Translation of "дождя" in German

0.010 sec.

Examples of using "дождя" in a sentence and their german translations:

Дождя нет.

Es regnet nicht.

После дождя прохладно.

Nach dem Regen ist es kalt.

Дождя почти нет.

- Es regnet kaum.
- Es regnet fast überhaupt nicht.

Упала капля дождя.

Es ist ein Regentropfen gefallen.

Вероятность дождя небольшая.

Die Regenwahrscheinlichkeit ist gering.

Дождя не было.

Es hat nicht geregnet.

Сейчас нет дождя.

Im Moment regnet es nicht.

- Сегодня вечером дождя не будет.
- Вечером дождя не будет.

Heute Abend scheint es keinen Regen zu geben.

- После дождя тротуары были мокрые.
- Тротуары были мокрыми после дождя.

Nach dem Regen waren die Bürgersteige nass.

- Возьми плащ на случай дождя.
- Возьмите плащ на случай дождя.

Nimm zur Sicherheit deinen Regenmantel mit!

- Отсутствие дождя вызвало гибель растений.
- Отсутствие дождя привело к гибели растений.
- Отсутствие дождя послужило причиной гибели растений.
- Отсутствие дождя было причиной гибели растений.

Wegen Regenmangel gingen die Pflanzen ein.

они защищены от дождя

Sie sind vor Regen geschützt

После дождя поспешим домой.

Nach dem Regen werden wir nach Hause eilen.

Пошли, если нет дождя.

Lass uns gehen, wenn es nicht regnet.

Тёмные тучи — признак дождя.

Dunkle Wolken sind die Vorzeichen für Regen.

Тёмные тучи - предвестники дождя.

Dunkle Wolken sind die Vorzeichen für Regen.

После дождя температура упала.

Nach dem Regen sank die Temperatur.

После дождя воздух свеж.

Nach einem Regen ist die Luft rein.

Завтра дождя не будет.

Es wird doch morgen nicht regnen.

Давайте укроемся от дождя.

Stellen wir uns vor dem Regen unter.

После дождя светит солнце.

Nach dem Regen scheint die Sonne.

Нет радуги без дождя.

Kein Regenbogen ohne etwas Regen.

Вчера дождя не было.

Es hat gestern nicht geregnet.

Сегодня дождя не будет.

Es wird heute nicht regnen.

На горизонте появляются признаки дождя.

Am Horizont gibt es Anzeichen von Regen.

Я опоздал из-за дождя.

Ich bin wegen des Regens zu spät.

Было много дождя прошлым летом.

Wir hatten im letzten Sommer viel Regen.

Независимо от дождя, игра состоится.

Das Spiel wird stattfinden, ob bei Regen oder Sonnenschein.

Растения быстро растут после дождя.

Pflanzen wachsen schnell, wenn es geregnet hat.

Он искал укрытия от дождя.

Er suchte Schutz vor dem Regen.

Том искал укрытие от дождя.

Tom suchte Schutz vor dem Regen.

выдержать давление ветра, дождя, влажности...

dem Druck von Wind, Regen, Feuchtigkeit widerstehen...

После дождя наступает ясная погода.

Nach dem Regen schönes Wetter.

Упало только несколько капель дождя.

Es sind nur ein paar Tropfen Regen gefallen.

Сегодня не может быть дождя.

Heute gibt es keine Aussicht auf Regen.

Надеюсь, завтра дождя не будет.

Ich hoffe, dass es morgen nicht regnet.

Зачем зонтик, если дождя нет?

Warum der Schirm? Es regnet doch nicht!

Стена укрывала меня от дождя.

Die Mauer schützte mich vor dem Regen.

Я люблю звук падающего дождя.

- Ich liebe das Geräusch des Regens.
- Ich liebe das Geräusch niederprasselnden Regens.

Возможно, завтра не будет дождя.

Vielleicht regnet es morgen nicht.

После дождя тротуары были мокрые.

Nach dem Regen waren die Bürgersteige nass.

Матч отменили из-за дождя.

Das Spiel wurde wegen des Regens abgesagt.

Надеюсь, сегодня дождя не будет.

Ich hoffe, es regnet heute nicht.

- Дождь перестал.
- Дождя уже нет.

Es regnet nicht mehr.

Дождя нет уже несколько недель.

Seit Wochen regnet es nicht mehr.

Нам будет не хватать дождя.

- Wir werden den Regen vermissen.
- Der Regen wird uns abgehen.

Гром есть, а дождя нет.

