Translation of "этому" in German

0.013 sec.

Examples of using "этому" in a sentence and their german translations:

- Я этому рад.
- Я рад этому.

- Ich bin froh darüber.
- Ich freue mich darüber.

- Научи меня этому.
- Научите меня этому.

Bring mir bei, wie man es macht.

- Ты научил меня этому.
- Вы научили меня этому.
- Ты учил меня этому.
- Вы учили меня этому.

- Du hast mir das beigebracht.
- Sie haben mir das beigebracht.
- Ihr habt mir das beigebracht.

- Вы нас этому научили.
- Ты нас этому научил.
- Ты нас этому научила.

Du hast uns das beigebracht.

- Как ты этому научился?
- Как вы этому научились?
- Как Вы этому научились?

- Wie hast du das gelernt?
- Wie habt ihr das gelernt?
- Wie haben Sie das gelernt?

- Где ты этому научился?
- Где вы этому научились?

- Wo hast du das gelernt?
- Wo hast du das erfahren?
- Wo hast du das denn gelernt?

- Где вас этому научили?
- Где вас этому учили?

Wo hat man dir das beigebracht?

- Я к этому привыкла.
- Я к этому привык.

Ich bin daran gewöhnt.

- Никогда этому не верил.
- Никогда этому не верила.

Das habe ich nie geglaubt.

- Ты научил меня этому.
- Ты учил меня этому.

Du hast mir das beigebracht.

- Этому ничто не препятствует.
- Этому ничто не мешает.

Es spricht nichts dagegen.

- Этому есть много примеров.
- Этому есть множество примеров.

Es gibt dafür viele Beispiele.

отвращение к этому

seitdem

Причина этому очевидна.

Der Grund dafür ist offensichtlich.

Вы рады этому?

Freust du dich darüber?

Этому нет доказательств.

Es gibt keinen Beweis.

Том этому поверил.

Tom glaubte das.

Этому нет конца!

Das nimmt ja überhaupt kein Ende!

Я этому рад.

- Ich bin froh darüber.
- Ich freue mich darüber.

Прецедентов этому нет.

Dafür gibt es keinen Präzedenzfall.

Я научусь этому.

Ich werde es lernen.

- Я могу вас этому научить.
- Я могу тебя этому научить.
- Я могу научить тебя этому.
- Я могу научить вас этому.

Ich kann dir beibringen, wie man das macht.

- Этому дереву больше ста лет.
- Этому дереву больше века.

Dieser Baum ist mehr als einhundert Jahre alt.

- Этому дереву больше сотни лет.
- Этому дереву больше века.

Dieser Baum ist mehr als einhundert Jahre alt.

- Не позволяйте этому повториться!
- Не позволяйте этому снова случиться!

- Lass das nicht noch einmal vorkommen!
- Lassen Sie das nicht noch einmal vorkommen!
- Dass das nicht noch mal passiert!

- Пожалуйста, не следуй этому совету.
- Не следуйте, пожалуйста, этому совету.
- Не следуй, пожалуйста, этому совету.

Bitte diesen Hinweis nicht beachten.

- Этому дереву примерно 300 лет.
- Этому дереву приблизительно триста лет.
- Этому дереву около трёхсот лет.

Dieser Baum ist etwa dreihundert Jahre alt.

- Ты к этому не готов.
- Вы к этому не готовы.
- Ты к этому не готова.

Du bist nicht bereit dafür.

- Я к этому привыкла.
- Я к этому привык.
- Я к такому привык.
- Я к такому привыкла.
- Я к этому привычен.
- Я к этому привычна.
- Я привык к этому.

Ich bin daran gewöhnt.

- Позвоните мне по этому номеру.
- Позвони мне по этому номеру.

- Ruf mich unter dieser Nummer an.
- Rufen Sie mich unter dieser Nummer an.

- Я к этому не привык.
- Я к этому не привыкла.

