Translation of "ошибки" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "ошибки" in a sentence and their polish translations:

- Исправьте ошибки.
- Исправь ошибки.

Popraw błędy.

- Исправьте ошибки, пожалуйста.
- Исправь ошибки, пожалуйста.

Proszę poprawić błędy.

Ошибки нет.

Nie ma błędu.

- Все ошибаются.
- Все делают ошибки.
- Каждый совершает ошибки.
- Все совершают ошибки.

Każdy popełnia błędy.

- Мы все делаем ошибки.
- Все мы совершаем ошибки.
- Мы все совершаем ошибки.

Wszyscy popełniamy błędy.

- Я иногда совершаю ошибки.
- Я иногда делаю ошибки.

Czasami popełniam błędy.

- Иногда я делаю ошибки.
- Иногда я совершаю ошибки.

Czasami popełniam błędy.

Тут нет ошибки.

Tutaj nie ma błędu.

Не бойся совершать ошибки.

Nie bój się popełniać błędów.

Ты постоянно делаешь ошибки.

Ciągle popełniasz błędy.

Он боится делать ошибки.

On boi się popełniać błędy.

Мы склонны совершать ошибки.

Wszyscy popełniamy błędy.

Некоторые ошибки были устранены.

Niektóre błędy zostały poprawione.

Он признал свои ошибки.

Przyznał się do błędu.

Том часто совершает ошибки.

Tom często popełnia błędy.

- Ты не должен бояться делать ошибки.
- Ты не должна бояться делать ошибки.

Nie bój się błędów.

Думаю, все мы совершали ошибки.

Myślę, że wszyscy popełniliśmy błędy.

Беспечные люди более склонны совершать ошибки.

Nieuważni ludzie często popełniają błędy.

Он указал ей на орфографические ошибки.

Wskazał jej błędy ortograficzne.

Я не очень часто делаю ошибки.

Nie robię zbyt często błędów.

Авария произошла из-за ошибки водителя.

Wypadek zaistniał z powodu błędu kierowcy.

С его стороны не было никакой ошибки.

Po jego stronie nie było błędu.

- Не бойся делать ошибки.
- Не бойся ошибиться.

Nie należy bać się pomyłek.

Мой брат исправил в моём сочинении ошибки.

Brat sprawdził mi błędy w wypracowaniu.

Том редко делает ошибки, когда пишет по-французски.

Tom rzadko robi błędy, kiedy pisze po francusku.

Не бойся допускать ошибки, когда говоришь по-английски.

Nie bój się popełniać błędów kiedy mówisz po angielsku.

- Я не хочу, чтобы Том повторял мои ошибки.
- Я не хочу, чтобы Том совершал те же ошибки, что и я.

Nie chcę, żeby Tom popełnił te same błędy, co ja.

- Я почти уверен, что я не сделал ни одной ошибки.
- Я почти уверена, что я не сделала ни одной ошибки.

Jestem całkiem pewien, że nie zrobiłem żadnych błędów.

- Даже учитель может ошибаться.
- Даже учитель может делать ошибки.

Nawet nauczyciel może popełnić błąd.

Ты не должен бояться совершать ошибки, когда изучаешь языки.

Nie powinieneś bać się popełniać błędów, kiedy uczysz się języka.

Извините, разрешите мне указать три ошибки в вышеуказанной статье.

- Wybacz, pozwól mi wskazać trzy błędy w powyższym artykule.
- Przepraszam, pozwól mi wskazać trzy błędy w powyższym artykule.

Он часто делает ошибки, но он далеко не дурак.

On się często myli, ale bynajmniej głupi nie jest.

Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое.

Mylić się jest rzeczą ludzką. A jeszcze bardziej ludzką - winić innych za nasze błędy.

Бывают ужасно полезные и в то же время наполненные ошибками книги, а бывают книги без единой ошибки, достоинство которых, похоже, в отсутствии ошибок только и состоит. А еще бывают такие книги, что думаешь, как можно было собрать такое количество такого замечательного материала и написать до такой степени неинтересное, скучное чтиво?

Istnieją zarówno książki pełne strasznych błędów, lecz wciąż wartościowe, jak i te napisane bezbłędnie, nie mające jednak poza tym żadnej wartości. Bywają również takie, o których można pomyśleć tylko: „Jak można zebrać tak wiele tak wspaniałych materiałów i nie umieć zamienić ich w ciekawą książkę?”.