мне не нравится её лицо.
- Мне не нравится его лицо.

彼女の顔は好きではありません。

У меня дёргается лицо.

顔がひきつります。

Я совершенно потерял лицо.

- 面目丸つぶれだ。
- メンツ丸つぶれだ。

У Мэг привлекательное лицо.

メグはかわいらしい顔つきをしている。

Она закрыла лицо руками.

彼女は両手で顔をおおった。

У неё очаровательное лицо.

彼女は愛敬のある顔をしている。

У неё красивое лицо.

彼女はかわいい顔をしている。

У нее забавное лицо.

彼女はおかしな顔をしている。

Её лицо вдруг покраснело.

彼女の顔は突然まっかになった。

Его лицо знакомо многим.

彼の顔は多くの人に知られている。

Она вытерла лицо платком.

彼女はハンカチで顔をふいた。

У Тома красное лицо.

トムは顔が赤い。

Вымой лицо и руки.

顔と手を洗いなさいよ。

Её лицо покрыто прыщами.

彼女の顔はにきびだらけだ。

Лицо Тома осветилось радостью.

トムの顔は喜びに輝いた。

У тебя лицо красное.

顔赤いよ。

Мэри закрыла лицо руками.

メアリーは両手で自分の顔を隠した。

У неё круглое лицо.

彼女は丸顔です。

Чтобы рассмотреть твоё лицо.

おまえの顔をよく見るためだよ。

Ее лицо внезапно покраснело.

彼女の顔は突然まっかになった。

У него пухлое лицо.

彼の顔はぽっちゃりしている。

- Его лицо было искажено от боли.
- Его лицо было искажено болью.
- Его лицо было перекошено от боли.

彼の顔は苦痛でいがんだ。

- Его лицо было мокрым от пота.
- Её лицо было мокрым от пота.

彼女の顔は汗でびっしょりだった。

- Они плеснули воду мне в лицо.
- Они плеснули мне в лицо водой.

彼らは私の顔に水をぶっかけた。

У мальчика было красное лицо.

少年は赤い顔をしていた。

Издалека скала напоминала человеческое лицо.

遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。

Её лицо было одухотворено радостью.

喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。

Потерять лицо означает быть униженным.

顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。

Не делай такое кислое лицо.

そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。

Увидев его лицо, она заплакала.

彼女は彼の顔を見て泣き始めた。

Лицо выдало её настоящие чувства.

彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。

Он посмотрел мне в лицо.

- 彼は私の顔をまともにみた。
- 彼は私の顔をじっと見た。

Его лицо пылало от гнева.

彼の顔は怒りに燃えていた。

Солнце светит мне в лицо.

太陽がまともに照り付けている。

Я знаю его в лицо.

彼のことは見知っている。

Он врал мне в лицо.

彼は私に面と向かって嘘をついた。

Хочу ударить тебя в лицо.

お前の顔を殴りたい。

Густо накрашенное лицо выглядит странно.

こってり化粧した顔は異様である。

Шаловливая девочка сделала невинное лицо.

そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。

Давайте смотреть фактам в лицо!

現実を直視しようじゃないか。

- Я штатский.
- Я гражданское лицо.

私は一般人です。

У тебя всё лицо красное!

顔赤いよ。

Его лицо покраснело от ярости.

彼の顔は怒りで青ざめた。

Не делай такое грустное лицо.

そんな悲しそうな顔するなよ。

Мне не нравится её лицо.

彼女の顔は好きではありません。

Его лицо исказилось от боли.

苦痛で彼の顔が歪んでいる。

Он солгал мне в лицо.

彼は私に面と向かって嘘をついた。

Её лицо было в саже.

彼女の顔はすすだらけ。

Его лицо сияло от счастья.

- 彼女の顔は幸せで明るかった。
- 彼女の顔は喜びに輝いていた。

- Я уже начинаю забывать лицо своей бабушки.
- Я уже начинаю забывать бабушкино лицо.

私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。

- Я не мог посмотреть ей в лицо.
- Я не мог смотреть ей в лицо.

- 恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
- 私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。

Если вам в лицо подует ветер,

もし突風が吹いてきたら

любое должностное лицо работает на нас.

どの公務員も —いいですか? 私達のために働いているんです

Поверни своё лицо в этом направлении.

- 顔をこちらへ向けなさい。
- 顔はこっちに向けて。

Издалека этот камень напоминает человеческое лицо.

遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。

Мужчина выдохнул ей в лицо дым.

その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。

Она сердито посмотрела мне в лицо.

- 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
- 彼女はおこったように私の顔をみた。

Они плеснули мне в лицо водой.

彼らは私の顔に水をぶっかけた。

Он пристально посмотрел ей в лицо.

彼は彼女の顔をじっと見た。

В окне я увидел лицо мужчины.

窓のうち側に男の顔が見えていた。

В окне появилось чьё-то лицо.

窓に顔が現れた。

Я в лицо назвал его трусом.

私は彼に面と向かって臆病者といってやった。

Я не смог увидеть лицо Тома.

トムの顔が見えなかった。