Translation of "времени" in Chinese

0.017 sec.

Examples of using "времени" in a sentence and their chinese translations:

- У тебя достаточно времени.
- У вас достаточно времени.
- Времени у тебя достаточно.
- Времени у вас достаточно.

你有足够的时间。

- Сколько времени прошло?
- Как много времени прошло?

過了多長時間?

- Сколько времени ещё остаётся?
- Сколько времени ещё в запасе?
- Сколько времени осталось?

还剩多少时间?

- У нас недостаточно времени.
- Нам не хватает времени.

我们的时间不够。

- Дайте ему немного времени.
- Дай ему немного времени.

给他一些时间。

- Это только вопрос времени.
- Это лишь вопрос времени.

這只是時間的問題。

- Времени у нас много.
- Времени у нас предостаточно.

我們有充足的時間。

- У нас достаточно времени.
- Времени у нас достаточно.

我们来得及。

Это потеря времени.

这是浪费时间。

Сколько сейчас времени?

现在几点?

Нет времени объяснять.

没时间解释。

- Сколько времени это заняло?
- Сколько времени на это ушло?
- Сколько на это ушло времени?

你做那事用了多久?

- Сколько времени это заняло?
- Сколько времени на это ушло?

要多久?

- Сколько времени это займёт?
- Сколько на это уйдёт времени?

需要多少时间?

- У нас еще уйма времени.
- У нас ещё полно времени.

我们还有很多时间。

- Сколько сейчас времени в Бостоне?
- Сколько времени сейчас в Бостоне?

波士顿现在几点?

- "Сколько времени?" - "Три двадцать".
- "Сколько времени?" - "Три часа двадцать минут".

「現在幾點鐘?」「三時二十分。」

У нас нет времени.

我们没时间。

Это пустая трата времени.

這完全是浪費時間。

Восстановление займет много времени?

- 要很長的時間才能恢復嗎?
- 復原需要花很長的時間嗎?

Времени у нас достаточно.

我们来得及。

- Который час?
- Сколько времени?

几点了?

Прошло уже много времени.

已经过了很长时间了。

Нет времени для объяснений.

没时间解释。

У тебя уйма времени.

你有足够的时间。

Это займет много времени.

我要花很长时间。

Мне нужно больше времени.

我需要更多时间。

Сколько там сейчас времени?

那边现在是几点?

Сколько времени ты проболел?

你病了多久了?

У Тома нет времени.

汤姆没有时间。

У нас полно времени.

我們有很多時間。

У нас достаточно времени.

我们来得及。

У нас недостаточно времени.

我们的时间不够。

Мне не хватает времени.

我不是很有空。

Дайте Тому больше времени.

给汤姆多一点时间吧。

- Мне всегда кажется, что не хватает времени.
- Я постоянно чувствую недостаток времени.
- Я постоянно чувствую нехватку времени.

總是覺得時間不夠用。

- Это пустая трата времени и денег.
- Это потеря времени и денег.

这是在浪费时间和金钱。

- Это был только вопрос времени.
- Это был всего лишь вопрос времени.

这只是时间上的问题。

- У меня нет времени читать.
- У меня нет времени на чтение.

我没时间阅读。

- Составление словаря требует огромного количества времени.
- Компиляция словаря требует огромного количества времени.
- На составление словаря требуется много времени.

編字典是一項極花時間的工作。

- Сколько времени ты проводишь на Фейсбуке?
- Сколько времени вы проводите в Фейсбуке?
- Сколько времени ты проводишь в Фейсбуке?

你花多少時間在Facebook上?

- Сколько времени займёт, чтобы туда попасть?
- Сколько времени потребуется, чтобы туда попасть?

到那边需要多长时间?

- У нас мало времени. Давай поторопимся.
- У нас мало времени. Давайте поторопимся.

我们没空儿,得赶时间。

- Вы должны дать Тому больше времени.
- Ты должен дать Тому больше времени.

你必須給湯姆更多時間。

- У меня не очень много времени.
- У меня не так много времени.

我时间不多。

Сколько сейчас времени в Лондоне?

倫敦現在幾點鐘?

У нас ещё куча времени.

我們還剩下很多時間。

Трудоголики считают выходные тратой времени.

在工作狂的眼中,放假就是在浪費時間。

С течением времени раны заживают.

时间会治愈一切伤痛。

У тебя была уйма времени.

你有大把时间。

У тебя было достаточно времени.

你有足够的时间。

До какого времени банк работает?

银行开到几点?

У нас осталось немного времени.

我們還有一點時间。

Том времени не терял, да?

湯姆不浪費一點時間,不是麼?

Делать это — пустая трата времени.

做那事是浪费你的时间。

Имей терпение, это требует времени.

请耐心点,这要花时间。

У него много свободного времени?

你有很多休閒時間嗎?

У нас просто недостаточно времени.

我们没有足够的时间了。

- У меня нет ни времени, ни денег.
- У меня ни времени, ни денег.

我沒有時間,也沒有錢。

- К какому времени ты будешь на вокзале?
- К какому времени ты будешь на станции?
- К какому времени ты доберёшься до станции?

你几点会到车站?

- Автобус пришёл на две минуты раньше времени.
- Автобус приехал на две минуты раньше времени.

巴士早了兩分鐘。

- Время от времени он приходит нас навестить.
- Он время от времени приходит нас навестить.

他偶爾會來看我們。

- У меня нет времени читать.
- У меня нет времени на чтение.
- Мне некогда читать.

我没时间阅读。

- Даже супергероям нужно отдыхать время от времени.
- Даже супергерои должны отдыхать время от времени.

连超级英雄们偶尔也该休息一下。

- Сколько требуется времени, чтобы добраться до вокзала?
- За сколько времени можно добраться до вокзала?

去火车站要多久?

Сколько времени вы рассчитываете здесь пробыть?

你打算在这儿待多久?

Сколько времени вы пробыли за границей?

你在国外待了多久?

Есть достаточно времени для быстрого перекуса.

有足夠的時間很快地吃一下點心。

Приготовление пищи отнимает слишком много времени.

做饭太费时间了。

Сколько времени они жили в Англии?

他們在英國住了多久?

Они столько времени смотрели тот фильм.

他们看了那部电影半天了。

Погода тёплая для этого времени года.

對一年的這個時候來說,天氣很溫暖。

Мне интересно, сколько времени это займёт.

我想知道这需要用多久时间。

- Простите, который час?
- Извините, сколько времени?

请问,现在什么时候?

У нас не слишком много времени.

我们没有太多时间。

- У меня нет времени.
- Мне некогда.

我没时间。

У меня не так много времени.

我时间不多。

Это займёт не так много времени.

它不會花很長的時間。

Сегодня вечером у нас полно времени.

今晚我们有充分的时间。

Том приходит сюда время от времени.

汤姆常来这里。

Мы тут провели слишком много времени.

我們在這裡花了太多時間。