Translation of "здесь" in German

0.009 sec.

Examples of using "здесь" in a sentence and their german translations:

- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайся здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.

- Bleib hier!
- Bleiben Sie hier!

- Здесь?
- Это здесь?
- Он здесь?

Ist das hier?

- Жди здесь.
- Ждите здесь.
- Подожди здесь.
- Подождите здесь.

- Warte hier.
- Wartet hier.
- Warten Sie hier.

- Подпишись здесь.
- Поставьте свою подпись здесь.
- Распишитесь здесь.
- Распишись здесь.
- Подпишитесь здесь.
- Подпиши здесь.
- Подпишите здесь.

- Unterschreibe hier.
- Unterschreiben Sie hier.

- Оставайся здесь.
- Оставайся здесь!
- Останься здесь.

- Bleibe hier!
- Bleib hier!

- Подпишись здесь.
- Распишись здесь.
- Подпиши здесь.

Unterschreibe hier.

- Остановите здесь!
- Притормози здесь.

- Fahren Sie hier heran!
- Fahre hier heran!

- Ты здесь?
- Вы здесь?

- Bist du da?
- Bist du hier?
- Sind Sie hier?

- Здесь болит?
- Здесь больно?

Tut es hier weh?

- Ты здесь.
- Вы здесь.

Du bist hier.

Здесь Родос, здесь прыгай!

- Hier ist Rhodos, hier springe!
- Zeig hier, was du kannst!

- Подождём здесь.
- Давай здесь подождём.
- Давайте здесь подождём.
- Давай подождём здесь.

- Warten wir hier!
- Lasst uns hier warten.
- Warten wir hier.

- Просто подпишите здесь.
- Просто подпиши здесь.
- Просто подпишитесь здесь.
- Просто подпишись здесь.
- Просто распишитесь здесь.
- Просто распишись здесь.

Nur hier unterschreiben.

- Подпишите здесь, пожалуйста.
- Подпиши здесь, пожалуйста.
- Подпишись здесь, пожалуйста.
- Подпишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишись здесь, пожалуйста.

- Bitte unterschreiben Sie hier.
- Unterschreiben Sie bitte hier.
- Bitte hier unterschreiben.

- Ты родился здесь?
- Ты родилась здесь?
- Вы родились здесь?
- Вы здесь родились?
- Ты здесь родилась?
- Ты здесь родился?

- Wurdest du hier geboren?
- Wurdet ihr hier geboren?
- Wurden Sie hier geboren?

Здесь?

Ist das hier?

- Давай здесь выйдем.
- Давайте здесь выйдем.
- Выйдем здесь.

Lasst uns hier aussteigen.

- Останемся здесь.
- Давай останемся здесь.
- Давайте останемся здесь.

- Lass uns hier bleiben.
- Bleiben wir doch hier!

- Твоя мама здесь?
- Ваша мама здесь?
- Мама здесь?

Ist deine Mutter hier?

- Папа здесь?
- Твой папа здесь?
- Ваш папа здесь?

Ist dein Vater hier?

- Почему ты здесь?
- Зачем ты здесь?
- Ты зачем здесь?
- Вы зачем здесь?
- Зачем вы здесь?

- Was machst du hier?
- Warum bist du hier?

- Вы здесь одни?
- Вы здесь один?
- Вы здесь одна?
- Ты здесь один?
- Ты здесь одна?

- Bist du allein hier?
- Sind Sie allein hier?

- Жди меня здесь.
- Ждите меня здесь.
- Подожди меня здесь.
- Подождите меня здесь.

- Warte hier auf mich.
- Wartet hier auf mich.
- Warten Sie hier auf mich.
- Warte hier auf mich!

- Вы здесь живете?
- Ты здесь живёшь?
- Вы живёте здесь?
- Ты живёшь здесь?

- Leben Sie hier?
- Lebt ihr hier?
- Wohnt ihr hier?
- Wohnst du hier?
- Lebst du hier?
- Wohnen Sie hier?

- Здесь никого нет.
- Здесь никого.

Es ist niemand hier.

