Translation of "здоровья" in German

0.016 sec.

Examples of using "здоровья" in a sentence and their german translations:

- Состояние его здоровья критическое.
- Состояние её здоровья критическое.
- Его состояние здоровья критическое.
- Её состояние здоровья критическое.

Ihr Gesundeitszustand ist kritisch.

- Его состояние здоровья стабильное.
- Её состояние здоровья стабильное.
- Состояние её здоровья стабильное.

Sein gesundheitlicher Zustand ist stabil.

- Бег полезен для здоровья.
- Бегать полезно для здоровья.

Laufen ist gut für die Gesundheit.

- Плавание полезно для здоровья.
- Плавать полезно для здоровья.

Schwimmen ist gut für die Gesundheit.

- Смех полезен для здоровья!
- Смеяться полезно для здоровья!

Lachen ist gesund!

- Состояние его здоровья стабильное.
- Состояние её здоровья стабильное.

Sein gesundheitlicher Zustand ist stabil.

социальные факторы здоровья

wir haben soziale Determinanten bezüglich Gesundheit

- Курение вредно для вашего здоровья.
- Курение вредно для здоровья.

- Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
- Rauchen schadet der Gesundheit.

Плавание полезно для здоровья.

- Schwimmen ist gesund.
- Das Schwimmen ist gesund.

Курение опасно для здоровья.

Rauchen gefährdet die Gesundheit.

Курить опасно для здоровья.

Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.

Переедание вредно для здоровья.

Zu viel Essen ist schlecht für die Gesundheit.

Бегать полезно для здоровья.

Laufen ist gut für die Gesundheit.

Переутомление стоило ей здоровья.

Überarbeitung hat sie ihre Gesundheit gekostet.

Нет ничего важнее здоровья.

Nichts ist wichtiger als die Gesundheit.

Смех полезен для здоровья!

Lachen ist gesund!

Смеяться полезно для здоровья!

Lachen ist gesund!

Курение вредно для здоровья.

Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.

Упражнение полезно для здоровья.

Bewegung ist gut für die Gesundheit.

Бананы полезны для здоровья.

Bananen sind gut für deine Gesundheit.

Это полезно для здоровья?

Ist das gesund?

Алкоголь вреден для здоровья.

Alkohol ist schädlich für die Gesundheit.

Курить вредно для здоровья.

Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.

Это вредно для здоровья?

Ist das gesundheitsschädlich?

Желаю здоровья и счастья.

Ich wünsche Gesundheit und Glück.

Его состояние здоровья стабильное.

Sein gesundheitlicher Zustand ist stabil.

Состояние его здоровья критическое.

Sein körperlicher Zustand ist kritisch.

Чеснок полезен для здоровья.

Knoblauch ist gut für die Gesundheit.

Нет ничего ценнее здоровья.

Nicht ist wertvoller als die Gesundheit.

Молоко полезно для здоровья?

Ist Milch gesund?

Дай вам бог здоровья.

Der himmlische Segen sei mit dir!

Это полезно для здоровья.

Es ist gut für die Gesundheit.

- Курить вредно для здоровья.
- Курение вредно для здоровья.
- Курение вредит здоровью.

Rauchen ist schlecht für die Gesundheit.

- Я сделал так ради моего здоровья.
- Я сделал это ради своего здоровья.

- Ich tat das zum Wohle meiner Gesundheit.
- Ich habe das um meiner Gesundheit willen gemacht.

- Некоторые минералы важны для человеческого здоровья.
- Некоторые минералы важны для здоровья человека.

Manche Mineralien sind wichtig für die menschliche Gesundheit.

Сон критичен для здоровья человека,

Schlafmangel lässt Männer also um ein ganzes Jahrzehnt altern,

что вредно для здоровья человека

das ist schädlich für die menschliche Gesundheit

Употребление рыбы полезно для здоровья.

- Fisch ist gut für die Gesundheit.
- Fisch zu essen ist gut für die Gesundheit.

У него плохое состояние здоровья.

Sein Gesundheitszustand ist nicht gut.

Спорт полезен для твоего здоровья.

Sport ist gut für deine Gesundheit.

Это опасно для твоего здоровья.

Das ist eine Gefahr für deine Gesundheit.

Некоторые лекарства опасны для здоровья.

Manche Medikamente sind gesundheitsschädlich.

