Translation of "возникли" in German

0.003 sec.

Examples of using "возникли" in a sentence and their german translations:

- Возникли кое-какие непредвиденные трудности.
- Возникли непредвиденные трудности.

Es sind ein paar unerwartete Probleme aufgetreten.

По этому вопросу возникли разногласия.

Es kam zu Meinungsverschiedenheit in dieser Angelegenheit.

Ранние цивилизации возникли в Месопотамии.

Die ersten Zivilisationen entstanden in Mesopotamien.

вам понравилось или возникли вопросы.

Du hast es genossen oder hast Fragen.

Внезапно перед нами возникли три собаки.

- Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns.
- Plötzlich tauchten drei Hunde vor uns auf.

Идеи о бессмертии возникли больше, чем путешествия во времени

Ideen über Unsterblichkeit wurden mehr als nur Zeitreisen angesprochen

У Фомы возникли небольшие проблемы с его новой машиной.

Tom hat viel Ärger mit seinem neuen Wagen.

На гладкой поверхности воды, как в зеркале, возникли её черты лица.

Auf der glatten Wasseroberfläche erschienen ihre Gesichtszüge wie in einem Spiegel.

и между ними возникли особые узы, основанные на взаимном уважении и лояльности.

und es entstand eine besondere Bindung zwischen ihnen, die auf gegenseitigem Respekt und Loyalität beruhte.

Ответы Тома и Мэри на тест полностью совпадали, и у учителя возникли подозрения.

- Tom und Maria gaben bei dem Test exakt dieselben Antworten, und das kam dem Lehrer verdächtig vor.
- Tom und Maria gaben bei dem Test genau gleiche Antworten, was dem Lehrer verdächtig vorkam.

- Я не знаю, откуда возникли эти слухи.
- Я не знаю, как мог распространиться такой слух.

Ich weiß nicht, wie sich ein solches Gerücht verbreiten konnte.

- Если у вас возникли какие-то вопросы, не стесняйтесь спрашивать.
- Если у тебя есть какие-то вопросы — спрашивай, не стесняйся.
- Если у вас есть какие-то вопросы — спрашивайте, не стесняйтесь.

- Wenn du irgendwelche Fragen hast, zögere nicht, sie zu stellen!
- Wenn du irgendwelche Fragen hast, zögere nicht zu fragen.