Translation of "кому" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "кому" in a sentence and their hungarian translations:

- Кому он нужен?
- Кому она нужна?
- Кому оно нужно?

- Ez kinek kell?
- Ez kinek hiányzik?
- Kinek van erre szüksége?
- Kinek kell ez?

- Кому ты веришь?
- Кому вы верите?

Kinek hiszel?

- Кому ты доверяешь?
- Кому вы доверяете?

Kiben bízol?

Кому выгодно?

Kinek használ?

- Кому принадлежит эта книга?
- Кому принадлежит книга?

Kié a könyv?

Я знаю, кому доверять, а кому нет.

Tudom, kiben szabad megbízni.

- Ты кому-нибудь сказал?
- Вы кому-нибудь сказали?
- Ты кому-нибудь рассказал?

Elmondtátok valakinek?

- Кому какао?
- Кто хочет какао?
- Кому горячего шоколада?

Ki kér forró csokoládét?

Кому еще бекона?

Ki kér még szalonnát?

Кому я нужен?

Ki törődik velem?

Кому нечего делать?

- Kinek nincs teendője?
- Kinek nincs dolga?
- Kinek nincs semmi dolga?

Кому нравится война?

Ki szereti a háborút?

Кому мне верить?

Kinek higgyek?

Кому нам верить?

Kinek higgyünk?

Кому ты звонил?

Kit hívtál fel?

Кому какое дело.

Kit érdekel?

- Кому это интересно?
- Кому какое дело?
- Кого это волнует?

- Kit érdekel?
- Ki foglalkozik vele!?

- Кому ты это будешь посылать?
- Кому мы это пошлем?

Kinek küldöd azt el?

- Кому ты купил эту машину?
- Кому вы купили эту машину?

Kinek vetted ezt a kocsit?

Кому мы можем доверять?

Kiben bízhatunk?

Я позвоню кое-кому.

Hívok valakit.

Я расскажу кое-кому.

El fogom mondani valakinek.

Кому принадлежит эта земля?

Kié ez a föld?

Кому принадлежит эта машина?

Kié ez az autó?

Кому принадлежит этот чемодан?

Kié ez a bőrönd?

Кому ты это сказал?

Ezt kinek mondtad?

- Кому ты собираешься дать эти книги?
- Кому ты дашь эти книги?

Kinek akarod odaadni ezeket a könyveket?

- Кому какое дело, что ты думаешь?
- Кому какое дело, что вы думаете?

Kit érdekel, mit gondolsz?

- Кому ты дашь первый кусок торта?
- Кому вы дадите первый кусок торта?

Kinek adod az első szelet tortát?

- Это для кого?
- Это кому?

Ez kinek szól?

Кому мы должны это дать?

Kinek adjuk?

Кому Том продал свой автомобиль?

Kinek adta el Tom a kocsiját?

- Кому мороженого?
- Кто хочет мороженого?

Ki kér fagylaltot?

Кому ты хочешь это отправить?

- Kinek akarod küldeni?
- Kinek akarod ezt küldeni?

Кому какая разница, что будет?

Kit érdekel, hogy mi történik?

Кому-то надо это сделать.

Valakinek meg kell csinálnia.

Я знаю, кому принадлежит машина.

Tudom, kié az autó.

Я не знаю, кому верить.

- Nem tudom, hogy kinek higgyek.
- Nem tudom, hogy kiben bízzak.

- Ты ещё кому-нибудь об этом рассказывал?
- Вы ещё кому-нибудь об этом рассказывали?
- Ты ещё кому-нибудь сказал об этом?
- Вы ещё кому-нибудь сказали об этом?

Beszéltél erről bárki másnak?

- Я не знаю, к кому мне следует обратиться.
- Я не знаю, к кому обратиться.

Nem tudom, kihez forduljak.

Это понятно кому угодно в мире.

Ezt mindenhol probléma nélkül megértik a világon.

Многие перестают вообще кому-либо верить,

Nagyon sokan már senkinek sem hisznek,

Она ни к кому не ходила.

Senkit sem látogatott meg.

Кому ты хочешь, чтобы я позвонил?

Kitől vársz hívást?

- Кому пришла пицца?
- Для кого пицца?

- Ki rendelt pizzát?
- Kié lesz a pizza?
- Kié a pizza?

Мне очень трудно кому-то доверять.

Nehéz megbíznom bárkiben is.

Они единственные, кому Том может доверять.

Ők az egyetlenek, akikben Tom megbízik.

Кому-то придётся за это заплатить!

Valaki ezért meg fog fizetni!

Кому-то придется сходить за помощью.

Valakinek segítségért kell fordulnia.

Том вообще кому-нибудь здесь нравится?

Van itt egyáltalán olyan, aki kedveli Tomit?

- Кто хочет кусок пирога?
- Кому кусок пирога?
- Кто хочет кусок торта?
- Кто хочет кусочек пирога?
- Кто хочет кусочек торта?
- Кому кусочек торта?
- Кому кусочек пирога?

Ki kér egy szelet süteményt?

- Я не хочу, чтобы ты кому-то рассказывал.
- Я не хочу, чтобы вы кому-то рассказывали.

Nem akarom, hogy bárkinek is elmondd.

Общину нельзя продать или передать кому-то,

A köztulajdon nem adható el, nem ajándékozható el,

- Кому принадлежит этот грузовик?
- Чей это грузовик?

Kié az a kamion?

- Кто хочет ещё кофе?
- Кому ещё кофе?

Ki akar még kávét?

Зачем кому-то понадобилось бы вас убивать?

Miért akarna bárki is megölni titeket?

Дайте это кому-то, кто вам нравится.

Bárkinek odaadhatod, akit kedvelsz.

