Translation of "Ешьте" in German

0.005 sec.

Examples of using "Ешьте" in a sentence and their german translations:

Ешьте всё.

Esst alles.

- Ешь!
- Ешьте!

Essen!

Ешьте овощи!

Essen Sie Ihr Gemüse!

Ешьте сколько хотите.

Esst, so viel ihr wollt.

Ешьте и пейте.

- Esst und trinkt.
- Essen und trinken Sie.

Ешьте больше овощей.

Essen Sie mehr Gemüse.

Ешьте много овощей.

Esst viel Gemüse.

Садитесь и ешьте!

Setzt euch und esst!

Ешьте где хотите.

Iss, wo du möchtest!

- Хотите есть - ешьте!
- Поешьте, если голодные.
- Ешьте, если голодные.

- Essen Sie, wenn Sie Hunger haben!
- Esst, wenn ihr Hunger habt!

- Ешь не спеша.
- Ешь медленно.
- Ешьте медленно.
- Ешьте не спеша.

Iss langsam!

Ешьте больше свежих овощей.

Essen Sie mehr frisches Gemüse.

Ешьте все, что захотите.

Iss, was du möchtest.

- Ешь всё.
- Ешьте всё.

- Iss alles.
- Esst alles.
- Essen Sie alles.

- Ешьте фрукты!
- Ешь фрукты!

Iss Früchte!

- Ешь помедленнее.
- Ешьте помедленнее.

Iss langsamer!

- Ешь фрукты.
- Ешьте фрукты.

Iss Obst!

- Ешь горошек.
- Ешьте горошек.

Iss deine Erbsen.

Не ешьте без меня.

- Essen Sie nicht ohne mich!
- Esst nicht ohne mich!

- Ешь, пока горячее.
- Ешьте, пока горячее.
- Ешь, пока горячий.
- Ешьте, пока горячий.
- Ешь, пока горячая.
- Ешьте, пока горячая.

Iss, solange es noch heiß ist!

- Замолчи и ешь.
- Замолчите и ешьте.
- Заткнись и ешь.
- Заткнитесь и ешьте.

Sei still und iss!

Ешьте и пейте сколько хотите.

- Iss und trink so viel du willst!
- Esst und trinkt wieviel ihr wollt.

- Хотите есть - ешьте!
- Поешьте, если Вы голодный.
- Поешьте, если Вы голодная.
- Ешьте, если голодные.

Essen Sie, wenn Sie Hunger haben!

Не ешьте как минимум три часа.

Sie dürfen wenigstens drei Stunden lang nichts essen!

- Ешь и пей.
- Ешьте и пейте.

- Esst und trinkt.
- Essen und trinken Sie.

- Ешьте больше фруктов.
- Ешь больше фруктов.

- Iss mehr Obst.
- Essen Sie mehr Obst.

- Ешьте больше овощей.
- Ешь больше овощей.

- Esst mehr Gemüse.
- Essen Sie mehr Gemüse.
- Iss mehr Gemüse.

- Не ешь.
- Не ешьте.
- Не ешь!

Iss nicht!

- Ешь, пока тёплое.
- Ешьте, пока тёплое.

Iss, solange es heiß ist!

- Не ешь это!
- Не ешьте это!

Iss das nicht!

- Хочешь есть - ешь!
- Хотите есть - ешьте!
- Ешь, если голодный.
- Ешь, если голодная.
- Ешьте, если голодные.

Essen Sie, wenn Sie Hunger haben!

Ешьте дерьмо. Миллионы мух не могут ошибаться.

Fresst Scheiße - Millionen von Fliegen können nicht irren.

- Не ешь слишком много.
- Не ешьте слишком много.

- Iss nicht zu viel.
- Esst nicht zu viel.

- Ешь больше свежих овощей.
- Ешьте больше свежих овощей.

Essen Sie mehr frisches Gemüse.

- Не ешь без меня.
- Не ешьте без меня.

- Iss nicht ohne mich!
- Essen Sie nicht ohne mich!
- Esst nicht ohne mich!

Сегодня больше ничего не ешьте и не пейте.

Heute nichts mehr essen und trinken!

- Не ешь этого.
- Не ешь это.
- Не ешьте это.

- Iss das nicht!
- Esst das nicht!

- Не ешь это, оно просрочено.
- Не ешьте это, оно просрочено.

Nicht essen! Das ist abgelaufen.

- Ешь мороженое, пока не растаяло.
- Ешьте мороженое, пока не растаяло.

Iss dein Eis, bevor es schmilzt.

- Хотите есть - ешьте!
- Поешьте, если Вы голодный.
- Поешьте, если Вы голодная.

Essen Sie, wenn Sie Hunger haben!

- Не ешь слишком много.
- Не переедайте.
- Не переедай.
- Не ешьте слишком много.

- Iss nicht zu viel.
- Esst nicht zu viel.
- Essen Sie nicht zu viel.

- Ешьте мясо, пока оно не остыло.
- Ешь мясо, пока оно не остыло.

- Esst das Fleisch, bevor es kalt wird!
- Essen Sie das Fleisch, bevor es kalt wird!
- Iss das Fleisch, bevor es kalt wird!

- Не ешь весь виноград. Тому оставь.
- Не ешьте весь виноград. Тому оставьте.

Iss nicht alle Weintrauben! Lass Tom ein paar übrig!

- Ешьте не только рыбу, но и мясо.
- Ешь не только рыбу, но и мясо.

Iss nicht nur Fisch, sondern auch Fleisch.

- Хочешь есть - ешь!
- Хотите есть - ешьте!
- Поешь, если голодный.
- Поешь, если голодная.
- Поешьте, если голодные.
- Поешьте, если Вы голодный.
- Поешьте, если Вы голодная.
- Ешь, если голодный.
- Ешь, если голодная.
- Ешьте, если голодные.

- Essen Sie, wenn Sie Hunger haben!
- Esst, wenn ihr Hunger habt!
- Iss, wenn du Hunger hast!

Ешьте каждое утро живую лягушку и ничего худшего с вами не случится за весь день.

- Iss jeden Morgen einen lebenden Frosch und dir wird für den Rest des Tages nichts Schlimmeres passieren.
- Verzehre jeden Morgen einen lebendigen Frosch, und dir wird den restlichen Tag über nichts Schlimmeres mehr passieren.

- Если хочешь похудеть, один день ничего не ешь.
- Если хотите похудеть, один день ничего не ешьте.

Wenn du abnehmen willst, dann esse einen Tag lang nichts.

- Не ешь фрукты, которые лежат в миске на столе, они пластмассовые.
- Не ешьте фрукты, которые лежат в миске на столе, они пластмассовые.

- Iss die Frucht in der Schüssel auf dem Tisch nicht. Sie ist aus Plastik.
- Nicht das Obst in der Schüssel auf dem Tisch essen! Das ist aus Plastik!

Завтра в девять часов утра у Вас гастроскопия, так что сегодня после девяти часов вечера, пожалуйста, не ешьте и не пейте ничего.

Weil die Magenuntersuchung morgen früh um 9 ist, dürfen Sie am Tag vorher ab 9 Uhr abends nichts mehr essen und trinken.