Examples of using "Всякая" in a sentence and their french translations:
Tout espoir était tombé.
- À chaque problème, sa solution.
- À tout problème, sa solution.
J'aime tous les genres de musique.
Chaque nation cherche à se perpétuer.
Tout livre ne mérite pas lecture.
Tout livre intéressant est un bon livre.
Toute putain fut un jour une vierge.
et le contenu que je donne toi et toute l'aide,
- Tous les goûts sont dans la nature.
- Toutes les horreurs trouvent leur adorateur.
Toute la vie est basée sur la chimie et tous les êtres vivants sont constitués de composés chimiques.
Tout homme a le droit de se tromper. Cependant, n'importe quelle erreur n'est pas pardonnable.
Toute vérité passe par trois stades. En premier, on la ridiculise. En second, elle reçoit une opposition violente. Troisièmement, on l'accepte comme évidente.
Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Il suffit d’être sorti des rêves de la jeunesse, de tenir compte de l’expérience, de la sienne et de celle des autres, d’avoir appris à se mieux connaître, par la vie, par l’histoire du temps passé et du présent, par la lecture des grands poètes, et de n’avoir pas le jugement paralysé par des préjugés trop endurcis, pour se résumer les choses ainsi : le monde humain est le royaume du hasard et de l’erreur, qui y gouvernent tout sans pitié, les grandes choses et les petites ; à côté d’eux, le fouet en main, marchent la sottise et la malice : aussi voit-on que toute bonne chose a peine à se faire jour, que rien de noble ni de sage n’arrive que bien rarement à se manifester, à se réaliser ou à se faire connaître ; qu’au contraire l’inepte et l’absurde en fait de pensée, le plat, le sans-goût en fait d’art, le mal et la perfidie en matière de conduite, dominent, sans être dépossédés, sauf par instants. En tout genre, l’excellent est réduit à l’état d’exception, de cas isolé, perdu dans des millions d’autres ; et si parfois il arrive à se révéler dans quelque œuvre de durée, plus tard, quand cette œuvre a survécu aux rancunes des contemporains, elle reste solitaire, pareille à une pierre du ciel, que l’on conserve à part, comme un fragment détaché d’un monde soumis à un ordre différent du nôtre.