Translation of "человеком" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "человеком" in a sentence and their japanese translations:

- Ты кажешься добрым человеком.
- Ты выглядишь добрым человеком.

あなたは親切な人のようですね。

- Моя мать была замечательным человеком.
- Моя мама была замечательным человеком.

私の母は素晴らしい人だった。

проснувшись совершенно другим человеком.

全く違う自分が呼び起こされました

Билл умер разочарованным человеком.

ビルは失意のうちに死んだ。

Он выглядит добрым человеком.

彼は親切な人のようです。

Он кажется хорошим человеком.

彼はいい人のようだ。

Он был высоким человеком.

- 彼は長身の人であった。
- 背の高い男性でした。

Он был замечательным человеком.

すばらしい人だった。

- Верь мне. Я буду новым человеком.
- Поверь мне. Я стану другим человеком.

信じて。生まれ変わるよ。

Староста считался очень важным человеком.

クラスの監視係は重要な役割です

Билл был убит тем человеком.

ビルはあの男に殺された。

Нехорошо смеяться над старым человеком.

老人をからかうのはよくない。

Хидэё Ногути был великим человеком.

野口英世は偉大な人だった。

Он стал совершенно другим человеком.

彼は全く別人になりすました。

Он был совершенно чужим человеком.

彼はまったくの見知らぬ人だった。

Все считают его честным человеком.

誰もが彼を正直であるとみなす。

Я чувствую себя другим человеком.

- 自分が別人になった感じだ。
- なんだか別人になったみたいだ。

Она вырастила мальчика порядочным человеком.

彼女はその少年を立派な人に育て上げた。

Я словно другим человеком стал.

なんだか別人になったみたいだ。

Мы считаем его великим человеком.

我々は、彼を偉大な人物とみなしている。

Вы знакомы с этим человеком?

- あの人とお知り合いですか。
- あの男性とお知り合いなんですか?

Я хочу быть честным человеком.

- 私は正直者でありたい。
- 自分に素直な人でいたい。

Том, очевидно, был богатым человеком.

トムって明らかにお金持ちだった。

Мы считаем Тома честным человеком.

私たちはトムが正直だと考える。

Заменгоф был очень умным человеком.

- ザメンホフはとても賢い人だったね。
- ザメンホフはとても賢明な男だった。

Я хочу стать богатым человеком.

お金持ちになりたいです。

Дракон - это животное, придуманное человеком.

竜は架空の動物だ。

- Я хочу стать прекрасным человеком, когда вырасту.
- Я хочу стать великим человеком, когда вырасту.

大きくなったら、偉い人になりたい。

Изменения происходят с каждым человеком отдельно,

変化は 一人ずつ

К счастью, я работаю с человеком,

そして運良く この奇抜な考えに 付き合ってくれる

поэтому идет на контакт с человеком.

‎交流してみたのかもしれない

Я чувствую, что стал другим человеком.

- 自分が別人になった感じだ。
- なんだか別人になったみたいだ。

Армстронг был первым человеком, достигшим Луны.

アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。

- О, сжальтесь!
- О, сжалься!
- Будь человеком!

ねえ、お願い。

Я ощущаю себя совершенно новым человеком.

とても気分がリフレッシュされる。

Как Вы познакомились с этим человеком?

その人とどうして知り合いになったのですか。

Он познакомился с приятным молодым человеком.

- 彼は素敵な若者に会った。
- 彼はすてきな若者にあった。

Он был по-настоящему образованным человеком.

彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。

Её новый муж оказался плохим человеком.

彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。

Он не может быть честным человеком.

彼が正直もののはずがない。

Скотт был первым человеком, достигшим полюса.

スコットは極点に到着した最初の男だ。

Он сделал своего сына состоятельным человеком.

彼は息子を金持ちにした。

Юрий Гагарин стал первым человеком в космосе.

ユーリイ・ガガーリンは宇宙で最初の人になりました。

Никто не может ладить с таким человеком.

- そんな人とは誰もうまくやっていけません。
- 誰もそんな人とはうまくやっていけない。

Он является подходящим человеком для этой работы.

その仕事には彼が適任だ。

В последнее время он стал хорошим человеком.

彼は最近、人間的に立派になったね。

Он был первым человеком, пересёкшим Тихий океан.

彼は最初に太平洋を渡った人だった。

Имеется достаточно оснований считать его честным человеком.

彼が正直だと信じる根拠は十分ある。

Он был первым человеком, вышедшим в космос.

彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。

Я был самым счастливым человеком на Земле.

私はこの世で一番の幸せ者でした。

Я хочу когда-нибудь снова стать человеком.

私はいつか人間に戻りたい。

Заклятье было разрушено, и свинья обернулась человеком.

呪文が解けて豚は人間になった。

человеком, способным встать перед полным залом незнакомых людей,

知らない人でいっぱいの部屋で 前に立ち

я лишь переношу их в слышимый человеком диапазон.

ただ人間が聞き取れる 周波数帯域にしただけです

Я бросил курить и чувствую себя новым человеком.

喫煙を止めて私は生き返った。

Предполагается, что эта серия преступлений совершена одним человеком.

一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。

Одним человеком больше, одним меньше - нет большой разницы.

一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。

Наконец-то я в расчёте с этим человеком.

ようやくその男と貸し借り無しになった。

Как я и думал, он был хорошим человеком.

彼は私が思っていた通り良い人だった。

- Он стал красивым молодым человеком.
- Он стал красавцем.

彼はりっぱな若者になった。

Он не был подходящим человеком для этой задачи.

彼はその仕事に適任ではなかった。

Я не думаю, что хочу быть способным человеком.

出来る人になりたいとは思わない。

Насколько я знаю, мистер Смит был скромным человеком.

私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。

Я познакомился с молодым человеком по имени Том.

トムという名の若い男に会ったよ。

Но, постоянно играя с одним и тем же человеком,

同じ人と何度も何度もゲームをすると

- Он производит впечатление честного человека.
- Он кажется честным человеком.

- 彼は正直者のようだ。
- 彼は正直であるようだ。

Мы полагаем, что человеком, открывшим Северный полюс, был Пири.

- われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
- 北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。

Он был таким человеком, с которым легко было ладить.

彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。

Во время прогулки он случайно встретился с удивительным человеком.

彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。

Он был первым человеком, взошедшим на вершину Фудзиямы зимой.

彼は冬に富士山に登った最初の人でした。

Капитализм — это эксплуатация человека человеком. Коммунизм — прямая этому противоположность.

資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。

Одной из сильных сторон является то, что она создана человеком,

科学の長所の1つは 人間が行うところです

К слову, что случилось с тем человеком, который работал здесь?

そういえば、前ここで働いていたあの人、どうなったの。

С тех пор как он женился, он стал другим человеком.

彼は結婚してから別人のようになった。

Он был не таким человеком, чтобы разочароваться от одной неудачи.

彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。

Даже когда ложь сказана разумным человеком, это всё ещё ложь.

嘘というものは、良識ある者がついたときでも、やはり嘘なのである。

- Я был богачом.
- Я была богачкой.
- Я был богатым человеком.

私は金持ちでした。

Он был хорошим человеком, как я и думал про него.

彼は私が思っていた通り良い人だった。

С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.

去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。

«В каких отношениях вы находитесь с тем человеком?» — «Я его отец».

「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」

Вскоре он стал отвратительным человеком-мухой и предстал перед своей возлюбленной.

やがて彼は忌まわしいハエ人間となって恋人の前に現れた。

Но то, что она создана человеком, является также и её слабой стороной,

科学の短所の1つも 人間が行うところです

- Полицейский разговаривал с человеком на улице.
- Полицейский разговаривал с мужчиной на улице.

警官は通りである男に話しかけた。

Во второй версии мы играем много игр с одним и тем же человеком.

二番目のバージョンでは 同じ人と何度もゲームをします

- Мне она показалась приятной.
- Мне она показалась дружелюбной.
- Мне она показалась приятным человеком.

彼女は親切だという事がわかりました。

- Я бы хотел быть твоим парнем.
- Я бы хотел быть твоим молодым человеком.

君のボーイフレンドになりたいんだ。

- Мне он показался дружелюбным.
- Мне он показался приятным человеком.
- Мне он показался приятным.

私は彼が親切だとわかった。

На днях я рассталась со своим молодым человеком, с которым встречалась три года.

3年間交際していた彼氏と先日別れました。

Если бы он последовал моему совету тогда, он сейчас был бы богатым человеком.

あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。

Билл всегда был тихим домашним человеком, но проведя несколько месяцев на работе, он изменился.

ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。

Джейсон был неразговорчивым человеком, поэтому, когда он что-то говорил, это было настоящим сюрпризом.

ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。

- Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.
- Капитан был последним человеком, который покинул тонущий корабль.

船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。