Думаю, что ты единственный, кому нужна помощь.

- Azt hiszem, te vagy az egyetlen, akinek segítségre van szüksége.
- Azt hiszem, te vagy az egyetlen, aki segítségre szorul.

Кому какое дело, что происходит с Томом?

Kit érdekel, mi történik Tommal?

Кому-нибудь из вас нужна медицинская помощь?

Igényel valaki közületek orvosi ellátást?

- Чьё это?
- Это чьё?
- Кому это принадлежит?

- Kié ez?
- Ez kié?

Я не единственный, кому Том не нравится.

Nem én vagyok az egyetlen, aki nem szereti Tomit.

- Кто хочет кусок пирога?
- Кому кусок пирога?

Ki kér sütit?

- Кому принадлежит этот чемодан?
- Это чей чемодан?

Kihez tartozik ez a bőrönd?

- Кто хочет горячего шоколада?
- Кому горячего шоколада?

Ki kér forró csokoládét?

- Эй, кто хочет пиццу?
- Эй, кому пиццы?

Hé, ki akar pizzát?

- Я уже не помню, кому я давал свой зонтик.
- Я уже не помню, кому я одолжил свой зонтик.

Nem emlékszem, kinek adtam kölcsön az esernyőmet.

- Почему ты не хочешь, чтобы я кому-то рассказывал?
- Почему вы не хотите, чтобы я кому-то рассказывал?

Miért nem akarod, hogy bárkinek is elmondjam?

- Я доверяю Тому больше, чем кому-либо ещё.
- Я доверяю Тому больше, чем кому бы то ни было.

Jobban megbízok Tomban, mint akárki másban.

и вы даёте эти деньги кому-то ещё.

majd odaadjuk a pénzt valaki másnak.

Это позволяет кому угодно следить за заживанием ран,

Ezzel bárki figyelemmel kísérheti sebgyógyulása folyamatát,

- Кто хочет печенье?
- Кому печенья?
- Кто хочет печенья?

Ki akar sütit?

Мне нужен кто-то, кому я могу доверять.

Szükségem van valakire, akiben megbízhatok.

Мне надо знать, кому я должен это отдать.

Tudnom kell, kinek kell ezt odaadnom.

Том не знает, кому верить: Джону или Мэри.

Tom nem tudja kinek higgyen: Johnnak vagy Marynek.

Кому Бог даёт должность, у того отнимает разум.

Akit Isten egy hivatallal ruházott fel, attól elvette az észt.

- Кому принадлежит эта вилла?
- Кто владеет этой виллой?

Kié ez a villa?

- Кто владеет этим домом?
- Кому принадлежит этот дом?

- Ki ennek a háznak a tulajdonosa?
- Kié ez a ház?
- Kinek a birtokában van ez a ház?

Мне нужно кому-то подарить два белых стула.

Elajándékoztam két fehérre festett széket.

Том не знал, кому он должен это отдать.

Nem tudta Tomi, kinek adja.

- Я не хочу, чтобы ты кому-нибудь об этом рассказывал.
- Я не хочу, чтобы ты говорил об этом кому-нибудь.
- Я не хочу, чтобы вы кому-нибудь об этом рассказывали.
- Я не хочу, чтобы вы кому-нибудь об этом говорили.

- Nem kellene kikotyognod!
- Nem kellene elmondanod senkinek.

- Если не хочешь брать, я отдам кому-то другому.
- Если тебе это не нужно, я отдам кому-нибудь ещё.

Ha neked nem kell, odaadom valaki másnak.

У вас есть новый друг, к кому сегодня обратиться,

Új barátjuk lett, akit este megkérhetnek,

Но не кому-нибудь, а ныне покойному императору Эфиопии.

Méghozzá Etiópia néhai császárához.

Что, если мы не можем дать кому-то пропранолол,

Mi van akkor, ha valaki nem szedhet Propranololt

Я знаю, к кому мы можем обратиться за помощью.

Tudom, ki tud segíteni nekünk.

Я здесь не для того, чтобы кому-то навредить.

Nem azért jöttem, hogy bárkinek is ártsak.

Кому-то не поздоровится, когда шеф об этом дознается.

Na, ezért valaki kapni fog, ha a főnök ezt megtudja.

- Я боюсь быть отверженным теми, к кому испытываю любовь и симпатию.
- Я боюсь быть отверженной теми, к кому испытываю любовь и симпатию.

Nagyon szorongok attól, hogy megvetnek azok az emberek, akik iránt szeretetet és vonzalmat érzek.

я хочу, чтобы вы показали его всем, кому оно необходимо,

tanítsák meg másoknak is, akiknek szükségük van rá,

- Кто хочет какао?
- Кто хочет горячего шоколада?
- Кому горячего шоколада?

Ki kér forrócsokit?

Смотри не проговорись кому о том, что я тебе рассказал.

Amit neked mondtam, arról egy szót se senkinek.

- Том был последним, кому заплатили.
- Тому заплатили в последнюю очередь.

Tom kapta meg a pénzét utoljára.

- Кто вправе решать, что́ оскорбительно?
- Кому решать, что является оскорблением?

Kinek van joga eldönteni, hogy mi számít sértőnek?

- Для кого эти рисунки? Для Мэри?
- Кому эти рисунки? Мэри?

Kinek lesznek ezek a rajzok? Marinak?

Если мы не можем доверять друг другу, тогда кому доверять?

Ha mi nem tudunk megbízni egymásban, ki bízik meg bennünk?

Тебе ничего не остаётся, кроме того, как довериться кому-либо.

Nincs semmi tennivaló, kivéve megbízni egymásban.

Я не хочу, чтобы ты говорил об этом кому-нибудь.

Nem akarom, hogy elmond bárkinek is.