Translation of "например" in German

0.013 sec.

Examples of using "например" in a sentence and their german translations:

Например,

Mein Sohn zum Beispiel

Вот, например:

Hier ein Beispiel:

- Например, тебе нравится английский?
- Например, вам нравится английский?

Zum Beispiel, magst du Englisch?

Вот здесь, например.

Zum Beispiel hier.

Например, звук «кх».

Der Laut "K" zum Beispiel.

Например, монархия Великобритании.

etwa das Vereinigte Königreich und seine Monarchie.

например, в Бразилии,

wie Brasilien zum Beispiel,

- "Татоэба" обозначает "например" по-японски.
- "Татоэба" означает по-японски "например".

- „Tatoeba“ bedeutet „zum Beispiel“ auf Japanisch.
- "Tatoeba" heißt "zum Beispiel" auf Japanisch.
- „Tatoeba“ bedeutet auf Japanisch „zum Beispiel“.
- Tatoeba bedeutet im Japanischen „zum Beispiel“.

Например, в «Крёстном отце»

Zum Beispiel bei "Der Pate"

Вот, например, этот ледник.

Dieser Gletscher zum Beispiel.

Например, тебе нравится английский?

Wie gefällt dir die englische Sprache?

Например, что-то происходит.

Wie, oh, etwas passiert.

Например, в мире маркетинга,

Zum Beispiel in der Marketingwelt,

например, neilpatel.com или Backlinko,

wie neilpatel.com oder Backlinko,

Например, оставьте комментарий ниже.

Wie, hinterlassen Sie einen Kommentar unten.

- В переводе с японского "tatoeba" означает "например".
- "Татоэба" обозначает "например" по-японски.
- "Татоэба" означает по-японски "например".

- „Tatoeba“ bedeutet „zum Beispiel“ auf Japanisch.
- "Tatoeba" heißt "zum Beispiel" auf Japanisch.
- „Tatoeba“ bedeutet auf Japanisch „zum Beispiel“.

- В переводе с японского "tatoeba" означает "например".
- "Татоэба" обозначает "например" по-японски.

- „Tatoeba“ bedeutet „zum Beispiel“ auf Japanisch.
- "Tatoeba" heißt "zum Beispiel" auf Japanisch.
- „Tatoeba“ bedeutet auf Japanisch „zum Beispiel“.

или долгосрочных, например, Эль-Ниньо.

oder in langfristigen Phänomenen wie El Nino freigesetzt werden.

Например, касается ли это вас?

Sollten Sie sich, zum Beispiel, sorgen?

Ларри Пейдж, например, Джефф Безос.

Larry Page, zum Beispiel, Jeff Bezos.

Например, мы должны учитывать наследственность,

Wir müssen z.B. auch die Gene beachten.

например, позвольте мне привести пример

Lassen Sie mich zum Beispiel ein Beispiel geben

"Татоэба" обозначает "например" по-японски.

„Tatoeba“ bedeutet auf Japanisch „zum Beispiel“.

По-японски "татоэба" значит "например".

Tatoeba bedeutet im Japanischen „zum Beispiel“.

Японское слово "татоэба" означает "например".

Das japanische Wort „tatoeba“ bedeutet „zum Beispiel“.

«Нам нужно многое сделать». — «Например?»

„Wir haben viel zu tun.“ – „Was denn zum Beispiel?“

Мне нравятся цветы, например, розы.

Ich mag Blumen, zum Beispiel Rosen.

Например, если вы пытаетесь ранжировать

Zum Beispiel, wenn Sie versuchen zu ranken

Например, я получаю тонну трафика

Zum Beispiel bekomme ich eine Menge Verkehr

Например, начните с конца истории.

Fangen Sie mit dem Ende der Geschichte an.

Например, я снимаю видео здесь.

Zum Beispiel mache ich hier Videos.

например, Нью-Йорк, или отели,

wie, New York City Hotels oder Hotels,

Подпишитесь, например, поделитесь этими видео.

Abonniere und teile diese Videos.

например, такие компании, как Moz.

wie es Unternehmen wie Moz machen.

Например, вы на Instagram много?

Sind Sie zum Beispiel viel auf Instagram?

- Например, я очень высоко ценю

- Ich zähle zum Beispiel sehr hoch

например 1,2, 1,3 миллиона уникальных,

wie 1,2, 1,3 Millionen Unikate,

Например, у меня есть инфографика

Zum Beispiel habe ich eine Infografik

- Например, Осака является городом-партнером Сан-Франциско.
- Например, Осака является городом-побратимом Сан-Франциско.

Zum Beispiel ist Osaka die Partnerstadt von San Francisco.

Например, люди с общим тревожным расстройством

Menschen, die beispielsweise an generalisierter Angst leiden,

например, когда вы придёте сегодня домой,

wenn Sie heute zum Beispiel nach Hause kommen,

Можем прилечь, например, с обратной стороны.

und uns vielleicht dahinter einnisten.

как, например, изменение структуры головного мозга,

zum Beispiel Veränderungen der physischen Struktur des Gehirns,

Например, если показать системе глубокого обучения

Wenn wir zum Beispiel dem 'Deep Learning' Netzwerk

Например, Осака - город-побратим Сан-Франциско.

Zum Beispiel ist Osaka die Partnerstadt von San Francisco.

Некоторые животные, например тигры, едят мясо.

Einige Tiere, zum Beispiel Tiger, fressen Fleisch.

Некоторые животные, например тигры, питаются мясом.

Manche Tiere, wie z.B. Tiger, essen Fleisch.

Пожалуйста, подписаться, например, комментировать и делиться.

