Examples of using "помощь" in a sentence and their japanese translations:
- 彼女は助けを必要とする。
- 彼女はこちらから助けてやる必要がある。
助けてください。
助けが必要だ
医療のためのお金がなく
助けて!
- お世話になりました。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。
手伝ってくれてありがとう。
私たちは君の援助を必要としている。
彼女は大声で助けを求めた。
私たちの手助けが必要ですか。
トムは君の助けが必要だろう。
- 助けてもらいありがとう。
- 助けていただいてありがとうございます。
- 手伝ってくれてどうもありがとう。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。
ご援助を感謝します。
助けを呼ぶ
私たちの責務でしょう
助けが必要だったら呼んでくれ。
急げ、手を貸してくれ。
彼らは援助を必要としている。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。
ちょっと手伝ってください。
- 助けて!
- 助けてください。
手を貸しましょうか?
彼女には助けが必要だ。
あなたの助けが本当に必要なんです。
応急処置をお願いします。
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
君の助けはいらないよ。
- 君の援助をきたいしている。
- 頼りにしてるよ。
- 彼の援助を当てにしてはならない。
- 彼の援助を当てにしてはいけません。
トムには助けが必要なんだと思ってたんだけど。
ご助力に感謝します。
彼女が助けに来てくれた。
私の手伝いがまだ必要ですか?
彼の援助を当てにしてはいけません。
あなたの助けは必要なかった。
私はあなたの助けがとても必要です。
助けを求めているのです
私には助けがー
私たちの手助けが必要ですか。
私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
彼女は大声で助けを求めた。
彼らには臨時救助が必要だ。
彼は助けを呼んだ。
彼は私に手伝ってくれるといった。
溺れかけている男は大声で助けを求めた。
私は大声で助けを求めた。
急患で診ていただきたいのですが。
彼女はこちらから助けてやる必要がある。
猫の手も借りたい。
私たちは君の援助を必要としている。
この村にはあなたの力が必要なんです。
- 助けて!
- 助けてくれ!
- 彼の助けが必要なんだ。
- 彼の助けが欲しい。
君の助けが必要なんだ。
ご援助ありがたくぞんじます。
ケンは大声で助けを求めた。
私たちの手助けが必要ですか。
あなたの援助に大変感謝しています。
彼の助けを頼りにすることはできないよ。
彼に応急処置をお願いします。
彼に応急処置をお願いします。
助けが必要だったら呼んでくれ。
「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
夜行性の生物の助けが要る
絶対的に助けが 必要だったのです
「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
おかげさまで助かりました。
彼女が助けに来てくれた。
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
彼は我々に援助を申し出た。
誰かが大声で助けを求めている。
私たちは金銭的に彼を援助した。
- 助けてもらえますか。
- 何か補助はありませんか?
あなたのご援助に感謝しています。
お手伝いくださってどうもありがとう。
彼が私を助けに来た。
君の助けを当てにするよ。
私はメアリーの助けに感謝した。
私は彼に助けてもらったお礼を言った。
私たちは彼女の救助に出かけた。
- お手伝いしましょうか?
- どうしました?
ご協力をお願いします。
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
- ご助力に感謝します。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。