Translation of "жизнь" in Italian

0.066 sec.

Examples of using "жизнь" in a sentence and their italian translations:

- Такова жизнь.
- Это жизнь.
- Жизнь, она такая.

- Così è la vita.
- È la vita.

- Жизнь тяжела.
- Жизнь трудна.

- La vita è dura.
- La vita è difficile.

- Такова жизнь.
- Это жизнь.

- Così è la vita.
- È la vita.

- Жизнь не идеальна.
- Жизнь несовершенна.

La vita non è perfetta.

- Жизнь сурова.
- Жизнь - суровая штука.

La vita è dura.

- Такова жизнь.
- Жизнь, она такая.

Così è la vita.

- Жизнь полна сюрпризов.
- Жизнь полна сюрпризами.
- Жизнь полна неожиданностей.

La vita è piena di sorprese.

Жизнь? Не говори мне про жизнь.

Vita? Non mi parli della vita.

- Как поживаете?
- Жизнь как?
- Как жизнь?

- Come va la vita?
- Com'è la vita?

- Моя жизнь проста.
- Моя жизнь легка.

La mia vita è facile.

- Моя жизнь закончена!
- Моя жизнь кончена!

La mia vita è finita!

- Ты моя жизнь.
- Вы - моя жизнь.

- Sei la mia vita.
- Tu sei la mia vita.
- Siete la mia vita.
- Voi siete la mia vita.
- È la mia vita.
- Lei è la mia vita.

- Жизнь полна сюрпризов.
- Жизнь полна сюрпризами.

La vita è piena di sorprese.

Жизнь непредсказуема.

La vita è come le montagne russe.

Жизнь прекрасна

La vita è così bella,

Жизнь несправедлива.

La vita non è giusta.

Как жизнь?

- Come va la vita?
- Com'è la vita?

Жизнь прекрасна.

La vita è dolce.

Жизнь интересна.

La vita è interessante.

Получи жизнь!

- Fatti una vita!
- Fatevi una vita!
- Si faccia una vita!

Такова жизнь!

Questa è la vita!

Жизнь длинная.

La vita è lunga.

Это жизнь.

Questa è la vita.

Жизнь продолжается.

- La vita continua.
- La vita va avanti.

Жизнь забавна.

La vita è divertente.

Жизнь - отстой.

La vita fa schifo.

Жизнь трудна.

La vita è difficile.

Жизнь сумасшедшая.

La vita è pazza.

Такова жизнь.

Così è la vita.

Жизнь - дар.

La vita è un regalo.

Жизнь коротка.

La vita è breve.

Жизнь проходит.

La vita procede.

- Как замужняя жизнь?
- Как тебе замужняя жизнь?
- Как тебе семейная жизнь?

Com'è la tua vita da donna sposata?

- Я спас твою жизнь.
- Я спасла твою жизнь.
- Я спас Вам жизнь.
- Я спас тебе жизнь.

- Ti ho salvato la vita.
- Le ho salvato la vita.

- Я спас Тому жизнь.
- Я спасла Тому жизнь.
- Я сохранил Тому жизнь.
- Я сохранила Тому жизнь.

- Ho salvato la vita di Tom.
- Salvai la vita di Tom.

Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.

La vita in prigione è peggio della vita di un animale.

- Жизнь иногда странная.
- Жизнь иногда странная штука.

- La vita a volte è strana.
- La vita è strana a volte.

- Моя жизнь скучна.
- У меня скучная жизнь.

La mia vita è noiosa.

- Жизнь так сложна.
- Жизнь - такая сложная штука.

La vita è così complicata.

- Моя жизнь ужасна.
- У меня ужасная жизнь.

La mia vita è terribile.

- Ты сохранил мне жизнь.
- Ты спас мне жизнь.
- Вы спасли мне жизнь.

