Translation of "ухода" in French

0.004 sec.

Examples of using "ухода" in a sentence and their french translations:

Я не возражаю против твоего ухода.

- Je ne vois pas d'inconvénient à ce que vous partiez.
- Je ne vois pas d'inconvénient à ce que tu partes.

Дружба между макаками формируется с помощью ухода.

Dans la société des macaques, l'amitié naît de l'épouillement.

Я должен закончить это до моего ухода.

Je dois terminer ça avant mon départ.

- Я подумал, что это был идеальный момент для ухода.
- Я подумал, что это идеальный момент для ухода.

J'ai pensé que c'était le parfait moment pour partir.

Какое твоё любимое средство для ухода за кожей?

Quel est votre produit de soin pour la peau préféré ?

Утверждают, что этот продукт для ухода за кожей может сглаживать морщины.

Ce produit de soin pour la peau prétend qu'il peut supprimer les rides.

- Я, может быть, вернусь до твоего ухода.
- Я, может быть, вернусь до вашего ухода.
- Я, может быть, вернусь до того, как ты уйдёшь.
- Я, может быть, вернусь до того, как вы уйдёте.

Je serai peut-être rentré avant que tu ne partes.

Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.

Puisque les femmes prennent plus de responsabilités au travail et dans la communauté, il est dit que le nombre de femmes souffrant de stress dû à la fois à l'éducation des enfants et au travail augmente.

- Я должен закончить это до моего ухода.
- Я должен её закончить, прежде чем куда-то идти.
- Я должен его закончить, прежде чем куда-то идти.
- Я должен это закончить, прежде чем куда-то идти.

- Je dois le finir avant de sortir.
- Je dois la finir avant d'aller dehors.