Translation of "нас" in German

0.054 sec.

Examples of using "нас" in a sentence and their german translations:

- Подожди нас.
- Подождите нас.
- Жди нас.
- Ждите нас.

- Warte auf uns!
- Wartet auf uns!
- Warten Sie auf uns!

- Оставь нас!
- Оставьте нас!

- Geh weg!
- Gehen Sie weg.
- Lass uns allein.
- Lassen Sie uns allein.

- Прости нас.
- Простите нас.

Vergib uns.

- Выпустите нас!
- Выпусти нас!

- Lass uns heraus!
- Lassen Sie uns heraus!

- Подождите нас.
- Ждите нас.

Wartet auf uns!

- Подожди нас.
- Жди нас.

Warte auf uns!

- Жди нас.
- Ждите нас.

- Warte auf uns!
- Wartet auf uns!
- Warten Sie auf uns!

- Нас выгнали.
- Нас выставили.

Wir wurden rausgeschmissen.

- Посмотри на нас.
- Посмотрите на нас.
- Взгляни на нас.
- Взгляните на нас.

Schau uns an.

- Не жди нас.
- Не ждите нас.
- Нас не жди.
- Нас не ждите.

Warte nicht auf uns.

- Она нашла нас.
- Она обнаружила нас.
- Она отыскала нас.
- Она нас нашла.

Sie hat uns gefunden.

- Пожалуйста, послушай нас.
- Пожалуйста, выслушай нас.
- Пожалуйста, послушайте нас.
- Пожалуйста, выслушайте нас.

- Bitte hör uns zu.
- Bitte hört uns zu.

- Нас атакуют!
- На нас напали!

Wir werden angegriffen!

- О нас забыли.
- Нас забыли.

Man hat uns vergessen.

- Забудь о нас.
- Забудь нас.

Vergiss uns.

- Не покидай нас.
- Не уходи от нас.
- Не покидайте нас.
- Не уходите от нас.
- Не оставляй нас.
- Не оставляйте нас.

- Verlasse uns nicht!
- Verlassen Sie uns nicht!

- Ты нас слышишь?
- Тебе нас слышно?
- Вам нас слышно?

- Kannst du uns hören?
- Können Sie uns hören?

- У нас гости.
- У нас гость.
- У нас посетитель.

Wir haben Besuch.

- Они нашли нас.
- Они нас нашли.
- Они нас обнаружили.

Sie haben uns gefunden.

- Вы можете нас сфотографировать?
- Можете нас сфотографировать?
- Ты можешь нас сфотографировать?
- Можешь нас сфотографировать?

- Kannst du ein Foto von uns machen?
- Können Sie ein Foto von uns machen?

- Она оставила нас.
- Она нас оставила.
- Она от нас ушла.

Sie hat uns verlassen.

- Он от нас ушёл.
- Он оставил нас.
- Он нас покинул.

Er hat uns verlassen.

- Голосуйте за нас!
- Голосуй за нас!

- Wählen Sie uns!
- Stimmen Sie für uns!

- Они любят нас.
- Они нас любят.

Sie lieben uns.

- Ты нас ищешь?
- Вы нас ищете?

- Suchen Sie uns?
- Suchst du uns?
- Sucht ihr uns?

- Ты нас напугал.
- Вы нас напугали.

Du hast uns erschreckt.

- Он отпустил нас.
- Он нас отпустил.

Er ließ uns gehen.

- Он нас выдал.
- Он нас заложил.

Er hat uns verpetzt.

- Она винит нас.
- Она обвиняет нас.

Sie gibt uns die Schuld.

- Они боятся нас.
- Они нас боятся.

Sie haben Angst vor uns.

- Ты нас помнишь?
- Вы нас помните?

Erinnerst du dich an uns?

- Он нас продал.
- Он нас предал.

Er hat uns verraten.

- У нас гость.
- У нас посетитель.

Wir haben Besuch.

- У нас встреча.
- У нас собрание.

Wir haben ein Meeting.

- Он поймает нас.
- Он схватит нас.

Er wird uns fangen.

- Ты нас предал.
- Вы нас предали.

- Du hast uns verraten.
- Ihr habt uns verraten.
- Sie haben uns verraten.

- Том нас предал.
- Том нас продал.

Tom hat uns verraten.

- Том любит нас.
- Том нас любит.

Tom liebt uns.

