Translation of "должность" in French

0.007 sec.

Examples of using "должность" in a sentence and their french translations:

Какая у вас должность?

- Quel est votre poste ?
- Quel poste occupez-vous ?
- Quel poste occupes-tu ?
- Quel est ton poste ?

Какая у тебя должность?

Quel poste occupes-tu ?

Он согласился на эту должность.

Il a accepté le job.

Наконец я получил эту должность!

J'ai finalement obtenu le poste !

Эта должность не подходит молодым девушкам.

Le poste ne convient pas à des jeunes filles.

Кто рекомендовал Тома на эту должность?

Qui a recommandé Tom pour le poste ?

Имеется одна открытая вакансия на должность секретаря.

Il y a un poste de secrétaire d'ouvert.

Он был торжественно введён в должность президента.

Il a été intronisé comme Président.

Он, безусловно, лучшая кандидатура на эту должность.

Il est certainement le meilleur pour ce poste là.

Джон Адамс вступил в должность в 1797 году.

John Adams prit ses fonctions en 1797.

вы не пошли на должность директора по маркетингу,

vous n'êtes pas allé pour le directeur du marketing,

- Место нынче незанято.
- Место нынче вакантно.
- Должность сейчас свободна.

Le poste est à prendre, maintenant.

Барак Обама был переизбран на должность президента Соединённых Штатов.

Barack Obama a été réélu Président des Etats Unis.

- Он сейчас ищет новую должность.
- Он сейчас ищет другую работу.

- Il cherche actuellement un nouveau poste.
- Maintenant, il cherche un autre travail.

- Он собирается баллотироваться на должность мэра.
- Он собирается идти в мэры.

Il va se présenter aux élections municipales.

Благодаря его советам, я смог получить должность преподавателя в университете Токио.

Grâce à sa recommandation j'ai pu décrocher un poste d'enseignant dans une université de Tokyo.

- Эта должность не подходит молодым девушкам.
- Эта работа не подходит молодым девушкам.

Le poste ne convient pas à des jeunes filles.

- Я не уверен, что хочу работу.
- Я не уверен, что хочу эту должность.

- Je ne suis pas certain de vouloir le poste.
- Je ne suis pas certaine de vouloir le poste.

- Мы предложили ему хороший пост.
- Мы предложили ей хороший пост.
- Мы предложили ему хорошее место.
- Мы предложили ей хорошее место.
- Мы предложили ему хорошую должность.
- Мы предложили ей хорошую должность.

Nous lui proposâmes un bon poste.

- Он был избран мэром города.
- Он был избран на должность мэра.
- Его избрали мэром.

Il a été élu Maire de la ville.

На эту должность претендовали шесть человек, но никто из них не был принят на работу.

Six personnes ont posé leurs candidatures pour le job, mais aucune d'entre elles n'a été employée.

- Её должность директора школы имела свои преимущества.
- У её должности директора школы были свои преимущества.

Son poste de directrice de l’école avait ses avantages.

Восемьдесят процентов французов не хотят, чтобы Франсуа́ Олла́нд стал кандидатом на должность президента в 2017 году.

Huit Français sur dix ne souhaitent pas que François Hollande soit candidat à la présidence en 2017.

Я всегда испытывал глубокое презрение к тем, кто получают высокую должность по блату, несмотря на свою вопиющую некомпетентность.

J'ai toujours eu beaucoup de mépris pour ceux qui obtiennent un poste via un piston, quand bien même leur incompétence est flagrante.