Translation of "сделали" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "сделали" in a sentence and their hungarian translations:

- Что они тебе сделали?
- Что они вам сделали?

Mit tettek veled?

- Зачем они это сделали?
- Почему они это сделали?

Miért tették ezt?

- Вы нарочно это сделали?
- Вы специально это сделали?

Ezt ön szándékosan csinálta?

сделали важное объявление.

szenzációs bejelentést tett.

Тому сделали операцию.

Tom műtéten esett át.

Вы сделали ошибку.

Hibát követtetek el.

Что они сделали?

Mit csináltak?

Они это сделали?

Megtették?

Мы сделали это.

Megcsináltuk.

- Ты знаешь, что мы сделали?
- Вы знаете, что мы сделали?

Tudod, hogy mit tettünk?

- Вы сделали эту ошибку намеренно?
- Вы нарочно сделали эту ошибку?

Szándékosan csinálta ezt a hibát?

они сделали Леверье знаменитостью,

és Le Verrier olyan híres lett általa,

Ей сделали кесарево сечение.

és császárral szült.

Вы ничего не сделали!

Nem csináltál semmit!

Вы сами это сделали?

Egyedül csináltátok?

Мы вчера это сделали.

Ezt tegnap megtettük.

Вы сделали всё возможное.

A legjobb formádat hoztad.

Они действительно это сделали.

Valóban megtették.

Это не мы сделали.

Azt nem mi csináltuk.

Мы ничего не сделали.

Semmit nem tettünk.

Мы сделали всё возможное.

Minden lehetőt megtettünk.

Мы это уже сделали.

Már megtettük.

Они не сделали ничего.

Nem csináltak semmit.

Мы опять это сделали.

- Megint megcsináltuk.
- Ismét megtettük.

Знаешь, что они сделали?

Tudod, hogy mit tettek?

Исследователи сделали удивительное открытие.

A kutatók egy meglepő felfedezést tettek.

Учёные сделали удивительное открытие.

A tudósok meglepő felfedezést tettek.

Не мы это сделали.

Azt nem mi csináltuk.

Мы сделали шокирующее открытие.

Megdöbbentő felfedezést tettünk.

Вчера ему сделали операцию.

- Tegnap műtötték meg.
- Tegnap megoperálták.

Как они это сделали?

- Hogy csinálták?
- Hogyan csinálták?

Так что вы сделали?

Na, és mit csinált?

- Думаю, они сделали это нарочно.
- По-моему, они это специально сделали.

Szerintem szándékosan tették.

- Мы сделали заказ 40 минут назад.
- Мы сделали заказ сорок минут назад.

Negyven perccel ezelőtt rendeltük.

- Вы опять сделали ту же ошибку.
- Они опять сделали ту же ошибку.

Ők ugyanazt a hibát követték el még egyszer.

и сделали складную двухъярусную кровать.

lehajtható emeletes ágyat raktunk össze.

мы сделали десяток, небольшой отряд.

Ilyenből építettünk tízet. Ez egy kis csapat.

Врачи сделали больной переливание крови,

Ezt mind megkapta,

Что вы сделали с фотоаппаратом?

Mit csináltál a fényképezővel?

Мы ещё ничего не сделали.

Még semmit nem csináltunk.

Мы сделали всё, что могли.

Minden tőlünk telhetőt megtettünk.

Мне сделали прививку от гриппа.

Beoltottak influenza ellen.

На завтрак мы сделали блины.

Palacsintát készítettünk reggelire.

Они знают, что мы сделали.

Tudják, hogy mit tettünk.

Вот как мы это сделали.

Mi így csináltuk.

Мы ещё столько не сделали.

Olyan sok minden van még, amit nem csináltunk.

Надо, чтоб баристы сделали ситком.

A bárpultusokkal is kell szituációs vígjátékot játszani.

Ей сделали операцию на сердце.

A szívével operálták.

Мы с Томом сделали это.

Tom és én tettük.

Вы сделали это ради Тома?

Tomi kedvéért tette?

Что они с ним сделали?

Mit tettek vele?

Все это сделали, кроме меня.

- Rajtam kívül mindenki megtette.
- Engem kivéve mindenki azt csinálta.

Мы сделали перерыв на чай.

Tartunk egy kis teaszünetet.

Мы это ещё вчера сделали.

Még tegnap megcsináltuk.

Врачи сделали то, что могли.

Megtették az orvosok, amit tudtak.

- Я не знаю, почему они это сделали.
- Я не знаю, зачем они это сделали.

Nem tudom, miért tették ezt.

И что же сделали тысячи читателей?

Ehelyett mit tett sok ezernyi olvasó?

Его как будто сделали из запчастей.

Mintha kallódó alkatrészekből rakta volna össze valaki.

- Ты это сделал?
- Вы это сделали?

- Te csináltad?
- Te tetted ezt?

