Translation of "нет" in German

0.008 sec.

Examples of using "нет" in a sentence and their german translations:

Нет, нет и нет!

Nein, nein, nein!

- Нет.
- Нет!

Nein!

Нет, нет, нет и тысячу раз нет!

Nein, nein, nein und nochmals nein!

Нет, нет, нет и ещё раз нет!

Nein, nein, nein und nochmals nein!

Нет, конечно, нет.

Nein, sicher nicht.

Нет - значит нет.

Nein heißt nein.

- Нет?
- Разве нет?

- Nicht?
- Oder?
- Nein?

Нет! Совсем нет!

Nein! Ausgeschlossen!

- Нет, совсем нет.

- Nein überhaupt nicht.

- Ответ: нет, нет и ещё раз нет!
- Ответ — нет, нет и ещё раз нет!

Die Antwort ist nein, nein und nochmals nein!

Нет, нет и ещё раз нет!

Nein, nein und nochmals nein!

- Ещё нет.
- Пока нет.
- Нет ещё.

Noch nicht.

- Нет, я боюсь, что нет.
- Нет, боюсь, что нет.

Nein, ich fürchte nicht.

- Нет-нет, это за мой счёт!
- Нет-нет, я расплачусь.

Nein, nein, das geht auf meine Rechnung.

Ответ — нет, нет и ещё раз нет!

Die Antwort lautet nein, nein und nochmals nein!

- Нет надежды.
- Нет никакой надежды.
- Надежды нет.

- Es besteht keinerlei Hoffnung.
- Es gibt keine Hoffnung.

- Нет решения.
- Нет никакого решения.
- Решения нет.

Es gibt keine Lösung.

- Нет, папа.
- Нет, папа!

Nein, Papa!

- О нет!
- О, нет!

- O nein!
- Oh, Nein!

- Нет правил.
- Правил нет.

Es gibt keine Regeln.

- Нет надежды.
- Надежды нет.

Es gibt keine Hoffnung.

- Ещё нет.
- Пока нет.

Noch nicht.

"Нет справедливости - нет мира!"

"Keine Gerechtigkeit, kein Frieden!"

- Света нет.
- Электричества нет.

Der Strom ist aus.

Нет, нет! Это неправильно!

Nein, nein! Das ist nicht richtig.

Нет, боюсь, что нет.

Nein, ich fürchte nicht.

- Нет, садитесь.
- Нет, садись.

- Nein, setz dich hin.
- Nein, setz dich.

- Ещё нет.
- Нет ещё.

Noch nicht.

- Нет ложек.
- Ложек нет.

Es gibt keine Löffel.

Нет, там его нет.

Nein, da ist er nicht.

Я волнуюсь, сколько он еще будет гореть. Нет, нет, нет, нет.

Ich frage mich, wie lange ich noch Licht habe. Nein, nein, nein, nein.

нет.

nicht.

Нет!

Nein!

Нет.

- Nein.
- Nö.

Нет?

Nicht?

- Возврата нет.
- Обратного пути нет.
- Обратной дороги нет.

Es gibt kein Zurück mehr.

- "Это?" - "Нет, то!"
- "Этот?" - "Нет, тот!"
- "Эта?" - "Нет, та!"
- "Эту?" - "Нет, ту!"
- "Этого?" - "Нет, того!"

„Dies?“ – „Nein, das!“

- Спешки нет.
- Спешки никакой нет.

Es gibt keinen Grund zur Eile.

- Его нет дома.
- Его нет.

- Er ist nicht daheim.
- Er ist nicht da.

- Надеюсь, нет.
- Надеюсь, что нет.

Ich hoffe nicht.

- Богов нет.
- Нет никаких богов.

Es gibt keine Götter.

- Нет никакой надежды.
- Надежды нет.

Es gibt keine Hoffnung.

- Нет решения.
- Нет никакого решения.

Es gibt keine Lösung.

- Сахара нет.
- Тут нет сахара.

- Wir haben keinen Zucker.
- Es ist kein Zucker da.

- Нет, не совсем.
- Да нет.

Nein, nicht wirklich.

- Этому нет доказательств.
- Доказательств нет.

- Es gibt keinen Beweis.
- Es gibt keine Beweise.

- Пути назад нет.
- Возврата нет.

Es gibt kein Zurück.

"Том здесь?" - "Нет, его нет".

„Ist Tom da?“ – „Nein, er ist nicht da.“

Нет, у меня нет газеты.

Nein, ich habe keine Zeitungen.

- Отца нет.
- Отца здесь нет.

Mein Vater ist nicht hier.

Нет, нет! Только не это!

Nein, nein! Nur das nicht!

"Ты устал?" - "Нет, вовсе нет".

"Bist du müde?" "Nein, überhaupt nicht."

Нет, у Тома нет дома.

Nein, Tom hat kein Haus.

- Его нет.
- Его тут нет.

Er ist nicht da.

- Здесь ничего нет.
- Здесь нет ничего.
- Тут ничего нет.

Hier ist nichts.

Нет, у меня нет парня, и девушки тоже нет.

Nein, ich habe keinen Freund und auch keine Freundin.

- Там нет ни души.
- Там никого нет.
- Никого нет.

- Da ist niemand.
- Es ist keiner da.

- Тома всегда нет.
- Тома никогда нет.
- Тома вечно нет.

- Tom schwänzt immer.
- Tom ist immer abwesend.

- Моего брата нет.
- Моего брата нет дома.
- Брата нет дома.

Mein Bruder ist nicht zu Hause.

- Почему нет?
- Почему бы и нет?

Warum nicht?

- Ему нет равных.
- Ему нет аналогов.

Da gibt es nichts Vergleichbares.

- Её здесь нет.
- Её тут нет.

- Sie ist nicht hier.
- Sie ist nicht da.

- Комментариев пока нет.
- Комментариев ещё нет.

Es gibt noch keine Kommentare.

«У меня нет шансов». — «Нет, есть!»

„Ich hab’ doch keine Chance.“ – „Und ob du die hast!“

- Нет, не должен.
- Нет, не должна.

- Nein, du musst nicht.
- Nein, musst du nicht.

- Его нет дома.
- Её нет дома.

Nicht zuhause.

Нет, у меня нет с собой.

Nein, ich habe es nicht dabei.

- Здесь ничего нет.
- Здесь нет ничего.

Hier gibt es nichts.

- Опасности нет.
- Нет ни малейшей опасности.

Es besteht nicht die geringste Gefahr.

- Да нет, наверное.
- Да нет наверное!

Wahrscheinlich nicht.