Translation of "увидеть" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "увидеть" in a sentence and their italian translations:

- Хочешь его увидеть?
- Хочешь её увидеть?
- Хотите её увидеть?
- Хотите его увидеть?

Lo vuoi vedere?

- Ты хочешь увидеть это?
- Вы хотите увидеть это?
- Хочешь это увидеть?
- Хотите это увидеть?

- Vuoi vedere questo?
- Volete vedere questo?
- Vuole vedere questo?

- Я должен увидеть тебя.
- Я должен увидеть вас.
- Я должна увидеть тебя.
- Я должна увидеть вас.
- Я должен тебя увидеть.
- Я должен вас увидеть.

- Devo vederla.
- Io devo vederla.
- Devo vederti.
- Io devo vederti.
- Devo vedervi.
- Io devo vedervi.

Классно увидеть.

Bella da vedere.

- Хочу тебя увидеть!
- Я хочу тебя увидеть!

Ho voglia di vederti!

- Ты хочешь их увидеть?
- Хочешь их увидеть?

Vuoi vederli?

- Хотите их увидеть?
- Вы хотите их увидеть?

Volete vederli?

- Ты можешь увидеть разницу?
- Вы можете увидеть разницу?

- Riesci a vedere la differenza?
- Riesce a vedere la differenza?
- Riuscite a vedere la differenza?

- Хотите увидеть моего ребёнка?
- Хочешь увидеть моего ребёнка?

Vuoi vedere il mio bambino?

- Я могу увидеть отчёт?
- Могу я увидеть отчёт?

Posso vedere il rapporto?

- Том хочет его увидеть.
- Том хочет её увидеть.

- Tom vuole vederla.
- Tom vuole vederlo.
- Tom lo vuole vedere.
- Tom la vuole vedere.

- Я должен его увидеть!
- Мне нужно его увидеть.

Devo vederlo!

- Я могу увидеть разницу.
- Я могу увидеть отличие.

- Riesco a vedere una differenza.
- Io riesco a vedere una differenza.

- Вы можете увидеть невидимку?
- Ты можешь увидеть невидимку?

Riesci a vedere l'uomo invisibile?

- Я должен увидеть это.
- Я должна увидеть это.

- Devo vederlo.
- Io devo vederlo.
- Devo vederla.
- Io devo vederla.

- Мне нужно увидеть их.
- Мне нужно их увидеть.

Ho bisogno di vederli.

- Я хочу всё увидеть.
- Я хочу увидеть всё.

- Voglio vedere tutto.
- Io voglio vedere tutto.

- Ты хочешь его увидеть?
- Вы хотите его увидеть?

- Vuoi vederlo?
- Vuole vederlo?
- Volete vederlo?

- Ты хочешь её увидеть?
- Вы хотите её увидеть?

- Vuoi vederla?
- Vuole vederla?
- Volete vederla?

- Мне нужно его увидеть.
- Мне нужно увидеть его.

Ho bisogno di vederlo.

- Мне нужно увидеть её.
- Мне нужно её увидеть.

Ho bisogno di vederla.

- Я должен увидеть Тома.
- Я должна увидеть Тома.

- Devo vedere Tom.
- Io devo vedere Tom.

- Ты хочешь увидеть Тома?
- Вы хотите увидеть Тома?

- Vuoi vedere Tom?
- Volete vedere Tom?

- Я хотел увидеть Тома.
- Я хотела увидеть Тома.

Volevo vedere Tom.

- Мне нужно увидеть это.
- Мне надо это увидеть.

Ho bisogno di vedere questo.

- Мне нужно увидеть тебя.
- Мне надо тебя увидеть.

Ho bisogno di vederti.

- Я собирался увидеть Тома.
- Я собиралась увидеть Тома.

Avevo intenzione di vedere Tom.

- Вы должны это увидеть.
- Вы должны увидеть это.

Dovete vedere questo.

- Не ожидал вас увидеть.
- Я не ожидал вас увидеть.
- Я не ожидал тебя увидеть.
- Я не ожидала тебя увидеть.
- Я не ожидала вас увидеть.

- Sono sorpreso di vederti.
- Sono stupito di vedervi.
- Io sono stupito di vedervi.
- Sono stupito di vederla.
- Io sono stupito di vederla.
- Sono stupita di vederla.
- Io sono stupita di vederla.
- Sono stupita di vedervi.
- Io sono stupita di vedervi.
- Sono stupita di vederti.
- Io sono stupita di vederti.
- Io sono stupito di vederti.
- Io sono sorpreso di vederti.
- Sono sorpresa di vederti.
- Io sono sorpresa di vederti.
- Sono sorpresa di vedervi.
- Io sono sorpresa di vedervi.
- Sono sorpresa di vederla.
- Io sono sorpresa di vederla.
- Sono sorpreso di vederla.
- Io sono sorpreso di vederla.
- Sono sorpreso di vedervi.
- Io sono sorpreso di vedervi.
- Sono stupito di vederti.

