Translation of "захотите" in German

0.004 sec.

Examples of using "захотите" in a sentence and their german translations:

Вы захотите пить.

- Sie werden Durst haben.
- Ihr werdet Durst haben.

Ешьте все, что захотите.

Iss, was du möchtest.

Оставайтесь здесь, сколько захотите.

- Du kannst so lange bleiben, wie du willst.
- Sie können so lange bleiben, wie Sie wollen.
- Ihr könnt so lange bleiben, wie ihr wollt.

и захотите убежать, не оглядываясь.

und Sie wollen so schnell wie möglich wegrennen.

- Вы захотите пить.
- Вам захочется пить.

- Sie werden Durst haben.
- Ihr werdet Durst haben.

Вы можете выбрать все, что захотите.

Sie können auswählen, was Sie wollen.

Вы не захотите плотно завтракать перед этим.

Man sollte nicht zu viel gegessen haben.

- Ты захочешь это увидеть.
- Вы захотите это увидеть.

Du wirst das sehen wollen.

Можете звонить мне в любое время, когда захотите.

Sie können mich jederzeit anrufen, wenn Sie wollen.

- Я подумала, ты захочешь взглянуть.
- Я подумал, ты захочешь взглянуть.
- Я подумал, вы захотите взглянуть.
- Я подумала, вы захотите взглянуть.

Ich dachte, du würdest es dir ansehen wollen.

- Я думаю, ты этого захочешь.
- Я думаю, вы этого захотите.

Ich denke, du wirst das wollen.

- Думаю, ты захочешь это увидеть.
- Думаю, вы захотите это увидеть.

Ich denke, du wirst das sehen wollen.

- Вы захотите на это посмотреть.
- Ты захочешь на это посмотреть.

Du wirst das sehen wollen.

- Можешь оставаться столько, сколько захочешь.
- Можете оставаться столько, сколько захотите.

- Du darfst gerne so lange bleiben, wie du möchtest.
- Sie dürfen gerne so lange bleiben, wie Sie möchten.
- Ihr dürft gerne so lange bleiben, wie ihr möchtet.

- Я сказал Тому, что ты захочешь знать.
- Я сказал Тому, что вы захотите знать.

- Ich habe Tom gesagt, dass du sicher gerne davon wüsstest.
- Ich habe Tom gesagt, dass ihr sicher gerne davon wüsstet.
- Ich habe Tom gesagt, dass Sie sicher gerne davon wüssten.

Я вполне уверен, что первое, что вы захотите сделать по приезде в Бостон, это позвонить домой.

- Wenn du in Boston ankommst, willst du bestimmt erst einmal zu Hause anrufen.
- Wenn ihr in Boston ankommt, wollt ihr bestimmt erst einmal zu Hause anrufen.
- Wenn Sie in Boston ankommen, wollen Sie bestimmt erst einmal zu Hause anrufen.
- Wenn du in Boston ankommst, willst du bestimmt als allererstes zu Hause anrufen.

Каким бы полным вы ни были, вы сможете сбросить столько веса, сколько захотите, если проявите достаточно упорства.

Ganz gleich, wie dick Sie sind, Sie können so viel abnehmen, wie Sie wollen, wenn Sie sich intensiv genug darum bemühen.

- Можете звонить мне, когда хотите.
- Можешь звонить мне, когда захочешь.
- Можешь звонить мне, когда хочешь.
- Можете звонить мне, когда захотите.

Du kannst mich anrufen, wann du willst.

Я знаю, что Вы, скорее всего, не захотите пойти со мной на свидание, но я бы с удовольствием сходил с Вами.

Ich weiß, dass du bestimmt nicht mit mir ausgehen willst; ich ginge aber wirklich gerne mit dir aus.