- Вы нас знаете?
- Ты нас знаешь?

- Kennst du uns?
- Kennt ihr uns?
- Kennen Sie uns?

- Нас могли схватить.
- Нас могли поймать.

Man hätte uns erwischen können.

- Не разочаруй нас!
- Не разочаровывай нас!

Enttäusch uns nicht!

- Том нас увидит.
- Том нас примет.

Tom empfängt uns.

- Том любил нас.
- Том нас любил.

Tom hat uns geliebt.

- Том нас увидел.
- Том нас видел.

Tom sah uns.

- Том нас предупредил.
- Том предупредил нас.

Tom hat uns davor gewarnt.

- Они найдут нас.
- Они нас найдут.

Sie werden uns finden.

- Отвези нас домой.
- Отвезите нас домой.

Bring uns nach Hause.

- Возьми нас туда.
- Возьмите нас туда.

Bring uns hin.

- Не разочаруй нас!
- Не разочаруйте нас!

- Enttäusch uns nicht!
- Enttäuscht uns nicht!
- Enttäuschen Sie uns nicht!

- Не ищите нас.
- Не ищи нас.

- Suche nicht nach uns!
- Sucht nicht nach uns!
- Suchen Sie nicht nach uns!

- Кто предал нас?
- Кто нас предал?

Wer hat uns verraten?

- Они быстрее нас.
- Вы быстрее нас.

Sie sind schneller als wir.

- Не разочаруйте нас!
- Не разочаровывайте нас!

- Enttäuscht uns nicht!
- Enttäuschen Sie uns nicht!

- Посмотри на нас!
- Посмотрите на нас!

- Schau uns an!
- Seht uns an!

- Ты нас разочаровал.
- Вы нас разочаровали.

- Du hast uns enttäuscht.
- Ihr habt uns enttäuscht.
- Sie haben uns enttäuscht.

- Не покидай нас.
- Не оставляй нас.

Verlasse uns nicht!

- Не покидайте нас.
- Не оставляйте нас.

Verlassen Sie uns nicht!

- Он нас ненавидит.
- Она нас ненавидит.

Er hasst uns.

- Он винит нас.
- Он обвиняет нас.

Er gibt uns die Schuld.

- Вы сильнее нас.
- Ты сильнее нас.

- Sie sind stärker als wir.
- Du bist stärker als wir.

- У нас гости.
- У нас гость.

- Wir haben Gäste.
- Wir haben Besuch.

для нас,

am einfachsten zu beantworten,

нас спросят:

wird er uns fragen:

Нас атакуют!

Wir werden angegriffen!

Оставь нас!

Verlasse uns!

Нас обокрали.

Man hat uns bestohlen!

Нас атакуют.

Wir werden angegriffen.

Нас ограбили.

- Wir wurden ausgeraubt.
- Wir sind ausgeraubt worden.

Нас трое.

Wir sind zu dritt.

Выпустите нас!

Lassen Sie uns heraus!

За нас.

Zu uns!

Нас предупредили.

Wir wurden gewarnt.

Нас увидят.

Man wird uns sehen.

Нас уволили.

Wir sind entlassen worden.

Выпусти нас!

Lass uns heraus!

Прости нас.

Vergib uns.

- Он может нас видеть?
- Ему нас видно?
- Он может нас увидеть?

Kann er uns sehen?

- Ей нас видно?
- Она может нас видеть?
- Она может нас увидеть?

Kann sie uns sehen?

- Они нас покидают.
- Они от нас уходят.
- Они от нас уезжают.

Sie verlassen uns.

- То, что не убивает нас, делает нас сильнее.
- То, что нас не убивает, делает нас сильнее.

Was uns nicht umbringt, macht uns stärker.

- Они быстро догнали нас.
- Они быстро настигли нас.
- Они быстро нас настигли.
- Они быстро нас догнали.

Die haben uns schnell eingeholt.

- Они говорят о нас.
- Они о нас говорят.
- Вы говорите о нас.
- Вы о нас говорите.

Sie sprechen über uns.

Пусть нас заберут отсюда. У нас получилось.

Perfekt, um abgeholt zu werden. Wir haben es geschafft.

- Среди нас есть предатель.
- Среди нас предатель.

- Wir haben einen Verräter unter uns.
- Unter uns ist ein Verräter.

- Мой отец нас любит.
- Отец нас любит.

Mein Vater liebt uns.