Translation of "можете" in German

0.008 sec.

Examples of using "можете" in a sentence and their german translations:

- Можете не спешить.
- Можете не торопиться.

- Ihr braucht euch nicht beeilen.
- Sie brauchen sich nicht beeilen.
- Ihr braucht euch nicht zu beeilen.
- Sie brauchen sich nicht zu beeilen.

- Можете поцеловать новобрачную.
- Можете поцеловать невесту.

Sie dürfen die Braut küssen.

можете представить,

können Sie sich vorstellen,

Можете отдохнуть.

Sie können sich ausruhen.

Можете идти.

Sie dürfen gehen.

Можете попробовать.

Sie können es versuchen.

Можете говорить?

Kannst du reden?

- Можешь прийти?
- Вы можете прийти?
- Можете прийти?

- Kannst du kommen?
- Könnt ihr kommen?
- Können Sie kommen?
- Denkst du, dass du kommen kannst?

- Можете подождать тут.
- Вы можете подождать тут.

Sie können hier warten.

- Вы не можете уйти.
- Вы не можете идти.
- Вы не можете пойти.

Ihr könnt nicht gehen.

- Вы можете починить туалет?
- Вы можете починить нужник?

Können Sie eine Toilette reparieren?

- Можешь взять.
- Можете взять.
- Можешь съесть.
- Можете съесть.

- Du kannst es haben.
- Sie können es haben.
- Du kannst ihn haben.
- Sie können ihn haben.
- Du kannst sie haben.
- Sie können sie haben.

- Теперь вы можете идти.
- Теперь Вы можете идти.

Sie dürfen jetzt gehen.

- Вы можете разделать цыплёнка?
- Вы можете разрезать цыплёнка?

Können Sie das Hühnchen tranchieren?

Вы можете увеличить его, вы можете уменьшить его.

Sie können es erhöhen, Sie können es verringern.

Вы можете создать очередь, вы можете получить людей

Sie können ein bauen Warteschlange, können Sie Leute bekommen

Можете это доставить?

- Kannst du das liefern?
- Können Sie das liefern?

Можете подписать здесь?

Können Sie hier unterschreiben?

Можете мне верить.

Ihr könnt mir glauben.

Вы можете идти?

Können Sie gehen?

Можете её открыть?

Könnt ihr das öffnen?

Можете не вставать.

Du brauchst nicht aufzustehen.

Вы можете плавать?

Kannst du schwimmen?

Вы можете остаться?

Könnt ihr bleiben?

Вы можете остаться.

Sie können gerne bleiben.

Можете не прятаться.

Ihr braucht euch gar nicht zu verstecken.

Можете не торопиться.

Sie brauchen sich nicht beeilen.

Можете поговорить здесь.

Du kannst hier sprechen.

Теперь можете идти.

- Du kannst jetzt gehen.
- Du darfst jetzt gehen.
- Sie dürfen jetzt gehen.

Можете не отвечать.

Sie brauchen nicht zu antworten.

Вы можете прийти?

Könnt ihr kommen?

Можете поцеловать невесту.

Sie dürfen die Braut küssen.

Теперь можете уходить.

Sie können jetzt gehen.

Вы можете подвинуться?

Können Sie noch etwas aufrücken?

Вы можете помочь?

- Können Sie helfen?
- Könnt ihr helfen?

Вы можете попробовать?

- Könnt ihr es versuchen?
- Können Sie es versuchen?

Вы можете идти.

Ihr könnt gehen.

Вы можете встать?

- Können Sie aufstehen?
- Könnt ihr aufstehen?

- Вы можете сделать радио потише?
- Можете сделать радио потише?

- Könnten Sie das Radio leise stellen?
- Könnten Sie das Radio leiser stellen?

- Можете на него рассчитывать.
- Вы можете на него рассчитывать.

- Ihr könnt auf ihn zählen.
- Sie können auf ihn zählen.

- Вы можете добавить буквальный перевод.
- Можете добавить буквальный перевод.

Sie können eine wörtliche Übersetzung hinzufügen.

- Вы можете говорить по-французски.
- Можете говорить по-французски.

Sie können Französisch sprechen.

- Вы можете говорить помедленнее?
- Вы можете говорить немного медленнее?

Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можете идти.
- Можешь пойти.
- Можете пойти.
- Можешь поехать.
- Можете поехать.

- Du kannst gehen.
- Ihr könnt gehen.

- Вы можете это доказать?
- Ты можешь это доказать?
- Доказать можешь?
- Доказать можете?
- Вы можете доказать это?

- Können Sie das beweisen?
- Kannst du das beweisen?

- Вы можете использовать мою яхту.
- Вы можете пользоваться моей яхтой.

Du kannst meine Yacht benutzen.

- Вы всегда можете его использовать.
- Вы всегда можете им пользоваться.

Du kannst es jederzeit benutzen.