Es donnert, aber regnet nicht.

- Будем надеяться, сегодня вечером дождя не будет.
- Будем надеяться, вечером дождя не будет.

Hoffentlich regnet es heute Abend nicht.

Я остался дома из-за дождя.

Wegen des Regens bin ich zu Hause geblieben.

Пикник был отменён из-за дождя.

Das Picknick wurde wegen Regens abgeblasen.

Количество дождя влияет на рост урожая?

Beeinflusst die Regenmenge das Wachstum der Kulturen?

Пикник провели в спортзале вследствие дождя.

Wegen des Regens fand das Picknick in der Turnhalle statt.

За время путешествия было три дождя.

Es hat während der Reise dreimal geregnet.

Мне нравится стук дождя по крыше.

Ich mag das Geräusch des Regens auf dem Dach.

Надеюсь, сегодня днём дождя не будет.

Ich hoffe, dass es heute Nachmittag nicht regnen wird.

Из-за дождя мы остаёмся дома.

Wegen des Regens blieben wir zuhause.

Всё возможно, кроме дождя из денег.

Alles ist möglich, aber es regnet kein Geld.

Он растет как гриб после дождя.

Er wächst wie ein Pilz nach dem Regen.

После дождя солнце светит намного ярче.

Nach dem Regen scheint die Sonne viel heller.

Сильный ветер редко бывает без дождя.

Ein großer Wind ist selten ohne Regen.

В тёмных облаках редко нет дождя.

Dunkle Wolken sind selten ohne Regen.

Мы укрылись от дождя под деревом.

Wir suchten unter einem Baum Schutz vor dem Regen.

Тебе нравится спать под шум дождя?

Hörst du beim Schlafen gern das Geräusch des Regens?

Собрание было отменено из-за дождя.

Das Treffen wurde wegen Regens abgesagt.

Из-за дождя я осталась дома.

Wegen des Regens bin ich zu Hause geblieben.

- Упала капля дождя.
- Упала дождевая капля.

Es ist ein Regentropfen gefallen.

Игру отменили из-за сильного дождя.

Das Spiel wurde wegen des starken Regens abgesagt.

Мы спаслись от дождя под деревом.

Wir flüchteten vor dem Regen unter einen Baum.

Я думаю, завтра дождя не будет.

Ich denke, morgen wird es nicht regnen.

Немного поморосило, но дождя не было.

Es nieselte, aber es regnete nicht.

Игра была отменена из-за дождя.

Das Spiel wurde wegen Regens abgesagt.

Завтра всё-таки дождя не будет.

Es wird doch morgen nicht regnen.

Надеюсь, в понедельник дождя не будет.

Ich hoffe, es regnet am Montag nicht.

- Не забудь взять зонт на случай дождя.
- Не забудьте захватить с собой зонт на случай дождя.
- Не забудь захватить с собой зонт на случай дождя.
- Не забудьте взять зонт на случай дождя.

Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzubringen, für den Fall, dass es regnet.

Не пересекайте эту улицу во время дождя.

- Vermeiden Sie es, diese Straße zu überqueren, wenn es regnet.
- Überqueren Sie diese Straße bei Regen besser nicht.

После дождя солнце вышло из-за туч.

Nach dem Regen kam die Sonne hinter den Wolken hervor.

Возьми с собой зонт на случай дождя.

Nimm für den Fall, dass es anfängt zu regnen, einen Regenschirm mit!

Эти цветы должны быть укрыты от дождя.

Diese Blumen sollten vor dem Regen geschützt werden.

Я думаю, после обеда дождя не будет.

Ich glaube, es wird heute Nachmittag nicht regnen.

Игра была расстроена из-за сильного дождя.

- Die Partie wurde abgesagt wegen starken Regens.
- Das Spiel wurde abgesagt wegen des starken Regens.

Последние две недели тут дождя не было.

Es gab hier in den letzten zwei Wochen keinen Regen.

Их поездка была отменена из-за дождя.

Sie haben ihren Ausflug wegen Regens abgebrochen.

Их поездка была отложена из-за дождя.

Ihre Reise wurde wegen des Regens verschoben.

Теннисный матч был отложен из-за дождя.

Das Tennisspiel wurde aufgrund des Regens verschoben.

Матч был отменен из-за сильного дождя.

Die Partie wurde abgesagt wegen starken Regens.

Я не смог прийти из-за дождя.

- Wegen des Regens konnte ich nicht kommen.
- Ich konnte wegen des Regens nicht kommen.