Translation of "принадлежит" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "принадлежит" in a sentence and their hungarian translations:

- Это принадлежит тебе.
- Это принадлежит вам.

Ez a tiéd.

- Кому принадлежит эта книга?
- Кому принадлежит книга?

Kié a könyv?

- Это вам не принадлежит.
- Это тебе не принадлежит.
- Это Вам не принадлежит.

Ez nem a tied.

- Этот дом принадлежит тебе?
- Этот дом тебе принадлежит?

Tied ez a ház?

Это принадлежит Тому?

Ez Tomé?

Это принадлежит нам.

Az a mienk.

Это принадлежит мне.

Ez az enyém.

Это принадлежит Тому.

Ez Tomié.

Мир принадлежит сильным.

Az erőszakosoké a világ.

Мир принадлежит храбрым.

- Bátraké a világ.
- A bátraké a világ.

Лошадь принадлежит мне.

A ló az enyém.

Будущее принадлежит нам.

Miénk a jövő.

- Та ферма принадлежит семье Джексонов.
- Эта ферма принадлежит семье Джексонов.

Az a farm a Jackson családé.

ведь власть принадлежит клиенту.

mert a fogyasztó a legfontosabb.

Думаю, это принадлежит вам.

- Úgy hiszem, ez tőled van.
- Azt hiszem, ez tőled való.
- Szerintem ez a tiéd.

Этот фотоаппарат принадлежит мне.

Ez a fényképezőgép az enyém.

Теперь он принадлежит мне.

Most az az enyém.

Этот автомобиль принадлежит Тому.

Ez Tomi autója.

Это принадлежит моему брату.

- Ez a bátyámé.
- Ez az öcsémé.

Кому принадлежит эта земля?

Kié ez a föld?

Этот велосипед принадлежит мне.

- Ez a kerékpár az enyém.
- Ez a bicikli hozzám tartozik.

Этот дом принадлежит ему.

- Az a ház az övé.
- Az ház ott az ő háza.

Эта шляпа принадлежит тебе?

Tied ez a kalap?

Эта обувь принадлежит Тому.

Ezek a cipők Tomhoz tartoznak.

Кому принадлежит эта машина?

Kié ez az autó?

Это гитара принадлежит Тому.

Ez a gitár Tamásé.

Кому принадлежит этот чемодан?

Kié ez a bőrönd?

Этот велосипед принадлежит нашей школе.

Ez a kerékpár az iskolánk tulajdona.

Эта мебель принадлежит моей матери.

- Ezek a bútorok anyáméi.
- Ezek anyám bútorai.

Ему принадлежит рекорд в плавании.

Ő tartja az úszás rekordját.

Это здание принадлежит моей семье.

Ez az épület a családomé.

Этот компакт-диск принадлежит ему.

Ez a cédé az övé.

Это предложение мне не принадлежит.

Ez a mondat nem az enyém.

Простите! Моё сердце принадлежит другому.

- Nézze el nekem, de a szívem már másé.
- Nézze el nekem, hogy a szívem már foglalt.

- Это их.
- Это принадлежит им.

Ez az övék.

Этот велосипед принадлежит моему брату.

- Ez az öcsém kerékpárja.
- Ez a bátyám kerékpárja.

- Это принадлежит мне.
- Это моё.

Az enyém.

Я знаю, кому принадлежит машина.

Tudom, kié az autó.

Местный городской колорит принадлежит всем нам.

A hagyomány mindenkié,

Личная жизнь Тома принадлежит только ему.

Ez Tomi magánügye.

Мир принадлежит тем, кто рано встаёт.

A világ azoké, akik korán kelnek fel.

Он не принадлежит к великим умам.

- Nem nagy lumen.
- Nem a nagy bölcsek egyike.

Всё, что здесь есть, принадлежит мне.

Minden, ami itt van, az enyém.

но на самом деле не принадлежит мне.

de valójában nem a tulajdonom.

- Кому принадлежит этот грузовик?
- Чей это грузовик?

Kié az a kamion?

- Эта книга их.
- Та книга принадлежит им.

Az a könyv az övék.

Ваза, которую он разбил, принадлежит моей тёте.

- A váza, amit összetört, a nagynéném tulajdona.
- A váza, amelyet eltört, a nagynénémé.

- Эта книга принадлежит Тони.
- Это книга Тони.

Ez Tony könyve.

- Это моего брата.
- Это принадлежит моему брату.

- Ez a bátyámé.
- Az öcsémé.
- Ez a fivéremé.

- Чьё это?
- Это чьё?
- Кому это принадлежит?

- Kié ez?
- Ez kié?

- Кому принадлежит этот чемодан?
- Это чей чемодан?

Kihez tartozik ez a bőrönd?

- Эта книга принадлежит библиотеке.
- Это библиотечная книга.

Ez a könyv a könyvtárba való.

- Эта собака твоя.
- Эта собака принадлежит тебе.

Ez a kutya a tied.

- Эта машина твоя?
- Эта машина принадлежит тебе?

Ez a te kocsid?

мы точно не договоримся, кто к ним принадлежит.

akkor sem jutnánk dűlőre abban, hogy kik tartoznak ide vagy oda.

- У Луны нет владельца.
- Луна никому не принадлежит.

A Hold senkié.

Дом, в котором я живу, принадлежит моим родителям.

A szüleimé az a ház, ahol lakom.

Дом, в котором я живу, принадлежит моему дедушке.

A nagyapámé az a ház, ahol lakom.

- Кому принадлежит эта вилла?
- Кто владеет этой виллой?

Kié ez a villa?

- Кто владеет этим домом?
- Кому принадлежит этот дом?

- Ki ennek a háznak a tulajdonosa?
- Kié ez a ház?
- Kinek a birtokában van ez a ház?

- Это уже в прошлом.
- Это уже принадлежит прошлому.

- Az már a múlté.
- Az már a múltra tartozik.

Тому было интересно, сколько пар обуви принадлежит Мэри.

Tom azon tűnődött, hány pár cipője van Marynek.

- Эта чёрная сумка принадлежит Вам?
- Эта чёрная сумка Ваша?

Ez a fekete táska az öné?

- Это принадлежит мне.
- Это мой.
- Это моё.
- Это моя.

- Ez az enyém.
- Az az enyém.
- Az enyém.

- Дом принадлежит мне одному.
- Дом весь в моём распоряжении.

Az enyém az egész ház.

Машина принадлежит моему отцу, но скоро она будет принадлежать мне.

- Az autó az édesapámé, de rövidesen az enyém lesz.
- Az autó az apámé, de hamarosan az enyém lesz.

Эта страна принадлежит каждому из нас, а не только горстке богатеев.

Ez az ország mindannyiunké, nem csak egy marék milliárdosé.

Отец Марии, Карл-Вильгельм, принадлежит к поколению тех, кто ничего не выбрасывает.

Maria apja, Karl Wilhelm, ahhoz a generációhoz tartozik, akik nem dobnak el semmit.

- Домом, в котором я живу, владеют мои родители.
- Дом, в котором я живу, принадлежит моим родителям.

- A ház, amiben élek, a szüleimé.
- A ház, ahol élek, a szüleimé.