Translation of "возражаю" in French

0.003 sec.

Examples of using "возражаю" in a sentence and their french translations:

Возражаю!

Je proteste !

Нисколько не возражаю.

- Je ne m'en soucie pas du tout.
- Je n'en ai cure.

Со своей стороны, я не возражаю.

Pour ma part, je n'ai pas d'objection.

Я не возражаю против твоего ухода.

- Je ne vois pas d'inconvénient à ce que vous partiez.
- Je ne vois pas d'inconvénient à ce que tu partes.

- Я согласен.
- Я согласна.
- Поддерживаю.
- Не возражаю.

- Je suis d'accord.
- Ils sont d'accord.
- Elles sont d'accord.

- Мне всё равно.
- Я не против.
- Я ничего не имею против.
- Я не возражаю.

- Ça m'est égal.
- Cela m'est égal.

Я возражаю не против предоставленных Вами фактов, а против выводов, которые Вы из них сделали.

Je ne discute pas les faits que vous présentez mais seulement les conclusions que vous en tirez.

- Я ничего не имею против прогулки под дождём.
- Я не возражаю против прогулки под дождём.

Ça ne me dérange pas de marcher sous la pluie.