Рано вставать полезно для здоровья.

Früh aufstehen ist gut für die Gesundheit.

Том отсутствует по состоянию здоровья.

Tom ist nicht gekommen, weil er in schlechter körperlicher Verfassung ist.

Меня беспокоит состояние здоровья Тома.

Ich mache mir über Toms Gesundheitszustand Sorgen.

Это очень полезно для здоровья.

Das ist sehr gesund.

Недостаток движения вреден для здоровья.

Bewegungsmangel ist schlecht für die Gesundheit.

Чёрный чай полезен для здоровья?

Ist Schwarztee gesund?

Желаю вам счастья, здоровья, успехов.

Ich wünsche euch Glück, Gesundheit und Erfolg!

Это полезно для здоровья человека.

Es ist für die Gesundheit des Menschen gut.

Регулярное плавание полезно для здоровья.

Regelmäßig schwimmen ist gut für die Gesundheit.

Соль не полезна для здоровья.

Salz ist nicht gut für Ihre Gesundheit.

Злоупотребление алкоголем опасно для здоровья.

Der Alkoholmissbrauch ist gesundheitsschädlich.

Обнимать деревья полезно для здоровья.

Baumumarmen fördert die Gesundheit.

- Курение вредно для вашего здоровья.
- Курить вредно для здоровья.
- Курение вредит вашему здоровью.
- Курение вредно для здоровья.
- Курение вредит здоровью.
- Курение вредит твоему здоровью.
- Курение вредно для твоего здоровья.

Rauchen schadet Ihrer Gesundheit.

Быть слишком толстым вредно для здоровья.

Zu dick zu werden ist ungesund.

Играть в теннис полезно для здоровья.

Tennisspielen ist gut für die Gesundheit.

Она покинула школу по состоянию здоровья.

Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen.

Я из-за здоровья не пошёл.

Ich bin aus gesundheitlichen Gründen nicht hingegangen.

Разве это не опасно для здоровья?

Ist das alles gefährlich für die Gesundheit?

Это не очень полезно для здоровья.

Das ist nicht gerade gesund.

Читать классику полезно для психического здоровья.

Das Lesen von klassischen Werken ist gut für die psychische Gesundheit.

Картофельные чипсы вредны для твоего здоровья.

Kartoffelchips sind nicht gut für deine Gesundheit.

Ради своего здоровья я бросил курить.

Aus gesundheitlichen Gründen habe ich aufgehört zu rauchen.

Здоровья и долгих лет жизни Вам!

Gesundheit und ein langes Leben!

Больной жаждет здоровья. После выздоровления тот же самый человек, как правило, забывает о ценности здоровья.

Ein kranker Mensch sehnt sich sehr nach der Gesundheit. Nach der Genesung neigt der gleiche Mensch dazu, den Wert der Gesundheit zu vergessen.

он представляет большу́ю проблему для здоровья населения,

ist sie doch ein großes Gesundheitsproblem für die Gesellschaft,

Свежие фрукты и овощи полезны для здоровья.

- Frisches Obst und Gemüse sind gut für eure Gesundheit.
- Frisches Obst und Gemüse ist gut für die Gesundheit.

Вставать рано по утрам - полезно для здоровья.

Es ist gut für deine Gesundheit, frühmorgens aufzustehen.

Я знал, что это вредно для здоровья.

Ich wusste, dass es ungesund war.

Говорят, что сырые овощи полезнее для здоровья.

- Es heißt, Rohkost sei besser für die Gesundheit.
- Man sagt, dass rohes Gemüse besser für die Gesundheit sei.

Отец бросил курить из-за своего здоровья.

Mein Vater hat um seiner Gesundheit willen mit dem Rauchen aufgehört.

И пить, и курить вредно для здоровья.

Trinken und Rauchen sind beide gesundheitsschädlich.

Не забывай, что табак вреден для здоровья.

Vergiss nicht, dass Rauchen nicht gut für deine Gesundheit ist.

У Тома осталось лишь пять очков здоровья.

Tom hat nur 5 verbleibende Trefferpunkte.

- Курить вредно для здоровья.
- Курение вредит здоровью.

- Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
- Rauchen schadet der Gesundheit.

Чистый и свежий воздух очень полезен для здоровья.

Frische Luft ist sehr gesund.