Translation of "увидеть" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "увидеть" in a sentence and their turkish translations:

- Хочешь его увидеть?
- Хочешь её увидеть?
- Хотите её увидеть?
- Хотите его увидеть?

Onu görmek ister misiniz?

- Ты хочешь увидеть это?
- Вы хотите увидеть это?
- Хочешь это увидеть?
- Хотите это увидеть?

Bunu görmek istiyor musunuz?

- Я надеюсь увидеть вас.
- Я надеюсь увидеть тебя.
- Надеюсь вас увидеть.
- Надеюсь тебя увидеть.

Sizi görmeyi umuyorum.

- Ты хочешь их увидеть?
- Хочешь их увидеть?
- Хотите их увидеть?
- Вы хотите их увидеть?

Onları görmek ister misin?

- Увидеть её сложно.
- Её трудно увидеть.

Onu görmek zordur.

- Я должен увидеть тебя.
- Я должен увидеть вас.
- Я должна увидеть тебя.
- Я должна увидеть вас.
- Я должен тебя увидеть.
- Я должен вас увидеть.

Seni görmeliyim.

Классно увидеть.

Görmek için çok güzel bir şey.

- Я должен увидеть тебя.
- Мне надо тебя увидеть.
- Мне надо Вас увидеть.
- Мне надо вас увидеть.

Seni görmek zorundayım.

- Мне нужно увидеть тебя.
- Мне нужно увидеть вас.
- Мне нужно тебя увидеть.
- Мне нужно вас увидеть.

- Seni görmeliyim.
- Seni görmem gerek.

- Мне надо тебя увидеть.
- Мне надо Вас увидеть.
- Мне надо вас увидеть.

Seni görmeliyim.

- Ты должен это увидеть.
- Вы должны это увидеть.
- Вы должны увидеть это.

- Bunu görmen lazım.
- Bunu görmen gerekiyor.
- Bunu görmelisin.
- Bunu görmek zorundasın.

- Ты можешь увидеть разницу?
- Вы можете увидеть разницу?

Farkı görebiliyor musun?

- Ты хочешь увидеть Тома?
- Вы хотите увидеть Тома?

Tom'u görmek istiyor musun?

- Ты захочешь это увидеть.
- Вы захотите это увидеть.

Bunu görmek isteyeceksin.

- Хотите увидеть моего ребёнка?
- Хочешь увидеть моего ребёнка?

- Bebeğimi görmek ister misin?
- Bebeğimi görmek ister misiniz?

- Я могу увидеть отчёт?
- Могу я увидеть отчёт?

Ben raporu görebilir miyim?

- Том хочет его увидеть.
- Том хочет её увидеть.

Tom onu görmek istiyor.

- Я должен увидеть это.
- Я должен это увидеть.

Ben onu görmek zorundayım.

- Мне нужно увидеть это.
- Мне нужно это увидеть.

Onu görmem gerekiyor.

- Я собирался увидеть Тома.
- Я собиралась увидеть Тома.

Tom'u görecektim.

- Я могу увидеть разницу.
- Я могу увидеть отличие.

Bir fark görebiliyorum.

- Тому нужно тебя увидеть.
- Тому нужно вас увидеть.

Tom'un seni görmesi gerekiyor.

- Вы можете увидеть невидимку?
- Ты можешь увидеть невидимку?

Görünmez adamı görebilir misin?

- Ты должен это увидеть.
- Вы должны это увидеть.

Bunu görmelisiniz.

- Тебе нужно это увидеть.
- Вам нужно это увидеть.

- Bunu görmen lazım.
- Bunu görmen gerekiyor.
- Bunu görmelisin.
- Bunu görmek zorundasın.

- Я должен увидеть это.
- Я должна увидеть это.

Onu görmeliyim.

- Я хочу всё увидеть.
- Я хочу увидеть всё.

- Her şeyi görmek istiyorum.
- Her şeyi görmek isterim.

- Мы хотим вас увидеть.
- Мы хотим тебя увидеть.

Seni görmek istiyoruz.

- Ты хочешь его увидеть?
- Вы хотите его увидеть?

Onu görmek istiyor musun?

- Ты хочешь её увидеть?
- Вы хотите её увидеть?

Onu görmek istiyor musun?

- Мне нужно его увидеть.
- Мне нужно увидеть его.

Onu görmem gerekiyor.

- Мне нужно увидеть её.
- Мне нужно её увидеть.

Onu görmem gerekiyor.

- Я должен увидеть Тома.
- Я должна увидеть Тома.

Tom'u görmeliyim.

- Не ожидал вас увидеть.
- Я не ожидал вас увидеть.
- Я не ожидал тебя увидеть.
- Я не ожидала тебя увидеть.
- Я не ожидала вас увидеть.

Seni gördüğüme şaşırdım.