- Das bin ich nicht gewohnt.
- Ich bin nicht daran gewöhnt.

- Этому должно быть логическое объяснение.
- Этому должно найтись логическое объяснение.

Es muss eine logische Erklärung dafür geben.

- Ты к этому скоро привыкнешь.
- Вы к этому скоро привыкнете.

Du wirst dich schnell daran gewöhnen.

- Этому дереву примерно 300 лет.
- Этому дереву около трёхсот лет.

Dieser Baum ist etwa dreihundert Jahre alt.

- Где вы всему этому научились?
- Где ты всему этому научился?

Wo hast du das alles gelernt?

- Я к этому не привык.
- Он к этому не привык.

Er ist nicht daran gewöhnt.

- Отнесись к этому с юмором.
- Относись к этому с юмором.

- Nimm es mit Humor.
- Nimm's mit Humor.

Но не этому парню.

Der Typ allerdings nicht.

Кто-то этому человеку

Jemand zu diesem Mann

Этому старику нелегко угодить.

- Dem alten Mann kann man es nur schwer recht machen.
- Der alte Mann ist nur schwer zufriedenzustellen.

Этому автомобилю требуется проверка.

Das Auto dort hat eine Durchsicht nötig.

Сколько лет этому дереву?

Wie alt ist dieser Baum?

Где они этому научились?

- Wo haben sie das gelernt?
- Wo haben die das gelernt?
- Wo haben sie das erfahren?

Где он этому научился?

- Wo hat er das gelernt?
- Wo hat er das erfahren?

Где она этому научилась?

Wo hat sie das gelernt?

Я очень рад этому.

- Es macht mich sehr glücklich.
- Das macht mich sehr glücklich!
- Das freut mich sehr.

Этому должно быть объяснение.

Es muss dafür eine Erklärung geben.

Что нужно этому миру?

Was braucht die Welt?

Этому здесь не место.

Das gehört nicht hier herein.

Мы к этому готовы?

Sind wir bereit dafür?

Сколько лет этому зоопарку?

- Wie alt ist dieser Zoo?
- Wie alt ist dieser Tiergarten?
- Wie alt ist dieser Tierpark?

Сколько лет этому псу?

Wie alt ist dieser Hund?

Сколько лет этому телевизору?

Wie alt ist dieser Fernseher?

Этому кораблю нужен капитан.

Dieses Schiff braucht einen Kapitän.

К этому можно привыкнуть.

Man gewöhnt sich dran.

Сколько лет этому самолёту?

Wie alt ist dieses Flugzeug?

Покажите этому джентльмену дорогу.

Zeige diesem Herrn den Weg!

Этому не было подтверждения.

Man hat das nicht bestätigt.

Том научил меня этому.

Tom hat mir das beigebracht.

Том к этому привык.

Tom ist daran gewöhnt.

Том этому не верит.

Tom glaubt das nicht.

Этому ребёнку три недели.

Dieses Baby ist drei Wochen alt.

Этому стулу нужен ремонт.

- Dieser Stuhl müsste repariert werden.
- Dieser Stuhl muss repariert werden.

Я этому не верю.

Das kann ich nicht glauben.

Нет оснований этому верить.

Es besteht kein Grund, das zu glauben.

Сколько лет этому дому?

Wie alt ist dieses Haus?

Сколько лет этому пианино?

Wie alt ist dieses Klavier?

Брат научил меня этому.

Mein Bruder hat mir das beigebracht.

Сколько лет этому компьютеру?

Wie alt ist dieser Computer?

Ты научил меня этому.

Du hast mir das beigebracht.

Где ты этому научился?

Wo hast du das gelernt?

Почему она этому поверила?

- Warum hat sie das geglaubt?
- Warum hat sie das gedacht?

Этому дому пятьсот лет.

Dieses Haus ist fünfhundert Jahre alt.

Сколько лет этому вину?

Wie alt ist dieser Wein?