"Здесь, - сказала девочка. - Это здесь".

"Hier", sagte das kleine Mädchen, "Hier ist es gut.".

- Просто подпишите здесь.
- Просто подпишитесь здесь.
- Просто распишитесь здесь.

Nur hier die Unterschrift.

- Просто подпиши здесь.
- Просто подпишись здесь.
- Просто распишись здесь.

Nur hier die Unterschrift.

- Вы здесь работаете?
- Ты здесь работаешь?
- Ты работаешь здесь?

- Arbeitest du hier?
- Arbeitet ihr hier?
- Arbeiten Sie hier?

- Жди меня здесь.
- Ждите меня здесь.
- Подожди меня здесь.

Warte hier auf mich!

- Вы здесь закончили?
- Ты здесь закончил?
- Ты здесь закончила?

Bist du hier fertig?

- Ты здесь новичок?
- Ты здесь новенький?
- Вы здесь новенький?

- Bist du neu hier?
- Sind Sie neu hier?

- Ты здесь живёшь?
- Вы живёте здесь?
- Ты живёшь здесь?

- Leben Sie hier?
- Wohnen Sie hier?

- Подпишите здесь, пожалуйста.
- Подпишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишитесь здесь, пожалуйста.

- Bitte unterschreiben Sie hier.
- Bitte hier unterschreiben.

- Ты спал здесь?
- Ты спала здесь?
- Вы спали здесь?

Hast du hier geschlafen?

- Опасайся карманников здесь.
- Берегись здесь воров.
- Смотри, здесь воры.

Hüten Sie sich vor den Taschendieben hier.

- Сейчас я здесь.
- Теперь я здесь.
- Я сейчас здесь.

Ich bin jetzt hier.

- Я останусь здесь.
- Я остаюсь здесь.
- Я побуду здесь.

Ich bleibe hier.

- Автобус здесь останавливается?
- Здесь автобус останавливается?
- Здесь останавливается автобус?

Hält der Bus hier?

- Останавливается ли здесь автобус?
- Автобус здесь останавливается?
- Здесь автобус останавливается?
- Здесь останавливается автобус?

Hält der Bus hier?

- Подождать тебя здесь?
- Тебя здесь подождать?
- Мне тебя здесь ждать?
- Мне тебя здесь подождать?
- Мне подождать тебя здесь?
- Мне подождать вас здесь?
- Мне вас здесь подождать?
- Мне подождать Вас здесь?
- Мне Вас здесь подождать?
- Мне вас здесь ждать?
- Мне Вас здесь ждать?

- Soll ich hier auf dich warten?
- Soll ich hier auf euch warten?
- Soll ich hier auf Sie warten?

- Ты поэтому здесь?
- Вы поэтому здесь?
- Ты здесь за этим?
- Вы здесь за этим?

Bist du deshalb hier?

- Здесь нельзя курить.
- Курение здесь запрещено.
- Здесь не разрешается курить.

Rauchen ist hier nicht gestattet.

- Мы будем ждать здесь.
- Мы подождём здесь.
- Мы здесь подождём.

Wir werden hier warten.

- Останавливается ли здесь автобус?
- Здесь автобус останавливается?
- Здесь останавливается автобус?

Hält der Bus hier?

- Я здесь новичок.
- Я здесь новенький.
- Я здесь человек новый.

Ich bin neu hier.

Вот здесь был «SOS»! Прямо здесь!

Hier war das SOS-Zeichen, genau hier!

здесь вирус показывает свое развитие здесь

hier zeigt das Virus hier seine Entwicklung

- Здесь произошло ДТП.
- Здесь произошла авария.

Hier passierte ein Verkehrsunfall.

- Почему он здесь?
- Зачем он здесь?

Warum ist er hier?

- Зачем она здесь?
- Почему она здесь?

Warum ist sie hier?

- Вам здесь рады.
- Тебе здесь рады.

Du bist hier willkommen.

- Давай остановимся здесь.
- Давайте остановимся здесь.

- Lasst uns hier anhalten.
- Lasst uns hier Schluss machen.