можно увидеть самоподобие,

notate l'auto-similarità:

Хочу увидеть менеджера.

Voglio vedere il direttore.

Надеюсь увидеть их.

Spero di vederli.

Её трудно увидеть.

È difficile vederla.

Хочешь это увидеть?

Vuoi vederlo?

Хочешь увидеть фотографии?

Vuoi vedere le fotografie?

Хочешь увидеть больше?

- Vuoi vedere di più?
- Vuoi vederne ancora?

Нас могут увидеть.

- Ci possono vedere.
- Possono vederci.
- Potrebbero vederci.
- Ci potrebbero vedere.

- Я просто хотела её увидеть.
- Я просто хотел её увидеть.
- Я просто хотел увидеть её.
- Я просто хотела увидеть её.

- Volevo solo vederla.
- Volevo soltanto vederla.
- Volevo solamente vederla.

- Не ожидал вас увидеть.
- Я не ожидал вас увидеть.

- Sono stupito di vedervi.
- Io sono stupito di vedervi.
- Sono stupito di vederla.
- Io sono stupito di vederla.

- Я хочу увидеть лошадей.
- Я хочу увидеть этих лошадей.

Voglio vedere i cavalli.

- Я хочу увидеть сына.
- Я хочу увидеть своего сына.

Voglio vedere mio figlio.

- Могу я вновь тебя увидеть?
- Я могу тебя ещё увидеть?
- Я могу Вас ещё увидеть?

- Posso vederti ancora?
- Posso vedervi ancora?
- Posso vederla ancora?
- Posso vederti di nuovo?
- Posso vedervi di nuovo?
- Posso vederla di nuovo?

- Ты бы хотел её увидеть?
- Ты хотел бы её увидеть?
- Вы хотели бы её увидеть?

- Vorresti vederla?
- Vorreste vederla?
- Vorrebbe vederla?

- Я бы хотел увидеть это.
- Я бы хотела увидеть это.
- Мне бы хотелось увидеть это.

- Vorrei vederlo.
- Io vorrei vederlo.
- Vorrei vederla.
- Io vorrei vederla.
- Mi piacerebbe vederlo.
- Mi piacerebbe vederla.
- A me piacerebbe vederlo.
- A me piacerebbe vederla.

- Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
- Увидеть - значит поверить.
- Лучше один раз увидеть.

Vedere è credere.

- Мы можем сейчас увидеть их?
- Мы можем сейчас их увидеть?
- Мы можем их сейчас увидеть?

- Possiamo vederli ora?
- Possiamo vederli adesso?
- Possiamo vederle ora?
- Possiamo vederle adesso?
- Li possiamo vedere ora?
- Le possiamo vedere ora?
- Li possiamo vedere adesso?
- Le possiamo vedere adesso?

- Я просто хотела увидеть его.
- Я просто хотел увидеть его.
- Я просто хотел его увидеть.

- Volevo solo vederlo.
- Volevo soltanto vederlo.
- Volevo solamente vederlo.

- Вы бы хотели увидеть его?
- Ты хотел бы его увидеть?
- Вы хотели бы его увидеть?

- Vorresti vederlo?
- Vorreste vederlo?
- Vorrebbe vederlo?

- Я должен её увидеть.
- Я должна увидеть её.
- Я должен увидеть её.
- Мне надо её увидеть.
- Мне надо с ней увидеться.

Devo vederla.

- Мне хочется снова их увидеть.
- Мне хочется ещё раз их увидеть.
- Я хочу снова их увидеть.

Ho voglia di rivederli.

- Я хочу увидеть их снова.
- Я хочу снова их увидеть.

- Ho voglia di rivederli.
- Voglio rivederli.
- Voglio rivederle.
- Li voglio rivedere.
- Le voglio rivedere.

- Как я могу тебя увидеть?
- Как я могу вас увидеть?

- Come posso vederti?
- Come posso vedervi?
- Come posso vederla?

- Хочешь увидеть кое-что интересное?
- Хотите увидеть кое-что интересное?

- Vuoi vedere qualcosa di interessante?
- Vuole vedere qualcosa di interessante?
- Volete vedere qualcosa di interessante?

- Ты здесь, чтобы увидеть Марию?
- Вы здесь, чтобы увидеть Марию?

- Sei qui per vedere Mary?
- Tu sei qui per vedere Mary?
- È qui per vedere Mary?
- Lei è qui per vedere Mary?
- Siete qui per vedere Mary?
- Voi siete qui per vedere Mary?

- Приятно было снова тебя увидеть.
- Приятно было снова вас увидеть.

- È stato bello rivederti.
- È stato bello rivedervi.

- Он не ожидал вас увидеть.
- Он не ожидал тебя увидеть.

- Non si aspettava di vederti.
- Lui non si aspettava di vederti.
- Non si aspettava di vedervi.
- Lui non si aspettava di vedervi.
- Non si aspettava di vederla.
- Lui non si aspettava di vederla.

- Я не ожидал тебя увидеть.
- Я не ожидала вас увидеть.

