Examples of using "такими" in a sentence and their arabic translations:
وكما تعلمون، إيجابياً ومتعاوناً.
و الآن، مع هذا البرنامج و هؤلاء المرشدين،
هيا. لا تتعب رأسك على أشياء مثل هذه
مثل مجرتنا، درب التبانة.
بدلاً من أن ندرك من نحن في الحقيقة.
نعتقد أن الطبيعة هي التي جعلتنا هكذا،
لا تنظري إلي بهاتين العينين الحزينتين.
على طبيعتهم وأن يتم احتضانهم.
الرجال لم يكونوا كما صورهم ،
كان ينبض بأشياء كالآلهة والأرواح والحوريات
وكيف يمكن أن تكون مستويات الإدراك عالية جدا؟
ثانياً، لا أصاحب أشخاصاً هكذا.
لكنَّ التلال والطرقات والروائح جميعها مألوفة.
قمر اصطناعي يتتبع أجهزة موضوعة على حيوانات مثل أسماك القرش
ربما تكون النساء هكذا ، لأنهن يجب أن يكن هكذا
عندما يفكر الناس في السبب وراء كون الديناصورات مدهشة،
على أقدامها المبطنة، يمكن حتى لذكر يزن 6 أطنان ألا يُلحظ.
وأن طفلتي لن تستطيع أبداً فعل أي من تلك المهام الصغيرة.
لكن في العصور القديمة لا نواجه مثل هذه الأمراض
لا نواجه احتفالات مثل تعليم مولوت بعد الموت.
وأيضا الأخذ بالاعتبار مما يجعلنا نحن عما هو عليه.
كذلك الطعم السيء في الفم، أو رائحة الحريق أو السمكة الفاسدة،
بينما تتعامل الدولة مع أشياء مثل فيروسات التاجية ،
القسم الأول تناول تحركات القوات الإضافية ، بالإضافة إلى الخدمات المساعدة مثل المستشفيات
ليس هناك الكثير للقيام به مثل أشياء متوازية للطيران والمجالات المغناطيسية
كانت أمّ سامي تبيّض شعره كي يصبح أشقرا كشعرها.