Translation of "завтракать" in German

0.009 sec.

Examples of using "завтракать" in a sentence and their german translations:

- Завтрак!
- Завтракать!

Frühstück!

Давайте завтракать!

Lasst uns frühstücken!

Давай завтракать!

Lass uns frühstücken!

- Давайте завтракать.
- Давайте позавтракаем.
- Давай завтракать.
- Давай позавтракаем.

- Lass uns frühstücken!
- Lasst uns frühstücken!
- Lassen Sie uns frühstücken!

- У меня нет времени завтракать.
- Мне некогда завтракать.

Ich habe keine Zeit, um zu frühstücken.

Он стал завтракать.

Er begann zu frühstücken.

Том начал завтракать.

Tom machte sich ans Frühstück.

- Завтрак подан.
- Завтракать!

Frühstück!

- Во сколько вы будете завтракать?
- Во сколько ты будешь завтракать?

Um wie viel Uhr möchtest du frühstücken?

Где будем сегодня завтракать?

Wo frühstücken wir heute?

Во сколько будем завтракать?

Um wie viel Uhr sollen wir frühstücken?

Я только закончил завтракать.

Ich bin gerade mit dem Frühstück fertig geworden.

Том уже закончил завтракать.

Tom ist schon mit dem Frühstück fertig.

Том не хотел завтракать.

Tom wollte kein Frühstück.

- В каком часу мы должны завтракать?
- Во сколько мы должны завтракать?

Um wie viel Uhr sollen wir frühstücken?

Я сегодня не буду завтракать.

- Ich werde heute nicht frühstücken.
- Ich frühstücke heute nicht.

Мне нравится завтракать с вами.

Ich würde gern mit Ihnen frühstücken.

Мне нравится завтракать с тобой.

Ich esse gerne mit dir Frühstück.

Мы только что закончили завтракать.

Wir sind gerade mit dem Frühstück fertig.

Где мы будем сегодня завтракать?

Wo frühstücken wir heute?

Полей цветы, перед тем как завтракать.

Gieß vor dem Frühstück die Blumen.

В субботу мы будем завтракать вместе.

- Am Sonnabend werden wir gemeinsam frühstücken.
- Am Samstag frühstücken wir zusammen.

- Тебе надо позавтракать!
- Тебе надо завтракать!

Du musst frühstücken!

В котором часу ты будешь завтракать?

Um wie viel Uhr möchtest du frühstücken?

Вы считаете важным завтракать каждый день?

Halten Sie es für wichtig, jeden Tag zu frühstücken?

Мы будем завтракать в семь часов.

Wir frühstücken um sieben Uhr.

Вы не захотите плотно завтракать перед этим.

Man sollte nicht zu viel gegessen haben.

Жду того дня, когда мы будем завтракать вместе.

Ich warte auf den Tag, an dem wir gemeinsam frühstücken werden.

- Тому отказался от завтрака.
- Том не хотел завтракать.

Tom wollte kein Frühstück.

Когда Мария заканчивает обедать, Том только садится завтракать.

Wenn Maria mit dem Mittagessen fertig ist, setzt sich Tom erst hin, um zu frühstücken.

- Я не люблю завтракать в кровати, потому что крошки колят.
- Я не люблю завтракать в постели, потому что крошки колются.

Ich frühstücke ungern im Bett, weil die Krümel so piken.

А в десять приезжайте ко мне; будем завтракать вместе.

- Und um zehn fahren Sie zu mir; wir essen zusammen Frühstück.
- Zehn Uhr fahren Sie dann zu mir und wir werden zusammen frühstücken.
- Zehn Uhr kommen Sie dann zu mir und wir werden zusammen Frühstück essen.

Не хочешь ли ты снять куртку перед тем, как мы начнём завтракать?

Willst du nicht erst einmal die Jacke ausziehen, bevor wir frühstücken?

Я скажу тебе мое имя только после того, как ты мне пообещаешь, что мы каждое утро будем завтракать вместе.

Meinen Namen sage ich dir erst dann, wenn du mir versprichst, dass wir jeden Morgen gemeinsam frühstücken werden.