Translation of "станете" in French

0.005 sec.

Examples of using "станете" in a sentence and their french translations:

Вы станете учителями.

- Vous allez être enseignants.
- Vous allez être enseignantes.

но вы станете выше,

mais tu vas être plus haut,

станете вы поступать так же?

est-ce que vous essayeriez cela ?

вы станете намного лучше и счастливее.

vous serez quelqu'un de meilleur, et vous serez plus heureux.

Надеюсь, вы не станете снова лгать мне.

J’espère que vous n’allez pas recommencer à me mentir.

вы станете больше популярный в социальных сетях.

vous deviendrez plus populaire sur les médias sociaux.

Я знаю, что вы не станете меня защищать.

Je sais que vous n'allez pas me défendre.

не генерировать никаких продаж, и вы станете такими,

ne génère aucune vente, et vous serez comme,

Чем больше вы будете работать, тем лучше вы станете.

Plus vous travaillerez, meilleur vous serez.

У вас будут неприятности, если вы станете объектом налоговой проверки.

Vous serez en difficulté si vous devenez la cible d'un contrôle fiscal.

вы просто не станете оценивать это высоко для этой статьи.

vous ne classerez pas cela élevé pour cet article.

- Ты станешь отцом.
- Вы станете отцом.
- Ты будешь отцом.
- Вы будете отцом.

- Tu vas être père.
- Vous allez être père.

- Я надеюсь, вы не будете возражать.
- Я надеюсь, вы не станете возражать.
- Надеюсь, вы не станете возражать.
- Я надеюсь, ты не станешь возражать.
- Надеюсь, ты не станешь возражать.

- J'espère que vous n'y voyez pas d'inconvénient.
- J'espère que tu n'y vois pas d'inconvénient.

- Никогда не думал, что ты станешь врачом.
- Никогда не думал, что Вы станете врачом.

- Je n'ai jamais pensé que vous deviendriez médecin.
- Je n'ai jamais pensé que tu deviendrais médecin.

- Чем больше шоколада Вы съедите, тем толще станете.
- Чем больше шоколада Вы едите, тем толще становитесь.

Plus vous mangez de chocolat, plus gros vous devenez.

- Я знал, что ты не станешь нам помогать.
- Я знал, что вы не станете нам помогать.
- Я знал, что вы нам не поможете.
- Я знал, что ты нам не поможешь.

- Je savais que tu ne nous aiderais pas.
- Je savais que vous ne nous aideriez pas.

- Я знал, что ты не станешь меня слушать.
- Я знал, что вы не станете меня слушать.
- Я знал, что ты меня не послушаешь.
- Я знал, что вы меня не послушаете.

Je savais que tu ne m'aurais pas écouté.

- Вы ведь не собираетесь звонить моим родителям, правда?
- Вы ведь не станете звонить моим родителям, правда?
- Ты ведь не собираешься звонить моим родителям, нет?
- Ты же не будешь звонить моим родителям?
- Вы же не будете звонить моим родителям?

Vous n'allez pas appeler mes parents, n'est-ce pas ?