Examples of using "Имеется" in a sentence and their french translations:
vous auriez des chaussures,
Oui, je dispose d'une assurance.
Chaque étudiant dispose d'un casier.
- Le cadavre présente une blessure par balle à la poitrine.
- Le cadavre montre une blessure par balle à la poitrine.
Il y a une fuite de gaz.
Il y a un poste de secrétaire d'ouvert.
Il y a suffisamment de raisons pour penser qu'il est honnête.
Y a-t-il un problème dont je devrais être au courant ?
La situation prend une autre tournure s'il existe une relation de cause à effet entre les deux événements.
En allemand, il y a plus de quatre-vingt-dix verbes avec le préfixe « ent- ».
- Ils disposent d'un lit supplémentaire.
- Elles disposent d'un lit supplémentaire.
Dans cette pièce se trouve un poste de télévision.
Je pense que nous avons un problème.
Je pense que vous avez un problème, Tom.
En théorie, il n'y a pas de différence entre la théorie et la pratique. Mais, en pratique, il y en a.
Nous avons encore un vieux téléviseur à lampe.
- Je pense que vous disposez déjà de suffisamment d'argent pour acquérir ce dont vous avez besoin.
- Je pense que tu disposes déjà de suffisamment d'argent pour acquérir ce dont tu as besoin.
- Il y a quelque chose que vous devez savoir.
- Il y a quelque chose que tu dois savoir.