Translation of "здоровья" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "здоровья" in a sentence and their italian translations:

- Смех полезен для здоровья!
- Смеяться полезно для здоровья!

Ridere fa bene alla salute!

- Курение вредно для вашего здоровья.
- Курение вредно для здоровья.

Fumare fa male alla salute.

Курить опасно для здоровья.

- Fumare fa male alla salute.
- Fumare è pericoloso per la salute.

Бегать полезно для здоровья.

Correre fa bene alla salute.

Переутомление стоило ей здоровья.

Il superlavoro le è costato la salute.

Переедание вредно для здоровья.

Mangiare troppo fa male alla salute.

Пить вредно для здоровья.

Bere è cattivo per la salute.

Курить вредно для здоровья.

Fumare fa male alla salute.

Чеснок полезен для здоровья.

L'aglio fa bene alla salute.

Сумасшествие полезно для здоровья.

La pazzia fa bene alla salute.

Сон необходим для здоровья.

Il sonno è necessario alla salute.

- Свежие фрукты полезны для твоего здоровья.
- Свежие фрукты хороши для Вашего здоровья.
- Свежие фрукты полезны для Вашего здоровья.

- La frutta fresca è buona per la tua salute.
- La frutta fresca fa bene alla salute.

Сон критичен для здоровья человека,

Quindi, la mancanza di sonno fa invecchiare di dieci anni

или режим для своего здоровья,

o un regime per la vostra salute,

Я занимаюсь спортом для здоровья.

- Faccio dello sport per la salute.
- Io faccio dello sport per la salute.

Для здоровья полезно дышать глубоко.

È buono per la salute respirare profondamente.

Это не полезно для здоровья.

- Questo non è salutare.
- Questa non è salutare.

Употребление рыбы полезно для здоровья.

Mangiar pesce ti fa bene alla salute.

Спорт полезен для твоего здоровья.

Lo sport fa bene alla salute.

Рано вставать полезно для здоровья.

Alzarsi presto è buono per la salute.

Транс-жиры вредны для здоровья.

- I grassi trans fanno male alla salute.
- Gli acidi grassi trans fanno male alla salute.

Чёрный чай полезен для здоровья?

Il tè nero è salutare?

Сон необходим для хорошего здоровья.

Il sonno è necessario per essere in buona salute.

У него плохое состояние здоровья.

Lui è in cattive condizioni di salute.

- Курение вредно для вашего здоровья.
- Курить вредно для здоровья.
- Курение вредит вашему здоровью.
- Курение вредно для здоровья.
- Курение вредит здоровью.
- Курение вредит твоему здоровью.
- Курение вредно для твоего здоровья.

- Fumare fa male alla salute.
- Fumare è dannoso per la tua salute.
- Fumare è dannoso per la salute.
- Fumare è dannoso per la sua salute.
- Fumare è dannoso per la vostra salute.

Регулярные физические упражнения полезны для здоровья.

Un esercizio regolare fa bene per una buona salute.

Быть слишком толстым вредно для здоровья.

Diventare troppo grassi non è buono per la salute.

Играть в теннис полезно для здоровья.

Giocare a tennis fa bene alla salute.

Она покинула школу по состоянию здоровья.

- Ha lasciato la scuola per ragioni di salute.
- Lei ha lasciato la scuola per ragioni di salute.
- Lasciò la scuola per ragioni di salute.
- Lei lasciò la scuola per ragioni di salute.

Разве это не опасно для здоровья?

Ma sono pericolose per la salute queste cose?

Это не очень полезно для здоровья.

Questo non è esattamente salutare.

Читать классику полезно для психического здоровья.

Leggere i classici è utile per la salute mentale.

Ежедневные упражнения необходимы для твоего здоровья.

L'esercizio quotidiano è essenziale per la propria salute.

Картофельные чипсы вредны для твоего здоровья.

- Le patatine non ti fanno bene.
- Le patatine non vi fanno bene.
- Le patatine non le fanno bene.

Слишком много пить вредно для здоровья.

Bere troppo fa male alla salute.

Пешие прогулки очень полезны для здоровья.

Passeggiare fa molto bene alla salute.

Ради своего здоровья я бросил курить.

Ho smesso di fumare per la mia salute.

он представляет большу́ю проблему для здоровья населения,

questo rappresenta un problema concreto per la salute pubblica

Он преуспел в бизнесе ценой своего здоровья.

Ha avuto successo negli affari pagandone il prezzo con la propria salute.

Свежие фрукты и овощи полезны для здоровья.

Frutta e verdura fresche fanno bene alla salute.

- Курить вредно для здоровья.
- Курение вредит здоровью.

Fumare fa male alla salute.

Питаться продуктами, содержащими антиоксиданты, полезно для здоровья.

Mangiare alimenti che contengono antiossidanti fa bene alla salute.

Ведь здоровье мозга лежит в основе женского здоровья.

Un cervello in salute è sinonimo di una donna in salute.

Он говорит, что сырые овощи полезнее для здоровья.

Dice che la verdura cruda è più salutare.

Брокколи - один из самых полезных для здоровья овощей.

I broccoli sono una delle verdure più salutari.

Я знаю, что это не полезно для здоровья.

So che questo non fa bene alla salute.

Он хочет уйти в отставку по причине ухудшения здоровья.

A causa dell'aggravarsi delle condizioni di salute, desidera dare le dimissioni.

Здоровье – это не всё, но без здоровья всё – ничто.

- La salute non è tutto, ma senza la salute tutto vale nulla.
- La salute non è tutto, ma senza salute tutto è niente.

Полезно ли для здоровья съедать каждый день зубчик чеснока?

Mangiare uno spicchio d'aglio ogni giorno fa bene alla salute?

мы можем представить климат как нечто важное для человеческого здоровья,

possiamo riconcettualizzare il clima come un problema per la salute:

- Нет ничего более важного, чем здоровье.
- Нет ничего важнее здоровья.

- Nulla è più importante della salute.
- Niente è più importante della salute.

Я много хожу пешком, потому что это полезно для здоровья.

- Cammino molto, perché è salutare.
- Io cammino molto, perché è salutare.
- Passeggio molto, perché è salutare.
- Io passeggio molto, perché è salutare.

Семена яблок ядовиты, но они опасны для здоровья только в больших количествах.

I semi di mela sono velenosi, ma sono pericolosi per la salute solo se consumati in grandi quantità.

Я думаю, что съедать больше двадцати апельсинов в день вредно для здоровья.

- Penso che non sia sano mangiare più di 20 arance al giorno.
- Penso che non sia sano mangiare più di venti arance al giorno.

В последний раз, когда я его видел, у него было прекрасное состояние здоровья.

L'ultima volta che l'ho visto era in ottima salute.

Я никогда не езжу на лифте. Я всегда хожу пешком. Это полезнее для здоровья.

Non vado mai in ascensore. Faccio sempre le scale. Fa meglio alla salute.

Из многообразия продуктов питания мудрый человек выбирает наиболее полезные для здоровья, а обжора — наиболее вкусные.

Fra diversi cibi il saggio sceglie i più salubri, il ghiottone i più gustosi.