Bitte abonnieren, mögen, kommentieren und teilen.

Я не говорю, например, 5%, 10%.

Ich spreche nicht über 5%, 10%.

Если вам понравилось это видео, например,

Wenn dir dieses Video gefallen hat,

но это все отскоки, отписки, например,

aber das sind alles Prellen, abmelden, wie,

Подпишитесь, например, комментарий, делиться, ценить все

Abonnieren, wie, Kommentar, teilen, alles schätzen

например, пусть другие знают об этом.

laß andere Leute davon wissen.

Например, у меня огромный социальные медиа,

Zum Beispiel habe ich eine große Social-Media-Folgen,

Так, например, люди просто не печатают

Also zum Beispiel tippen die Leute einfach nicht

Убедитесь, что вы подписаны, например, поделитесь.

Stellen Sie sicher, dass Sie abonnieren, wie, teilen.

Вы можете предложить услугу, например, консультации.

Sie können eine Dienstleistung wie Beratung anbieten.

Например, если ваш сервер работает медленно,

Zum Beispiel, wenn Ihr Server langsam ist,

Например, если бы они говорили о

Zum Beispiel, wenn sie darüber gesprochen haben

Например, Apple имеет тонкие iPhone, верно?

Feind Beispiel, hat Apple eine Tonne iPhones, oder?

Например, если вы работаете в ресторанном бизнесе,

Wenn Sie zum Beispiel im Gastronomiegewerbe tätig sind,

Чтобы получить удовольствие, например, от вкусной еды,

Zur Genussbefriedigung, also leckeres Essen,

Некоторые, например, моя мама, поддавшись порыву перемен,

Einige wie meine Mutter haben sich dem grossen Migrationszug angeschlossen --

Рассмотрим, например, исследование «Образ жизни и сердце»,

Ein Beispiel ist die Lebensstil-Herzstudie

Это можно наблюдать, например, в «Короле Льве».

Wir sehen das beispielsweise in "König der Löwen".

Если посмотреть вокруг, например, на это дерево.

Wir müssen uns nur umsehen. Zum Beispiel dieser Baum.

например, ржавчина, пирит, оно же «золото дураков»,

wie Rost oder Pyrit (Katzengold)

"Например для полицейских или работников продуктовых магазинов"

"Das wären zum Beispiel Polizisten, Verkäufer,

Мы сможем, например, разводить коров и овец.

Wir werden z. B. auch Rinder und Schafe züchten können.

«Татоэба» в переводе с японского означает «например».

- „Tatoeba“ bedeutet „zum Beispiel“ auf Japanisch.
- "Tatoeba" heißt "zum Beispiel" auf Japanisch.
- „Tatoeba“ bedeutet auf Japanisch „zum Beispiel“.

Многие животные, как, например, тигр, едят мясо.

Manche Tiere, wie z.B. Tiger, essen Fleisch.

«У вас так много общего». – «Чего, например?»

„Ihr habt so viele Gemeinsamkeiten.“ – „Ach, welche denn zum Beispiel?“

например, убедитесь, что вы используете Google Analytics

Stellen Sie beispielsweise sicher, dass Sie Google Analytics verwenden

Так, например, есть компания из Сан-Диего

Also zum Beispiel eine Firma aus San Diego

Например, в маркетинге нишу, они могут быть

Zum Beispiel im Marketing Nische, könnten sie sein

Например, это видео здесь находится на английском,

Zum Beispiel dieses Video hier ist auf Englisch,

Так, например, я использую subscription.com для генерации

So benutze ich zum Beispiel subscribers.com zu generieren

например, 4500 слов. - Да, это отлично работает.

wie ein Artikel mit 4.500 Wörtern. - Ja, das klappt großartig.

Например, я знаю, чтобы войти в wordpress

Zum Beispiel kann ich mich in WordPress einloggen

пожалуйста, подписаться, например, вентилятор, поделитесь этим видео,

bitte abonnieren, wie, Fan, teile dieses Video,

Вы, вероятно, будете например, ты сумасшедший Нейл.

Du wirst wahrscheinlich sein wie, du bist verrückt Neil.

Например, допустим, скажем, вы Google слово «собака»,

Zum Beispiel, sagen wir mal Sie Google das Wort "Hund"

например, оставить комментарий, и если вам интересно

wie, hinterlasse einen Kommentar, und wenn du dich fragst

Я не сижу там построение ссылок, например,

Ich sitze nicht da Aufbau der Links, wie,

- В Италии много древних городов, например Рим и Венеция.
- В Италии много античных городов. Рим и Венеция, например.

Es gibt viele antike Städte in Italien. Rom und Venedig zum Beispiel.

Например, обучение музыке может даваться вам очень легко,

Vielleicht ist es für Sie sehr leicht, Musik zu lernen,

Например, вам хочется стукнуть кого-то, как вдруг:

Wollen wir jemanden schlagen und es wird uns klar:

а именно; например, когда цунами длиной 20 метров

nämlich; Zum Beispiel, wenn der Tsunami 20 Meter lang ist

Хотя они млекопитающие, они впадают в спячку, например.

Obwohl sie Säugetiere sind, überwintern sie zum Beispiel.

Например, YouTube, который вы используете сейчас, это Google.

Zum Beispiel ist Youtube, das du jetzt verwendest, Google.

Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".

Es fehlt z.B. die Option: „nur mit dieser Wortgruppe“.

Например, я плачу людям, как я плачу Адаму

So zahle ich Leute, wie ich Adam bezahle

Например, если вы посмотрите на DOMO прямо сейчас,

Zum Beispiel, wenn Sie schau dir DOMO jetzt an,