Translation of "такими" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "такими" in a sentence and their japanese translations:

- Здания кажутся такими крошечными.
- Здания кажутся такими крохотными.

建物がとっても小さく見えるよ。

Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.

物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。

- Старайтесь видеть вещи такими, какие они есть.
- Старайся видеть вещи такими, какие они есть.

- 物事をありのままに見なさい。
- 物事はありのままに見るようにしなさい。
- あるがままに物事を見るようにしなさい。

такими как сострадание, справедливость и искренность.

我々が重んじる同情 正義 そして真性さに反した行動です

С такой программой, с такими кураторами

このプログラムや メンターたちとともに

такими как наша галактика Млечный Путь.

私たちの天の川銀河のような 大きさになります

Принимай вещи такими, какие они есть.

- 物事をあるがままに受け取れ。
- 物事はあるがままに受け入れなさい。

- Ты должен принимать вещи такими, какие они есть.
- Вы должны принимать вещи такими, какие они есть.

君はものごとをあるがままに受け入れなければいけない。

вместо принятия нас такими, какие мы есть.

どのようであるか と言う点を おろそかにしています

Не смотри на меня такими грустными глазами.

そんな悲しい目で見ないで。

Не приставай ко мне с такими пустяками.

そんなささいなことで私を悩まさないでくれ。

Мы хотим всегда оставаться такими, как сейчас.

私たちはこのままでずっといたい。

Не приставайте ко мне с такими дурацкими вопросами.

そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。

Такими темпами мы рискуем до выходных не закончить.

この調子では週末前に終わりそうにない。

- Его научили принимать вещи такими, какие они есть.
- Его научили принимать вещи такими, какие они есть на самом деле.

彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。

Но эти холмы, дороги и запахи были такими знакомыми.

でも そこの丘や道や匂いは 何か懐かしく感じられました

Устройства для спутникового слежения за животными, такими как акулы,

サメなどの生物に衛星追跡装置を仕掛けた結果

- Как они стали такими богатыми?
- Как они так разбогатели?

どうして彼はあんなに金持ちになったのだろうか。

Не могу слушать, как ты плачешь такими горькими слезами.

君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。

Такими темпами мы рискуем к концу недели не закончить.

この調子じゃ今週中に終わりそうにないね。

Когда люди думают о том, почему динозавры были такими удивительными,

恐竜のすごさの理由を考えるとき

С такими мягкими ступнями даже шеститонный самец остается в тени.

‎足の裏がやわらかく ‎巨大なオスでも足音は静かだ

что она никогда не сможет справиться с такими мелкими объектами.

そんなに小さなボタンは押せないと 言う人もいたのですが

Почему ты не можешь принимать вещи такими, какие они есть?

どうしてあなたって素直じゃないの?

С такими высокими ценами на бензин большую машину не купишь.

ガソリン価格がこう高くては、大きな車は買えないな。

Было бы лучше, если бы ты не общался с такими людьми.

君はああいった男たちと交際しないほうがいい。

Я не для того, чтобы такими вещами заниматься, на свет родился!

私はこんなことをするために生まれてきたわけじゃないのに。

а также в изучении того, что делает нас такими, какие мы есть.

何が自己を規定するのか 探求することでもあります

первая занималась перемещением дополнительных войск, а также вспомогательными службами, такими как больницы,

。最初の セクションで は、追加の部隊の動きに加えて、病院、

- С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
- Такими темпами мы едва ли управимся до конца недели.
- Такими темпами мы вряд ли успеем до конца недели.

この調子じゃ今週中に終わりそうにないね。

Впервые за очень долгое время увидел кассетный плеер. Такими до сих пор пользуются?

カセットウォークマンとかめっちゃ久々に見たわ。これ今でも使ってんの?

- Не будьте такой ленивой!
- Не будьте таким ленивым!
- Не будьте такими ленивыми!
- Не будь такой ленивой!
- Не будь таким ленивым!
- Не будь таким лентяем.
- Не будь такой лентяйкой.
- Не будьте таким лентяем.
- Не будьте такой лентяйкой.
- Не будьте такими лентяями.
- Не будьте такими лентяйками.

そんなにだらだらするな。

Я бы с радостью купил эти часы, если бы они не были такими дорогими.

この時計を買いたいところだが高すぎる。

- У меня нет времени заморачиваться такими мелочами.
- У меня нет времени отвлекаться на такие мелочи.

私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。

"Ты не любишь Тома?" - "Не то чтобы не люблю - мне просто немного трудно иметь дело с такими людьми".

「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」

Почему жить так мучительно и почему, даже если это мучительно, надо жить дальше? Ли, разумеется, никогда не пробовал задаваться такими вопросами.

何故生きてゆくのは苦しいか、何故、苦しくとも、生きて行かなければならないか。勿論、李は一度もそう云う問題を考えて見た事がない。

- Её руки были холодными как лёд.
- Её руки были такими же холодными, как лёд.
- Её руки были так же холодны, как лёд.
- Руки у неё были холодные как лёд.

彼女の手は氷のように冷たかった。