- Я хотел бы увидеть начальника.
- Я хотела бы увидеть начальника.
- Я хотел бы увидеть администратора.
- Я хотела бы увидеть администратора.
- Я хотел бы увидеть управляющего.
- Я хотела бы увидеть управляющего.

Müdürü görmek istiyorum.

Надеюсь вас увидеть.

Sizi görmeyi umuyorum.

Хочешь увидеть больше?

Daha fazla görmek istiyor musun?

Нас могут увидеть.

Biri bizi görebilir.

Надеюсь их увидеть.

Onları görmeyi umuyorum.

Хочешь это увидеть?

Bakmak ister misiniz?

- Я должен их увидеть.
- Я должен увидеть их.
- Я должна их увидеть.
- Я должна увидеть их.
- Мне надо их увидеть.
- Мне надо с ними увидеться.

Onları görmek zorundayım.

- Ты должен это увидеть.
- Вы должны это увидеть.
- Вам надо её увидеть.
- Вам надо его увидеть.
- Вам надо это видеть.
- Тебе надо её увидеть.
- Тебе надо его увидеть.
- Тебе надо это видеть.
- Ты должен его увидеть.

Bunu görmen lazım.

- Мне надо было тебя увидеть.
- Мне надо было вас увидеть.
- Я должен был тебя увидеть.
- Я должен был вас увидеть.

Seni görmek zorundaydım.

- Я просто хотела её увидеть.
- Я просто хотел её увидеть.
- Я просто хотел увидеть её.
- Я просто хотела увидеть её.

Sadece onu görmek istedim.

- Том не ожидал увидеть вас.
- Том не ожидал вас увидеть.
- Том не ожидал тебя увидеть.
- Том не ожидал увидеть тебя.

Tom seni görmeyi ummuyordu.

- Я хочу увидеть лошадей.
- Я хочу увидеть этих лошадей.

Atları görmek istiyorum.

- Я хочу увидеть сына.
- Я хочу увидеть своего сына.

Oğlumu görmek istiyorum.

- Мне не терпится увидеть тебя.
- Я страстно желаю увидеть вас.
- Мне не терпится тебя увидеть.

Seni görmek için can atıyorum.

- Могу я вновь тебя увидеть?
- Я могу тебя ещё увидеть?
- Я могу Вас ещё увидеть?

Seni tekrar görebilir miyim?

- Ты бы хотел её увидеть?
- Ты хотел бы её увидеть?
- Вы хотели бы её увидеть?

Onu görmek ister misin?

- Я бы хотел увидеть это.
- Я бы хотела увидеть это.
- Мне бы хотелось увидеть это.

Ben onu görmek istiyorum.

- Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
- Увидеть - значит поверить.
- Лучше один раз увидеть.

Görmek inanmaktır.

- Мы можем сейчас увидеть их?
- Мы можем сейчас их увидеть?
- Мы можем их сейчас увидеть?

Şimdi onları görebilir miyiz?

- Я просто хотела увидеть его.
- Я просто хотел увидеть его.
- Я просто хотел его увидеть.

Sadece onu görmek istedim.

- Вы бы хотели увидеть его?
- Ты хотел бы его увидеть?
- Вы хотели бы его увидеть?

Onu görmek ister misin?

- Я должен её увидеть.
- Я должна увидеть её.
- Я должен увидеть её.
- Мне надо её увидеть.
- Мне надо с ней увидеться.

Onu görmek zorundayım.

- Я не ожидал увидеть тебя снова.
- Я не ожидала увидеть тебя снова.
- Я не ожидал увидеть вас снова.
- Я не ожидала увидеть вас снова.
- Не ожидал вас снова увидеть.
- Не ожидал тебя снова увидеть.

Seni tekrar görmeyi beklemiyordum.

- Он пришёл в надежде увидеть тебя.
- Он пришёл, надеясь увидеть тебя.
- Он пришёл в надежде увидеть вас.
- Он пришёл, надеясь увидеть вас.

Seni görmeyi umut ederek geldi.

- Не ожидал увидеть вас здесь.
- Не ожидал увидеть тебя здесь.
- Я не ожидал Вас здесь увидеть.

Seni burada görmeyi ummadım.

- Ты хочешь увидеть мою новую машину?
- Хочешь увидеть мою новую машину?
- Хотите увидеть мою новую машину?

Yeni arabamı görmek ister misin?

- Надеюсь тебя как-нибудь увидеть.
- Надеюсь вас как-нибудь увидеть.

Bazen seni görmeyi umuyorum.

- Я хочу увидеть их снова.
- Я хочу снова их увидеть.

Onları tekrar görmek istiyorum.

- Как я могу тебя увидеть?
- Как я могу вас увидеть?

Seni nasıl görebilirim?

- Сначала я хочу увидеть Тома.
- Сперва я хочу увидеть Тома.

Önce Tom'u görmek istiyorum.

- Вы хотите увидеть меня снова?
- Ты хочешь увидеть меня снова?

