Translation of "жизнь" in German

0.014 sec.

Examples of using "жизнь" in a sentence and their german translations:

- Такова жизнь.
- Это жизнь.
- Жизнь, она такая.

So ist das Leben.

- Жизнь тяжела.
- Жизнь трудна.

- Das Leben ist schwer.
- Das Leben ist hart.

- Такова жизнь.
- Это жизнь.

So ist das Leben.

- Жизнь сурова.
- Жизнь - суровая штука.

- Das Leben ist schwer.
- Das Leben ist hart.

- Такова жизнь.
- Жизнь, она такая.

So ist das Leben.

- Жизнь полна сюрпризов.
- Жизнь полна сюрпризами.
- Жизнь полна неожиданностей.

Das Leben ist voller Überraschungen.

- Когда зародилась жизнь?
- Когда возникла жизнь?

- Wann begann das Leben zu existieren?
- Wann ist das Leben entstanden?

- Тяжела жизнь банкира.
- Жизнь банкира тяжела.

Das Leben eines Bankers ist schwer.

- Это твоя жизнь.
- Это ваша жизнь.

Es ist dein Leben.

- Жизнь полна сюрпризов.
- Жизнь полна сюрпризами.

Das Leben ist voller Überraschungen.

Жизнь непредсказуема.

Das Leben ist eine Achterbahn.

Жизнь несправедлива.

- Das Leben ist nicht gerecht.
- Das Leben ist nicht fair.

Жизнь интересна.

Das Leben ist interessant.

Жизнь прекрасна.

Das Leben ist schön.

Получи жизнь!

- Werd doch mal erwachsen!
- Hast du nichts anderes zu tun?

Такова жизнь!

So ist das Leben!

Жизнь хороша.

Das Leben ist gut.

Жизнь продолжается.

Das Leben geht weiter.

Жизнь забавна.

Das Leben macht Spaß.

Жизнь трудна.

- Das Leben ist schwer.
- Das Leben ist hart.

Жизнь прекрасна!

Wie seltsam ist doch das Leben!

Жизнь тяжела.

- Das Leben ist schwer.
- Das Leben ist hart.

Жизнь сумасшедшая.

Das Leben ist verrückt.

Такова жизнь.

So ist das Leben.

Как жизнь?

Wie geht's, wie steht's?

Жизнь - дар.

Das Leben ist ein Geschenk.

Жизнь коротка.

Das Leben ist kurz.

Жизнь нелегка.

Das Leben ist nicht leicht.

- Я спас твою жизнь.
- Я спасла твою жизнь.
- Я спас Вам жизнь.
- Я спас тебе жизнь.

Ich habe dir das Leben gerettet.

- Я спас Тому жизнь.
- Я спасла Тому жизнь.
- Я сохранил Тому жизнь.
- Я сохранила Тому жизнь.

Ich habe Toms Leben gerettet.

Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.

Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.

- Моя жизнь скучна.
- У меня скучная жизнь.

Mein Leben ist langweilig.

- Жизнь так сложна.
- Жизнь - такая сложная штука.

Das Leben ist so kompliziert.

- Его жизнь в опасности.
- Её жизнь в опасности.
- Ваша жизнь в опасности.

- Sein Leben ist in Gefahr.
- Ihr Leben ist in Gefahr.

- Ты сохранил мне жизнь.
- Ты спас мне жизнь.
- Вы спасли мне жизнь.

Sie haben mir das Leben gerettet.

- Том испортил мне жизнь.
- Том разрушил мою жизнь.
- Том сломал мне жизнь.

Tom hat mein Leben ruiniert.

- Том спас тебе жизнь.
- Том спас твою жизнь.
- Том спас вам жизнь.

- Tom hat dir das Leben gerettet.
- Tom hat Ihnen das Leben gerettet.

- Лекарство спасло её жизнь.
- Лекарство спасло ей жизнь.

Das Medikament hat ihr das Leben gerettet.

- Доктор спас мою жизнь.
- Врач спас мне жизнь.

- Der Arzt hat mein Leben gerettet.
- Die Ärztin hat mein Leben gerettet.

- Не усложняй себе жизнь!
- Не усложняйте себе жизнь!

- Mach dir das Leben nicht kompliziert.
- Verkomplizier dir nicht das Leben!

- Как жизнь, Том?
- Ну что, Том, как жизнь?

Tom, wie geht es dir?

- Ты разрушил мою жизнь.
- Вы разрушили мою жизнь.

- Du hast mein Leben zunichte gemacht.
- Du hast mein Leben zerstört.
- Sie haben mein Leben zerstört.

- Ты спас нам жизнь.
- Вы спасли нам жизнь.

- Du hast uns das Leben gerettet.
- Sie haben uns das Leben gerettet.
- Ihr habt uns das Leben gerettet.

- Деньги изменили его жизнь.
- Деньги изменили её жизнь.

Das Geld hat sein Leben verändert.

- Его жизнь полна проблем.
- Её жизнь полна проблем.

Sein Leben ist voller Probleme.

- Курение сокращает твою жизнь.
- Курение укорачивает твою жизнь.

Rauchen verkürzt das Leben.

- Чему жизнь меня научила?
- Чему меня научила жизнь?

Was hat mich das Leben gelehrt?

- Лекарство спасло ему жизнь.
- Лекарство спасло ей жизнь.

Das Medikament hat ihr das Leben gerettet.

- Мне нравится моя жизнь.
- Мне моя жизнь нравится.

- Ich liebe mein Leben.
- Ich mag mein Leben.

- Что ж, это жизнь!
- Что ж, такова жизнь!

Ach, so ist das Leben!

- Вы спасли мне жизнь.
- Они спасли мне жизнь.

Sie haben mir das Leben gerettet.

- Ваша жизнь в опасности.
- Твоя жизнь в опасности.

Ihr Leben ist in Gefahr.

- Почему жизнь так трудна?
- Почему жизнь так сложна?

Warum ist das Leben so schwierig?

- Жизнь Тома резко изменилась.
- Жизнь Тома круто изменилась.

Toms Leben hat sich drastisch geändert.

- Видишь, жизнь здесь спокойная.
- Видишь, жизнь тут спокойная.

Du siehst, das Leben ist hier ruhig.

- Вы спасли нам жизнь.
- Они спасли нам жизнь.

Sie haben uns das Leben gerettet.

Жизнь должна зародиться —

Leben muss beginnen --

...жизнь здесь нелегка.

ist das Leben hier nicht leicht.

...спасет жизнь остальным.

...rettet den anderen das Leben.

жизнь не такая

Das Leben ist nicht so

Это удивительная жизнь.

Das ist einfach unvorstellbar.

Жизнь полна приключений.

Das Leben ist voller Abenteuer.

Как жизнь, Майк?

Was ist los, Michi?

Жизнь всем дорога.

Leben ist für jeden kostbar.

Как коротка жизнь!

Wie kurz das Leben ist!

Но жизнь коротка!

Aber das Leben ist kurz!

Да здравствует жизнь!

Es lebe das Leben!

Жизнь полна тайн.

- Die Natur ist voller Geheimnisse.
- Das Leben ist voller Geheimnisse.

Жизнь очень коротка.

Das Leben ist sehr kurz.