Translation of "времени" in German

0.018 sec.

Examples of using "времени" in a sentence and their german translations:

- Времени недостаточно.
- Времени не хватает.

Es gibt nicht genug Zeit.

- Это знамение времени.
- Это символ времени.

Das ist ein Zeichen der Zeit.

Времени недостаточно.

Es gibt nicht genug Zeit.

Времени немного.

Es bleibt nicht viel Zeit.

Сколько времени?

- Wie viel Uhr ist es?
- Wie viel Zeit?
- Wie spät ist es?
- Wieviel Uhr ist es?

- Это требует времени.
- Это отнимает много времени.
- Это требует много времени.

Es ist zeitaufwendig.

- Сколько времени тебе нужно?
- Сколько времени вам нужно?
- Сколько времени Вам нужно?
- Сколько тебе нужно времени?
- Сколько вам нужно времени?

Wie viel Zeit brauchen Sie?

- У тебя достаточно времени.
- У вас достаточно времени.
- Времени у тебя достаточно.
- Времени у вас достаточно.

- Du hast genug Zeit.
- Du hast genügend Zeit.

- Это потеря времени.
- Это напрасная трата времени.

Das ist doch Zeitverschwendung.

- Сколько времени прошло?
- Как много времени прошло?

Wie viel Zeit ist vergangen?

- Сколько времени ещё остаётся?
- Сколько времени ещё в запасе?
- Сколько времени осталось?

Wie viel Zeit ist übrig?

- У тебя нет времени.
- У вас нет времени.
- Тебе не хватает времени.

- Dir reicht die Zeit nicht.
- Dazu hast du keine Zeit.
- Dazu haben Sie keine Zeit.
- Du hast keine Zeit dafür.

- Сколько времени это займёт?
- Сколько это потребует времени?

Wie lange wird es dauern?

- Мы потеряли много времени.
- Мы потеряли кучу времени.

Wir haben viel Zeit verloren.

- Это только вопрос времени.
- Это лишь вопрос времени.

Es ist nur eine Frage der Zeit.

- Сколько времени продолжается полёт?
- Сколько времени длится полёт?

Wie lange dauert der Flug?

- У нас много времени.
- Времени у нас много.

Wir haben viel Zeit.

- У нас достаточно времени.
- Времени у нас достаточно.

- Wir haben genug Zeit.
- Wir haben viel Zeit.

- У нас уйма времени.
- У нас полно времени.

- Wir haben reichlich Zeit.
- Wir haben viel Zeit.

- Сколько у тебя времени?
- Сколько у вас времени?

Wie viel Zeit hast du?

- Я потерял счёт времени.
- Я потерял ощущение времени.

Ich habe völlig die Zeit vergessen.

- У нас недостаточно времени.
- Нам не хватает времени.

- Wir haben nicht genügend Zeit.
- Unsere Zeit reicht nicht aus.

- Тебе нужно больше времени?
- Вам нужно больше времени?

- Brauchst du mehr Zeit?
- Brauchen Sie mehr Zeit?

- У меня полно времени.
- Времени у меня предостаточно.

Ich habe jede Menge Zeit.

- Дай мне немного времени.
- Дайте мне немного времени.

Gib mir ein wenig Zeit.

- У Тома полно времени.
- У Тома предостаточно времени.

Tom hat viel Zeit.

- У Марии достаточно времени.
- Времени у Мэри достаточно.

Maria hat genug Zeit.

- У Тома полно времени.
- У Тома много времени.

Tom hat viel Zeit.

- У Тома достаточно времени.
- Времени у Тома достаточно.

Tom hat genug Zeit.

- У меня достаточно времени.
- Времени у меня достаточно.

- Ich habe genug Zeit.
- Ich habe Zeit genug.

- У него достаточно времени.
- Времени у него достаточно.

- Er hat genug Zeit.
- Er hat genügend Zeit.
- Er hat ausreichend Zeit.

- Времени у них достаточно.
- Времени у Вас достаточно.

Sie haben genug Zeit.

- Времени у нас много.
- Времени у нас предостаточно.