- Non mi aspettavo di vederti.
- Io non mi aspettavo di vederti.
- Non mi aspettavo di vedervi.
- Io non mi aspettavo di vedervi.
- Non mi aspettavo di vederla.
- Io non mi aspettavo di vederla.

- Надеюсь скоро вас снова увидеть.
- Надеюсь скоро увидеть Вас снова.

- Spero di rivederti presto.
- Spero di rivedervi presto.
- Io spero di rivederti presto.
- Io spero di rivedervi presto.
- Spero di rivederla presto.
- Io spero di rivederla presto.

- Послушай, мне нужно тебя увидеть.
- Послушайте, мне нужно вас увидеть.

- Ascolta, ho bisogno di vederti.
- Ascoltate, ho bisogno di vedervi.
- Ascolti, ho bisogno di vederla.

- Мы можем сейчас её увидеть?
- Мы можем её сейчас увидеть?

- Possiamo vederla ora?
- Possiamo vederla adesso?

- Когда мы можем увидеть его?
- Когда мы можем его увидеть?

- Quando possiamo vederlo?
- Quando lo possiamo vedere?
- Quando riusciamo a vederlo?
- Quando lo riusciamo a vedere?

- Я просто хочу увидеть её.
- Я просто хочу её увидеть.

- Semplicemente voglio vederla.
- Semplicemente la voglio vedere.

- Я должен немедленно их увидеть.
- Мне нужно немедленно их увидеть.

- Ho bisogno di vederli immediatamente.
- Ho bisogno di vederle immediatamente.

- Мне нужно её немедленно увидеть.
- Мне нужно немедленно её увидеть.

Ho bisogno di vederla immediatamente.

- Когда я смогу вас увидеть?
- Когда я могу тебя увидеть?

- Quando posso vederti?
- Quando posso vedervi?
- Quando posso vederla?
- Io quando posso vederti?
- Io quando posso vedervi?
- Io quando posso vederla?

- Я хотел снова тебя увидеть.
- Я хотела снова тебя увидеть.

Volevo vederti ancora.

...и увидеть невероятный мир...

e scoprire un mondo straordinario...

Увидеть Неаполь и умереть.

Vedi Napoli e poi muori.

Умираю хочу увидеть Кумико.

- Muoio dalla voglia di vedere Kumiko.
- Io muoio dalla voglia di vedere Kumiko.
- Sto morendo dalla voglia di vedere Kumiko.
- Io sto morendo dalla voglia di vedere Kumiko.

Я хочу увидеть улицы.

Voglio vedere le strade.

Увидеть её значит полюбить.

Vederla è amarla.

Том надеялся увидеть Мэри.

Tom sperava di vedere Mary.

Я хочу увидеть видео!

- Voglio vedere il video!
- Io voglio vedere il video!

Ты можешь увидеть невидимку?

Riesci a vedere l'uomo invisibile?

Я хочу увидеть вулкан.

Voglio vedere un vulcano.

Не могу увидеть конца.

- Non riesco a vedere la fine.
- Io non riesco a vedere la fine.
- Non posso vedere la fine.
- Io non posso vedere la fine.

Что ты хочешь увидеть?

Cosa vuoi vedere?

Мне хочется тебя увидеть.

Ho voglia di vederti.

Надеемся снова вас увидеть.

Speriamo di rivederci.

Хочешь снова его увидеть?

Vuoi rivederlo?

Хочешь увидеть фотографию Тома?

Vuoi vedere la fotografia di Tom?

Надеемся скоро вас увидеть.

- Speriamo di vederti presto.
- Noi speriamo di vederti presto.
- Speriamo di vedervi presto.
- Noi speriamo di vedervi presto.
- Speriamo di vederla presto.
- Noi speriamo di vederla presto.

Могу я их увидеть?

- Posso vederli?
- Posso vederle?

Что ты надеялся увидеть?

Cosa speravi di vedere?

Могу я увидеть журнал?

Posso dare un'occhiata alla rivista?

Том хотел это увидеть.

- Tom voleva vederlo.
- Tom voleva vederla.
- Tom lo voleva vedere.
- Tom la voleva vedere.

Отсюда можно увидеть башню.

Da qui si può vedere la torre.

Я надеюсь её увидеть.

Spero di vederla.

Мне нужно это увидеть.

- Devo vederlo.
- Io devo vederlo.
- Lo devo vedere.
- Io lo devo vedere.

Надеюсь ещё тебя увидеть.

Spero di vederti ancora.

Откуда это можно увидеть?

Da dove lo si vede?

Я хочу их увидеть.

Voglio vederli.

Я собираюсь увидеть королеву.

- Intendo vedere la regina.
- Io intendo vedere la regina.
- Ho intenzione di vedere la regina.
- Io ho intenzione di vedere la regina.

Я надеюсь увидеть тебя.

Spero di vederti.

Я должен это увидеть.

Devo vedere questo.

Я хочу тебя увидеть.

Voglio vederti.