Translation of "бывают" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "бывают" in a sentence and their japanese translations:

- Бывают арбузы без семечек?
- Арбузы без семечек бывают?

種無しのスイカって、あるのですか?

Данные бывают неточными.

データはしばしば不正確だ。

хотя бывают калькуляторы мощнее,

限界に達してしまったので

Данные часто бывают неточны.

データはしばしば不正確だ。

В Японии бывают землетрясения.

- 日本は地震の影響を受けやすい。
- 日本は、地震の害を受けやすい。
- 日本には地震が起こりやすい。

- Вампиры существуют?
- Вампиры бывают?

吸血鬼は本当にいるの?

Девушки иногда бывают странными.

女の子って不思議だよね。

Зимой часто бывают пожары.

冬は火事が多い。

Оговорки бывают для политиков роковыми.

失言は政治家には命取りとなることがある。

Не забывай, что бывают исключения.

例外があることをお忘れなく。

У меня часто бывают затруднения.

僕はしばしばお金に困る。

Городские чиновники нередко бывают вороватыми.

市の議員だったらよくやっていることだよ。

От него часто бывают известия?

彼からよく連絡がありますか。

- Есть ли арбузы без семечек?
- Бывают арбузы без семечек?
- Арбузы без семечек бывают?

種無しのスイカって、あるのですか?

Они бывают красные, зеленые и желтые.

赤や緑や黄色なんだよ

Даже умные люди иногда бывают рассеянны.

利口な人でも時にはぼんやりすることがある。

В этой стране редко бывают дожди.

この国は雨がとぼしい。

Том и Мэри часто бывают вместе.

トムとメアリーはよく一緒にいる。

В австралийских школах тоже бывают спартакиады?

オーストラリアの学校にも運動会ってあるんですか?

У собаки бывают разные выражения лица.

犬にはいろいろな表情があります。

Даже умные люди иногда бывают рассеянными.

利口な人でも時にはぼんやりすることがある。

- Лобстеры у нас бывают только по особым случаям.
- Омары у нас бывают только по особым случаям.

ロブスターは特別な場合にしか食べない。

В жизни бывают свои взлёты и падения.

人生は山あり谷あり。

В жизни каждого из нас бывают чёрные полосы.

誰にでも不調の時期があります

Экспертная оценка тоже не идеальна, бывают и ошибки.

査読も完璧ではありません 間違いも起こることがあります

- Отсутствующие всегда неправы.
- Отсутствующие никогда не бывают правы.

いない者がいつも悪者になる。

Бывают и такие дети, которые не любят яблоки.

りんごが嫌いな子どももいる。

Противогазы бывают обтекаемыми и респираторными, контактными и изолирующими.

防塵・防毒マスクには全面型と反面型、 直結型と隔離型がある。

У детей бывают проблемы, которые их родители не понимают.

子供は親にはわからない問題を持っている。

В джунглях я понял, что маленькие существа бывают самыми смертоносными.

ジャングルでは小さな物も― 命取りになる

Бывают перронные автобусы, которые едут до некоторых отелей в Токио.

東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。

- У меня часто бывают ночные кошмары.
- Мне часто снятся кошмары.

- よく悪夢を見ます。
- よく悪い夢を見ます。

Не огорчайся из-за этого. В жизни бывают взлёты и падения.

人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。

- Существуют ли собаки, которые едят сырую рыбу?
- Бывают ли собаки, которые едят сырую рыбу?

生の魚を食べる犬なんているのだろうか?

«А что это такое жёлтое?» — «Это? Это помидор». — «Помидор? А что, бывают и жёлтые помидоры?»

「その黄色いの何?」「これ? トマトだよ」「トマト? 黄色いトマトとかあるの?」

Бывают ужасно полезные и в то же время наполненные ошибками книги, а бывают книги без единой ошибки, достоинство которых, похоже, в отсутствии ошибок только и состоит. А еще бывают такие книги, что думаешь, как можно было собрать такое количество такого замечательного материала и написать до такой степени неинтересное, скучное чтиво?

間違いだらけで恐ろしく有益な本もあれば、どこも間違いがなくてそうしてただ間違っていないというだけの事以外に何の取柄もないと思われる本もある。これ程立派な材料をこれ程豊富に寄せ集めて、そうしてよくもこれ程までに面白くなくつまらなく書いたものだと思う本もある。

- Есть люди, которые спят днём, а работают ночью.
- Бывают люди, которые спят в дневное время, а работают ночью.

- 昼寝て夜働く人もいる。
- 昼間寝て夜働く人もいる。

Думаю, сейчас бы я что-нибудь почитал. Я всегда был книжным червём, но бывают времена, когда мне просто не хочется ничего читать. Сейчас же во мне что-то так и кричит "Читай! Читай!"

今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。