- Можешь припарковаться здесь.
- Можете припарковаться здесь.

- Du darfst hier parken.
- Ihr dürft hier parken.
- Sie dürfen hier parken.

- Подпишите здесь, пожалуйста.
- Подпишитесь здесь, пожалуйста.

Bitte unterschreiben Sie hier.

- Я опять здесь.
- Я снова здесь.

Ich bin wieder hier.

- Почему они здесь?
- Зачем они здесь?

- Warum sind sie hier?
- Weshalb sind sie hier?

- Здесь действительно прохладно.
- Здесь действительно круто.

Es ist echt cool hier.

- Не кури здесь.
- Не курите здесь.

- Rauch hier nicht.
- Rauchen Sie hier nicht.
- Raucht hier nicht.

- Зачем я здесь?
- Почему я здесь?

Warum bin ich hier?

- Я здесь родился.
- Я здесь родилась.

- Ich wurde hier geboren.
- Ich bin hier geboren.

- Я сойду здесь.
- Я здесь выйду.

Ich werde hier aussteigen.

- Я здесь счастлива.
- Я здесь счастлив.

Ich bin glücklich hier.

- Вы здесь один?
- Вы здесь одна?

Sind Sie allein hier?

- Хватит здесь командовать!
- Хватит здесь приказывать!

- Hör auf, hier herumzubefehlen!
- Du hast hier keine Vorschriften zu machen.

- Полиция была здесь.
- Здесь была полиция.

Die Polizei war hier.

- Твой друг здесь.
- Ваш друг здесь.

Dein Freund ist hier.

- Вы здесь учитесь?
- Ты здесь учишься?

Bist du hier Schüler?

- Не паркуйся здесь.
- Не паркуйтесь здесь.

Parken Sie nicht hier.

- Я ем здесь.
- Я здесь ем.

Ich esse hier.

- Я здесь живу.
- Я живу здесь.

- Ich wohne hier.
- Ich lebe hier.

- Распишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишись здесь, пожалуйста.

- Bitte unterschreiben Sie hier.
- Unterschreiben Sie bitte hier.

- Здесь запрещено плавать.
- Здесь купаться запрещено.

Schwimmen ist hier verboten.

- Здесь книга.
- Здесь какая-то книга.

Hier ist ein Buch.

- Ты ещё здесь?
- Вы ещё здесь?

- Sind Sie noch hier?
- Seid ihr noch hier?

- Здесь ничего нет.
- Здесь нет ничего.

Hier gibt es nichts.

- Их здесь нет.
- Они не здесь.

- Sie sind nicht hier.
- Die sind nicht hier.

- Том будет здесь?
- Том здесь будет?

Wird Tom hier sein?

- Том тоже здесь?
- И Том здесь?

Ist Tom auch hier?

- Здесь есть отель.
- Здесь есть гостиница.

Es gibt hier ein Hotel.

Здесь моя родина, здесь мои родственники.

Hier ist meine Heimat, hier sind meine Verwandten.

- Меня здесь нет.
- Я не здесь.

- Ich bin nicht da.
- Ich bin nicht hier.

- Мы здесь закончили.
- Здесь мы закончили.

Wir sind hier fertig.

- Это было здесь.
- Это произошло здесь.

Das ist hier passiert.

- Жди меня здесь.
- Подожди меня здесь.

- Warte hier auf mich.
- Wartet hier auf mich.
- Warten Sie hier auf mich.

- Ты остаёшься здесь.
- Ты останешься здесь.

Du bleibst da.

- Тебя здесь нет.
- Вас здесь нет.

Ihr seid nicht hier.

- Ты здесь жил?
- Ты здесь жила?

Hast du hier gelebt?

- Это произошло здесь.
- Это случилось здесь.

- Das ist hier passiert.
- Hier ist es passiert.

- Твоя машина здесь.
- Ваша машина здесь.

Dein Auto ist hier.

- Том живёт здесь?
- Том здесь живёт?

- Wohnt Tom hier?
- Lebt Tom hier?

- Я здесь лишний.
- Я здесь бесполезен.

Ich werde hier nicht gebraucht.