- Ты сделал ошибку.
- Вы сделали ошибку.

- Hibáztál.
- Hibát követtél el.

Я знаю, как они это сделали.

Tudom, hogy csinálták.

- Мы сделали это.
- У нас получилось.

Megcsináltuk.

- Ты это сделал.
- Вы это сделали.

- Te tetted.
- Te csináltad.

Я рад, что мы это сделали.

- Örülök, hogy ezt tettük.
- Örülök, hogy így cselekedtünk.
- Örülök, hogy megtettük.

- Ты сделал это.
- Вы сделали это.

Ezt te csináltad.

Скажи им, чтобы сделали это сейчас.

Mondd meg nekik, hogy csinálják most.

Том и Мэри сделали совместное селфи.

Tom és Mari együtt készítettek egy szelfit.

- Что Вы сделали?
- Что Вы делали?

Mit csinált?

- Это ты сделал?
- Это вы сделали?

- Te tetted?
- Te voltál az?

- Что вы делали?
- Что вы сделали?

Mit csináltatok?

- Зачем ты это сделал?
- Почему ты это сделал?
- Почему ты это сделала?
- Зачем вы это сделали?
- Почему вы это сделали?
- Почему Вы это сделали?

- Miért csináltad ezt?
- Miért tetted ezt?
- Ezt miért csináltad?
- Miért tettétek ezt?
- Miért csináltátok ezt?
- Miért csináltál ilyet?
- Miért csináltatok ilyet?
- Miért tettél ilyet?
- Miért tettetek ilyet?
- Ezt miért tetted?
- Te miért tetted ezt?
- Te miért csináltad ezt?
- Mi okból kifolyólag csináltad te ezt?

- Вы нарочно это сделали?
- Ты нарочно это сделал?
- Вы специально это сделали?
- Ты специально это сделал?

Szándékosan csináltad?

- Как ты это сделал?
- Как Вы это сделали?
- Как вы это сделали?
- Как ты это сделала?

- Hogy csináltad ezt?
- Hát ezt hogy csináltad?

Вы хотите, чтобы вам что-то сделали.

Önök ragaszkodnak hozzá, hogy az orvos csináljon valamit.

Что бы Вы сделали на моем месте?

Mit csinálnának Önök az én helyemben?

Не думаю, что Вы это сами сделали.

- Nem gondolom, hogy magadtól csináltad meg.
- Nem hiszem, hogy ezt te magad csináltad.

- Вчера ему сделали операцию.
- Его вчера прооперировали.

- Tegnap műtötték meg.
- Tegnap megoperálták.

- Как ты это сделал?
- Как Вы это сделали?
- Каким образом ты это сделал?
- Каким образом Вы это сделали?
- Как вы это сделали?
- Как ты это сделала?

Hát ezt hogy csináltad?

Возможно, они спросят, почему вы ничего не сделали,

Lehet, hogy azt kérdezik: miért nem tettetek semmit,

которые сделали большую ставку на возможности этой технологии

vállalta fel a technológia hatékonyságának kockázatát,

- И что ты сделал?
- И что вы сделали?

Szóval, mit csináltál?

- Ты сам это сделал?
- Вы сами это сделали?

Ezt te magad készítetted?

- Вы сделали невероятную глупость.
- Ты сделал невероятную глупость.

Hihetetlenül ostoba dolgot tettél.

- Мы это уже делали.
- Мы это уже сделали.

Már megtettük.

- Ты свою часть сделал.
- Вы свою часть сделали.

- Ti hozzáadtátok a részeteket.
- Ti megtettétek a magatokét.

- Вы бы это сделали?
- Ты бы это сделал?

Te tennél ilyet?

- Это правда ты сделал?
- Это действительно вы сделали?

Tényleg te csináltad?

- Ты сделал Мэри предложение?
- Вы сделали Мэри предложение?

Megkérted Mari kezét?

Разве это не то, что вы бы сделали?

Nem ezt tetted volna te is?

Мы сделали всё, что могли, чтобы спасти мальчика.

Megtettünk mindent, amit tudtunk, hogy megmentsük a fiút.

- Как ты это сделал?
- Как Вы это сделали?

- Hogy csináltad ezt?
- Hát ezt hogy csináltad?
- Ezt hogy csináltad?

- Кстати, вы сделали свою домашнюю работу?
- Кстати, ты сделал свою домашнюю работу?
- Кстати, ты уроки сделал?
- Кстати, вы уроки сделали?

- Apropó, megcsináltad a házi feladatodat?
- Mellesleg, elkészítetted a házi feladatodat?

В тот день нашей бабушке, больной раком, сделали операцию.

Ott járt, mert nagyanyámat aznap műtötték rákkal.

- Ты это сделал.
- Вы это сделали.
- Ты сделал это.

Ezt ti tettétek.