Translation of "пользы" in French

0.004 sec.

Examples of using "пользы" in a sentence and their french translations:

Курение не приносит пользы здоровью.

Fumer n'est pas bon pour la santé.

- Ты бесполезен.
- Ты бесполезна.
- Вы бесполезны.
- От тебя никакой пользы.
- От вас никакой пользы.

Vous êtes inutiles.

Потому что нет пользы от этого языка.

Car la langue n'est pas utile.

но он всё равно приносит много пользы,

il accomplit quelque chose qui est très utile dans ma vie.

Я думал, от тебя будет больше пользы.

- Je pensais que tu serais plus serviable.
- Je pense que vous seriez plus serviable.
- Je pense que vous seriez plus serviables.

Он бросил курить для пользы своего здоровья.

Il a arrêté de fumer pour préserver sa santé.

Курение приносит тебе больше вреда, чем пользы.

Fumer te fait davantage de mal que de bien.

так что они получают больше пользы от них.

de cette façon, ils en tirent davantage profit.

Может, он и умный, но пользы от него немного.

C'est vrai qu'il est intelligent, mais il n'est pas très serviable.

От этой книги тебе будет больше вреда, чем пользы.

Ce livre vous apportera plus de tracas que d'aide.

Иногда мне также казалось, что это не приносит никакой пользы.

J'ai aussi ressenti qu'à certains moments je reculerais pour mieux avancer.

Ты можешь сожалеть сколько хочешь, но это не принесёт тебе никакой пользы.

Tu peux le regretter autant que tu veux, mais ça ne te fera aucun bien maintenant.

Считается, что гомеопатия — псевдонаука и пользы от неё не больше, чем от плацебо.

L'homéopathie est considérée comme une pseudo-science et n'est pas plus efficace que les placebos.

- Открытие нового блюда приносит человечеству больше пользы, чем открытие новой звезды.
- Лучше новая еда, чем новая звезда.

La découverte d'un mets nouveau fait plus pour le genre humain que la découverte d'une étoile.

Один из примеров неожиданной пользы, которую революции в других странах приносят крупным западным городам, — обеспечение их таксистами — выходцами из изгнанных элит. Так, вас может подвозить русский князь, экс-губернатор провинции в Иране, бывший камбоджийский дипломат или южновьетнамский генерал. С ними всё же интереснее, чем с местными с их докучливыми разговорами о погоде и футболе.

Un des avantages collatéraux des révolutions, pour les grandes villes occidentales, est de se fournir en chauffeurs de taxis issus des élites exilées. Ainsi on se retrouve conduit par un prince russe, un ex-gouverneur de province d'Iran, un ex-diplomate cambodgien ou un ex-général du Vietnam Sud. C'est tout de même plus intéressant qu'un local qui vous assomme avec la météo ou le foot.