Translation of "пить" in German

0.008 sec.

Examples of using "пить" in a sentence and their german translations:

- Хочешь пить?
- Вы хотите пить?
- Ты хочешь пить?
- Пить хочешь?
- Пить хотите?

- Habt ihr Durst?
- Haben Sie Durst?
- Hast du Durst?
- Bist du durstig?

- Мне хочется пить.
- Я хочу пить.
- Пить хочется.
- Я пить хочу.

- Ich habe Durst.
- Ich bin durstig.

- Мне хочется пить.
- Я хочу пить.
- Пить хочется.

Ich habe Durst.

- Я хотел пить.
- Я хотела пить.
- Мне хотелось пить.

Ich hatte Durst.

- Хочешь пить?
- Вы пить не хотите?
- Пить не хочешь?
- Тебе пить не хочется?
- Ты пить не хочешь?
- Вам пить не хочется?

Hast du keinen Durst?

- Мне хочется пить.
- Я хочу пить.
- У меня жажда.
- Пить хочется.
- Я пить хочу.

- Ich habe Durst.
- Ich bin durstig.

- Что Вы будете пить?
- Что будете пить?
- Что будешь пить?

- Was trinken Sie?
- Was trinkst du?

- Он хотел пить.
- Ему хотелось пить.

- Er war durstig.
- Er hatte Durst.

- Том хотел пить.
- Тому хотелось пить.

Tom war durstig.

- Мы хотели пить.
- Нам хотелось пить.

Wir waren durstig.

- Он хочет пить.
- Ему хочется пить.

Er hat Durst.

- Том хочет пить.
- Тому хочется пить.

Tom hat Durst.

- Мэри хочет пить.
- Мэри хочется пить.

Marie hat Durst.

- Тому захочется пить.
- Том захочет пить.

- Tom wird Durst haben.
- Tom wird durstig sein.

- Вы захотите пить.
- Вам захочется пить.

- Sie werden Durst haben.
- Ihr werdet Durst haben.

- Они захотят пить.
- Им захочется пить.

Sie werden Durst haben.

- Лошадь хочет пить.
- Конь хочет пить.

Das Pferd hat Durst.

- Все хотят пить.
- Всем хочется пить.

Jeder hat Durst.

- Ты должен бросить пить.
- Вы должны бросить пить.
- Тебе надо бросать пить.
- Тебе надо прекращать пить.
- Вам надо бросать пить.
- Вам надо прекращать пить.

Sie müssen aufhören zu trinken.

Хочешь пить?

Hast du Durst?

- Отец бросил пить.
- Мой отец бросил пить.
- Мой отец перестал пить.

Mein Vater hat aufgehört zu trinken.

- Тебе стоит бросить пить.
- Тебе надо бросать пить.
- Вам надо бросать пить.
- Вам надо бросить пить.
- Тебе надо бросить пить.

Du solltest mit dem Trinken aufhören.

- Ты должен бросить пить.
- Тебе надо бросать пить.
- Тебе надо прекращать пить.

Sie müssen aufhören zu trinken.

- Тебе надо прекращать пить.
- Вам надо прекращать пить.
- Вам надо бросить пить.

Du musst aufhören zu trinken.

- Мне нельзя пить алкоголь.
- Мне не разрешают пить алкоголь.
- Мне нельзя пить спиртное.
- Мне не разрешают пить спиртное.

Ich darf keinen Alkohol trinken.

- Вы пить не хотите?
- Вам пить не хочется?

- Haben Sie keinen Durst?
- Habt ihr keinen Durst?

- Я привык пить пиво.
- Я привыкла пить пиво.

Ich pflege Bier zu trinken.

Пить или не пить - вот в чём вопрос.

Trinken oder nicht trinken – das ist hier die Frage.

- Ты должен бросить пить.
- Ты должен перестать пить.

- Hör auf zu saufen!
- Hör auf zu trinken!
- Hören Sie auf zu trinken!
- Hört auf zu trinken!
- Du musst aufhören zu trinken.
- Du musst mit dem Trinken aufhören.

- Он не хочет пить.
- Ему не хочется пить.

Er hat keinen Durst.

- Вы не хотите пить.
- Вам не хочется пить.

Sie haben keinen Durst.

- Они не хотят пить.
- Им не хочется пить.

Sie haben keinen Durst.

- Тому не захочется пить.
- Том не захочет пить.

Tom wird keinen Durst haben.

- Я не должен пить.
- Я не должна пить.

Ich sollte nicht saufen.

- Я не хочу пить.
- Мне не хочется пить.

Ich habe keinen Durst.

- Они должны пить воду.
- Им надо пить воду.

Sie müssen Wasser trinken.

- Ему нужно пить воду.
- Он должен пить воду.

Er muss Wasser trinken.

- Хочешь пить?
- Тебя мучает жажда?
- Ты хочешь пить?

Hast du Durst?

- Я не хотел пить.
- Я не хотела пить.

Ich hatte keinen Durst.

- Этот кофе нельзя пить.
- Этот кофе невозможно пить.

Der Kaffee ist ungenießbar.

- Мы оба хотели пить.
- Мы обе хотели пить.

Wir waren beide durstig.

- Ты ещё хочешь пить?
- Вы ещё хотите пить?

- Hast du noch Durst?
- Habt ihr noch Durst?
- Haben Sie noch Durst?

- Не давай Тому пить.
- Не давайте Тому пить.

- Gib Tom nichts zu trinken!
- Gebt Tom nichts zu trinken!
- Geben Sie Tom nichts zu trinken!

Отец бросил пить.

- Vater hörte auf zu trinken.
- Mein Vater hörte auf sich zu betrinken.
- Mein Vater hat aufgehört zu trinken.

Что желаете пить?

Was möchten Sie trinken?

Мальчики хотят пить.

Die Jungen haben Durst.

Воду не пить!

Das Wasser nicht trinken!

Вы хотите пить?

- Habt ihr Durst?
- Haben Sie Durst?

Мальчик хочет пить.

- Der Junge ist durstig.
- Der Junge hat Durst.

Я хочу пить.

- Ich habe Durst.
- Ich bin durstig.

Что будешь пить?

- Was möchten Sie trinken?
- Was willst du trinken?
- Was wirst du trinken müssen?

Эмили хочет пить.

Emily hat Durst.

Кто хочет пить?

Wer hat Durst?

Том хочет пить.

Tom hat Durst.

Мэри хочет пить.

- Marie hat Durst.
- Maria hat Durst.

Ему хотелось пить.

Er hatte Durst.

Ты хочешь пить?

- Hast du Durst?
- Bist du durstig?

Нам нечего пить.

Wir haben nichts zu trinken.

Сёстры хотят пить.

Die Schwestern haben Durst.

Он бросил пить.

Er hat aufgehört zu trinken.

Мне хочется пить.

Ich bin durstig.

Парни хотят пить.

Die Jungen haben Durst.

Вы захотите пить.

- Sie werden Durst haben.
- Ihr werdet Durst haben.

Пить натощак вредно.

Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.

- Я всё время хочу пить.
- Я постоянно хочу пить.

Ich habe immer noch Durst.