- Mi hai salvato la vita.
- Mi ha salvato la vita.
- Mi avete salvato la vita.
- Tu mi hai salvato la vita.
- Lei mi ha salvato la vita.
- Voi mi avete salvato la vita.

- Том испортил мне жизнь.
- Том разрушил мою жизнь.
- Том сломал мне жизнь.

Tom mi ha rovinato la vita.

- Том спас тебе жизнь.
- Том спас твою жизнь.
- Том спас вам жизнь.

- Tom ti ha salvato la vita.
- Tom le ha salvato la vita.

- Твоя жизнь такая прекрасная.
- Твоя жизнь такая совершенная.

- La tua vita è così perfetta.
- La sua vita è così perfetta.

- Не усложняй себе жизнь!
- Не усложняйте себе жизнь!

Non complicarti la vita.

- Как жизнь, Том?
- Ну что, Том, как жизнь?

Tom, come va?

- Ты разрушил мою жизнь.
- Вы разрушили мою жизнь.

- Mi hai rovinato la vita.
- Tu mi hai rovinato la vita.
- Mi ha rovinato la vita.
- Lei mi ha rovinato la vita.
- Mi avete rovinato la vita.
- Voi mi avete rovinato la vita.

- Его жизнь полна проблем.
- Её жизнь полна проблем.

La sua vita è piena di problemi.

- Разве жизнь не прекрасна?
- Разве жизнь не замечательна?

- La vita non è meravigliosa?
- Non è meravigliosa la vita?

- Курение сокращает твою жизнь.
- Курение укорачивает твою жизнь.

Fumare accorcia la vita.

- Мне нравится моя жизнь.
- Мне моя жизнь нравится.

- Mi piace la mia vita.
- A me piace la mia vita.
- Amo la mia vita.
- Io amo la mia vita.

- Что ж, это жизнь!
- Что ж, такова жизнь!

Ah, è la vita!

- Вы спасли мне жизнь.
- Они спасли мне жизнь.

Mi ha salvato la vita.

- Ты изменил мою жизнь.
- Вы изменили мою жизнь.

- Mi hai cambiato la vita.
- Tu mi hai cambiato la vita.
- Mi ha cambiato la vita.
- Lei mi ha cambiato la vita.
- Mi avete cambiato la vita.
- Voi mi avete cambiato la vita.

- Её жизнь — великолепный роман!
- Его жизнь — великолепный роман!

La sua vita è un romanzo stupendo!

- Чему жизнь меня научила?
- Чему меня научила жизнь?

- Cosa mi ha insegnato la vita?
- Che cosa mi ha insegnato la vita?
- Che mi ha insegnato la vita?

Жизнь — это движение.

La vita è movimento.

Жизнь подобна бумерангу:

La vita è un boomerang:

и жизнь трудна.

e così dura.

контролируют их жизнь.

non le loro malattie.

Жизнь должна зародиться —

La vita deve iniziare,

...жизнь здесь нелегка.

non è semplice vivere qui.

...спасет жизнь остальным.

è la salvezza degli altri.

Это удивительная жизнь.

Voglio dire, una vita inimmaginabile.

Жизнь полна приключений.

La vita è piena di avventura.

Да здравствует жизнь!

Viva la vita!

Жизнь — сложная штука.

È molto complicata la vita!

Жизнь полна тайн.

La natura è piena di mistero.

Жизнь очень коротка.

- La vita è molto corta.
- La vita è molto breve.

Жизнь только началась.

- La vita è appena iniziata.
- La vita è appena cominciata.

Жизнь — это бред.

La vita è un delirio.

Жизнь - странная штука.

La vita è strana.

Жизнь — как путешествие.

La vita è come un viaggio.

Как семейная жизнь?

- Com'è la tua vita da donna sposata?
- Com'è la tua vita da uomo sposato?

Жизнь - непростая штука.

La vita non è facile.

Это моя жизнь.

- È la mia vita.
- È la mia vita!

Жизнь - забавная штука.

La vita è una cosa divertente.