Beni tekrar görmek ister misin?

- Думаю, ты захочешь это увидеть.
- Думаю, вы захотите это увидеть.

Bunu görmeyi isteyeceğini sanmıyorum.

- Хочешь увидеть кое-что интересное?
- Хотите увидеть кое-что интересное?

İlginç bir şey görmek ister misin?

- Ты здесь, чтобы увидеть Марию?
- Вы здесь, чтобы увидеть Марию?

- Mary'yi görmek için mi buradasın?
- Mary'yi görmek için mi buradasınız?

- Приятно было снова тебя увидеть.
- Приятно было снова вас увидеть.

Sizi tekrar görmek güzeldi.

- Мне нужно было тебя увидеть.
- Мне нужно было вас увидеть.

Sen görmem gerekiyordu.

- Он не ожидал вас увидеть.
- Он не ожидал тебя увидеть.

O seni görmeyi beklemiyordu.

- Мне нужно увидеть это самому.
- Мне нужно увидеть это самой.

- Onu kendim için görmeliyim.
- Omu kendim için görmem gerekiyor.

- Мне нужно немедленно вас увидеть.
- Мне нужно немедленно тебя увидеть.

- Seni hemen görmem gerekiyor.
- Seni hemen görmeliyim.

- Мне нужно скоро тебя увидеть.
- Мне нужно скоро вас увидеть.

Yakında seni görmem gerekiyor.

- Том хотел бы тебя увидеть.
- Том хотел бы вас увидеть.

Tom seni görmek istiyor.

- Я не ожидал тебя увидеть.
- Я не ожидала вас увидеть.

Seni görmeyi ummuyordum.

- Я хотел снова тебя увидеть.
- Я хотела снова тебя увидеть.

Seni yine görmek istedim.

- Надеюсь скоро вас снова увидеть.
- Надеюсь скоро увидеть Вас снова.

- Seninle yakında tekrar görüşeceğimizi umuyorum.
- Çok geçmeden seni tekrar görmeyi umuyorum.
- Yakında seni tekrar görmeyi umarım.

- Послушай, мне нужно тебя увидеть.
- Послушайте, мне нужно вас увидеть.

- Dinle seni görmem gerekiyor.
- Dinleyin, sizi görmem gerekiyor.

- Мы можем сейчас её увидеть?
- Мы можем её сейчас увидеть?

Şimdi onu görebilir miyiz?

- Когда мы сможем увидеть вас?
- Когда мы сможем тебя увидеть?

Seni ne zaman görebiliriz?

- Когда мы можем увидеть его?
- Когда мы можем его увидеть?

Onu ne zaman görebiliriz?

- Я просто хочу увидеть её.
- Я просто хочу её увидеть.

Sadece onu görmek istiyorum.

- Мне нужно тебя сейчас увидеть.
- Мне нужно вас сейчас увидеть.

Seni şimdi görmem gerekiyor.

- Мне нужно увидеть его сейчас.
- Мне нужно его сейчас увидеть.

Şimdi onu görmem gerekiyor.

- Я должен немедленно их увидеть.
- Мне нужно немедленно их увидеть.

Onları derhal görmem gerekiyor.

- Мне нужно её немедленно увидеть.
- Мне нужно немедленно её увидеть.

Onu derhal görmem gerekiyor

- Мне просто нужно увидеть их.
- Мне просто нужно их увидеть.

Sadece onları görmem gerekiyor.

- Мне просто нужно увидеть его.
- Мне просто нужно его увидеть.

Sadece onu görmem gerekiyor.

- Мне очень нужно увидеть Тома.
- Мне правда нужно увидеть Тома.

Gerçekten Tom'u görmem gerekiyor.

- Когда я смогу вас увидеть?
- Когда я могу тебя увидеть?

Seni ne zaman görebilirim?

- Им не терпится вас увидеть.
- Им не терпится тебя увидеть.

- Onlar seni görmek için sabırsızlanıyorlar.
- Onlar seni görmek için can atıyorlar.

- Я не ожидал увидеть тебя здесь.
- Я не ожидал Вас здесь увидеть.
- Я не ожидал увидеть вас здесь.
- Я не ожидала вас здесь увидеть.
- Я не ожидала увидеть вас здесь.
- Я не ожидала увидеть тебя здесь.
- Я не ожидала тебя здесь увидеть.

Seni burada görmeyi ummuyordum

...и увидеть невероятный мир...

...ve bu olağanüstü dünyayı keşfedebiliyoruz.

Вы можете увидеть изображение

bir görüntü görebiliyormusunuz

Эту материю не увидеть,

Bu şeyi gözle göremiyoruz,

Звёзды нельзя увидеть днём.

Yıldızlar gündüzün görülemez.

Умираю хочу увидеть Кумико.

Ben, Kumiko'yu görmek için can atıyorum.

Я хочу увидеть улицы.

Sokakları görmek istiyorum.