Translation of "укрытия" in German

0.019 sec.

Examples of using "укрытия" in a sentence and their german translations:

Чем дольше она без укрытия...

Je länger sie im Freien ist...

Он вышел из своего укрытия.

Er kam aus seinem Versteck.

Он искал укрытия от дождя.

Er suchte Schutz vor dem Regen.

Том вышел из своего укрытия.

- Tom kam aus seinem Versteck.
- Tom kam aus seinem Versteck hervor.

Поиски уводят его от укрытия в стае птенцов...

Seine Suche hat ihn von der schützenden Gruppe fortgeführt.

например, страх и поиск укрытия в зоне военных действий —

wie Angst oder die Schutzsuche im Krieg --

Хорошо, что вы выбрали эту пещеру для укрытия. Ночью в джунглях жизнь кипит еще больше.

Es war clever, die Höhle als Unterschlupf zu wählen. In der Nacht erwacht der Dschungel zum Leben.