Translation of "довериться" in German

0.002 sec.

Examples of using "довериться" in a sentence and their german translations:

Мне некому довериться.

- Ich habe niemanden, dem ich vertrauen kann.
- Ich habe niemanden, dem ich mich anvertrauen kann.
- Ich habe niemanden, dem ich trauen kann.

Он человек, которому всегда можно довериться.

Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann.

- У нас нет выбора, кроме как довериться Тому.
- У нас нет иного выбора, кроме как довериться Тому.

- Wir müssen Tom wohl oder übel vertrauen.
- Uns bleibt nichts anderes übrig, als Tom zu vertrauen.

Нам ничего не остается, как довериться друг другу.

Euch bleibt nichts anderes übrig, als einander zu vertrauen.

Тебе ничего не остаётся, кроме того, как довериться кому-либо.

Ihr müsst nichts tun, außer euch zu vertrauen.

- Не знаю, могу ли я ему доверять.
- Не знаю, могу ли я ему довериться.

- Ich weiß nicht, ob ich ihm vertrauen kann.
- Ich weiß nicht, ob ich ihm trauen kann.

- При ней весёлость оживала, и сладкий жар бежал в сердца; но робость некую вселяла она величием лица.
- Её отрадно приближение, и ей открыты все сердца, но к высоте её почтение не даст довериться сполна.

Beseligend war ihre Nähe, und alle Herzen wurden weit; doch eine Würde, eine Höhe entfernte die Vertraulichkeit.