- Wir haben reichlich Zeit.
- Wir haben viel Zeit.

- У тебя много времени?
- У вас много времени?

Hast du viel Zeit?

- У тебя достаточно времени?
- У вас достаточно времени?

Hast du genug Zeit?

- Том не терял времени.
- Том времени не терял.

Tom verlor keine Zeit.

- У тебя есть немного времени?
- Есть немного времени?

Hast du ein bisschen Zeit?

- Тому хватило времени?
- У Тома было достаточно времени?

Hatte Tom genug Zeit?

«Бóльшую часть времени

"Die meiste Zeit

духом того времени.

Zeitgeist unvereinbar war .

Это потеря времени.

Das ist Zeitverschwendung.

Не теряйте времени!

- Verlieren Sie keine Zeit!
- Vergeude keine Zeit!

Истина - дочь времени.

Wahrheit ist eine Tochter der Zeit.

Это вопрос времени.

Es ist nur eine Frage der Zeit.

Учёба - трата времени.

Schule ist Zeitverschwendung.

Какая потеря времени!

Was für eine Zeitverschwendung!

Сколько времени прошло?

Wie viel Zeit ist vergangen?

Нужно больше времени.

Ich brauche mehr Zeit.

Сколько сейчас времени?

- Wie viel Uhr ist es gerade?
- Wie spät ist es jetzt?
- Wie viel Uhr ist es jetzt?

Сколько там времени?

Wie spät ist es dort?

Не теряйте времени.

Sie verlieren keine Zeit.

Времени осталось немного.

Es bleibt nicht mehr viel Zeit.

Нет времени объяснять.

Es ist keine Zeit für Erklärungen.

Это требует времени.

- Es ist zeitaufwendig.
- Das braucht Zeit.

Нельзя терять времени.

- Es ist keine Zeit zu verlieren.
- Es gibt keine Zeit zu verlieren.

Не теряй времени!

- Verliere keine Zeit!
- Verliert keine Zeit!
- Verlieren Sie keine Zeit!

Понадобится больше времени.

Man wird mehr Zeit brauchen.

Извините, сколько времени?

Entschuldigung, wie spät ist es?

Дитя своего времени.

Ein Kind seiner Zeit.

Нужно много времени.

Man braucht viel Zeit.

Машина времени исчезла.

Die Zeitmaschine war verschwunden!

Сколько потребуется времени?

Wie lange wird es dauern?

- Это была потеря времени.
- Это была пустая трата времени.
- Это было пустой тратой времени.

Das war Zeitverschwendung.

- Дадим им немного времени.
- Давай дадим им немного времени.
- Давайте дадим им немного времени.

Geben wir ihnen etwas Zeit.

- Надеюсь, у вас много времени.
- Надеюсь, у тебя много времени.
- Надеюсь, времени у вас много.
- Надеюсь, времени у тебя много.

- Ich hoffe, ihr habt viel Zeit.
- Ich hoffe, Sie haben viel Zeit.
- Ich hoffe, du hast viel Zeit.

- Это только вопрос времени.
- Это всего лишь вопрос времени.

Es ist lediglich eine Frage der Zeit.

- Сколько времени это заняло?
- Сколько времени на это ушло?

Wie lange dauert es?

- Сколько у нас времени?
- Сколько времени у нас есть?

Wie viel Zeit haben wir?

- "Сколько сейчас времени?" - "Полчетвёртого".
- "Сколько сейчас времени?" - "Половина четвёртого".

„Wie spät ist es jetzt?“ – „Es ist halb vier.“

- Сколько времени я должен ждать?
- Сколько времени мне ждать?

Wie lange muss ich warten?

- Сколько времени это займёт?
- Сколько времени на это уйдёт?

- Wie lange wird das dauern?
- Wie viel Zeit wird das in Anspruch nehmen?

- Прошло совсем немного времени.
- Прошло не так много времени.

Es verging nicht viel Zeit.

- Том не теряет времени.
- Том не тратит зря времени.

Tom vergeudet keine Zeit.