- Можешь подождать тут.
- Можете подождать тут.
- Вы можете подождать тут.

- Du kannst hier warten.
- Sie können hier warten.

- Вы можете остаться с Томом?
- Вы можете побыть с Томом?

Können Sie bei Tom bleiben?

- Вы можете научить меня летать?
- Вы можете научить меня воровать?

- Könnt ihr mir das Fliegen beibringen?
- Können Sie mir das Fliegen beibringen?
- Können Sie mir das Stehlen beibringen?

- Можете отдохнуть.
- Ты можешь отдохнуть.
- Вы можете отдохнуть.
- Можешь отдохнуть.

- Du kannst ausruhen.
- Du kannst dich ausruhen.
- Sie können ausruhen.
- Sie können sich ausruhen.
- Ihr könnt ausruhen.
- Ihr könnt euch ausruhen.

- Ты можешь помочь?
- Можешь помочь?
- Вы можете помочь?
- Можете помочь?

- Kannst du helfen?
- Können Sie helfen?
- Könnt ihr helfen?

- Вы можете быть удивлены результатом.
- Вы можете быть удивлены исходом.

Sie könnten von dem Ergebnis überrascht sein.

- Вы ещё не можете идти.
- Вы ещё не можете уйти.

Ihr könnt noch nicht gehen.

Вы не можете создать то, что не можете себе представить.

Was du dir nicht vorstellen kannst, das kannst du auch nicht erschaffen.

Вы можете использовать Ubersuggest и вы можете вводить ключевые слова,

Sie können Ubersuggest und Sie können Schlüsselwörter eingeben,

Вы можете найти его на vidiq.com, и вы можете буквально,

Sie können es unter vidiq.com finden, und du kannst buchstäblich,

- Вы можете цитировать меня.
- Можете меня процитировать.
- Можешь на меня сослаться.
- Можете на меня сослаться.
- Можешь сослаться на меня.
- Можете сослаться на меня.

- Du kannst mich zitieren.
- Du darfst mich zitieren.

можете представить и поверить,

können Sie sich vorstellen, daran glauben,

Вы можете увидеть изображение

Kannst du ein Bild sehen?

Вы можете это доказать?

Können Sie das beweisen?

Вы можете открыть окно?

- Können Sie das Fenster öffnen?
- Könnt ihr das Fenster öffnen?

Вы можете измерить длину?

- Können Sie die Länge messen?
- Kannst du die Länge messen?
- Können Sie die Länge ausmessen?
- Kannst du die Länge ausmessen?

Если хотите, можете идти.

Wenn Sie wollen, können Sie gehen.

Можете на это рассчитывать.

Sie können darauf zählen.

Можете говорить, сколько хотите.

Du kannst reden, so viel du willst.

- Можешь прийти.
- Можете прийти.

- Du kannst mitkommen.
- Sie können kommen.

Вы можете идти домой.

Du bist frei nach Hause zu gehen.

Вы можете прийти завтра?

Können Sie morgen kommen?

- Можешь взять.
- Можете взять.

- Du kannst es haben.
- Sie können es haben.
- Du kannst ihn haben.
- Sie können ihn haben.
- Sie können sie haben.

Вы можете посмотреть телевизор.

Ihr könnt fernsehen.

Завтра можете не приходить.

Sie müssen morgen nicht kommen.

Можете написать это, пожалуйста?

Können Sie es bitte aufschreiben?

Можете взять мою машину.

- Sie können meinen Wagen nehmen.
- Ihr könnt meinen Wagen nehmen.

Можете посоветовать любовный роман?

- Können Sie mir einen Liebesroman empfehlen?
- Kannst du mir einen Liebesroman empfehlen?

Вы можете это уладить?

Können Sie das erledigen?

Вы можете помедленнее говорить?

Können Sie langsamer sprechen?

Можете починить нам слив?

- Kannst du unser Spülbecken reparieren?
- Können Sie unser Spülbecken reparieren?
- Könnt ihr unser Spülbecken reparieren?
- Kannst du uns die Spüle reparieren?
- Können Sie uns die Spüle reparieren?

Можете идти, куда пожелаете.

Sie können gehen, wohin Sie wollen.

Вы все можете помочь.

- Ihr könnt alle helfen.
- Sie können alle helfen.

Можете запаковать это раздельно?

Lass uns die Päckchen teilen, okay?

Вы можете пользоваться библиотекой.

Ihr könnt die Bibliothek nutzen.

Вы можете меня простить?

Könnt ihr mir verzeihen?

Вы можете это открыть?

Könnt ihr das öffnen?

Можете показать другую комнату?

Können Sie mir ein anderes Zimmer zeigen?

Ничего, можете мне сказать.

Das ist in Ordnung, Sie können es mir ruhig sagen.

Вы можете это повторить?

Können Sie das wiederholen?